Тиллана Моханамбал - Thillana Mohanambal

Тиллана Моханамбал
Тилляана Моханамбал poster.jpg
Афиша театрального релиза
РежиссерА. П. Нагараджан
ПроизведеноА. П. Нагараджан
Сценарий отА. П. Нагараджан
На основеТиллана Моханамбал
к Котамангалам Суббу
В главных ролях
Музыка отК. В. Махадеван
КинематографияК. С. Прасад
ОтредактированоМ. Н. Раджан
Т. Р. Натараджан
Производство
Компания
Шри Виджаялакшми
Дата выхода
  • 27 июля 1968 г. (1968-07-27)
Продолжительность
175 минут[1]
СтранаИндия
ЯзыкТамильский

Тиллана Моханамбал (перевод Королева танцев Моханамбал) - индиец 1968 года Тамильский -язык музыкальный драматический фильм написано, направлено и продюсировано А. П. Нагараджан. Звезды кино Шиваджи Ганешан, Padmini и Т. С. Балаия, с участием А. В. М. Раджан, Нагеш и Манорама в ролях второго плана. Он рассказывает историю Шанмугасундарама, надасварам[а] игрок, который влюбляется в Моханамбала, Бхаратанатьям танцор, который отвечает ему взаимностью, но неудачные обстоятельства и их эгоистический характер не позволяют им признаться в любви друг к другу. Как они преодолевают препятствия, созданные ими самими, и препятствия, созданные окружающими их людьми, составляет остальную часть истории.

Фильм адаптирован из Котамангалам Суббу одноименный роман, который был сериализованный в тамильском журнале Ананда Викатан в 1957–58 гг. Фильм в основном снимался в Танджавур, Тируварур и Мадурай. Его оригинальный саундтрек был написан К. В. Махадеван, а такие песни, как "Nalandhana", "Maraindhirundhu" и "Pandian Naanirukka" стали чрезвычайно популярными среди Тамильская диаспора.

Тиллана Моханамбал был выпущен 27 июля 1968 года. Получил признание критиков за тонкое изображение социально-культурной среды и Танджавур культура танца и музыки преобладала в то время, он также имел коммерческий успех с театральным тиражом более 175 дней. Фильм выиграл два Национальные кинопремииЛучший полнометражный фильм на тамильском языке (Серебряная медаль президента) и Лучшая операторская работа - и пять Государственные кинопремии Тамил Наду. Тиллана Моханамбал с тех пор приобрел культовый статус в тамильском кино и вдохновил несколько более поздних фильмов на похожие темы музыки и танца.

участок

«Сиккал» Шанмугасундарам - преданный надасварам игрок, но вспыльчив и чуток. Он встречает Моханамбала, Бхаратанатьям танцор, и они влюбляются друг в друга. Эго Сундарама мешает ему развивать отношения с Моханой, который просит его сыграть Thillana на его надасварам пока она танцует. Мать Моханы Вадивамбал, влиятельная, но жадная женщина, хочет, чтобы ее дочь вышла замуж за богатого человека, чтобы она могла нормально устроиться в жизни. Ослепленная любовью, она не слушается Вадивамбала, создавая между ними раскол.

Не зная о чувствах Моханы, Сундарам решает покинуть страну вместе с Каруппайи, народной танцовщицей, которую он считает своей сестрой. Мохана называет его трусом и призывает остаться, что он с готовностью принимает. В храме Сундарам играет Thillana и танцы мохана. Сундарам, впечатленный игрой Моханы, даровал ей титул «Тиллана Моханамбал». Внезапно Нагалингам, домовладелец, который хотел жениться на Мохане, из ревности закалывает Сундарама отравленным ножом.

Сундарам помещен в больницу, но после инцидента он выздоравливает с помощью медсестры Мэри, которая там работает. Позже он и Мохана встречаются в концертной программе, где выступают вопреки желанию Вадивамбала. Ради своей личной выгоды "Савадал" Вайти, хитрый человек, поддерживает Махараджа Мадханпура, главного гостя программы. Вайти обещает сделать Мохану любовницей махараджи. Вайти заманивает Мохану в ловушку, говоря ей, что Махараджа пригласил надасварам и Бхаратанатьям исполнители выступят в его дворце, и Сундарам тоже решил присутствовать. Мохана немедленно принимает предложение, и они вместе посещают Мадханпур. Вайти плохо обращается с группой Сундарама, и Сундарам решает уйти. Он видит, как Мохана посещает комнату Махараджа.

Махараджа просит Мохану быть его любовницей. но она отвергает его ухаживания, и ее спасает жена Махараджи, Махарани. Сундарам решает, что Мохана не любит его, несмотря на ее неоднократный отказ от предложения Махараджи. В депрессии Мохана убегает. Махарадж раскрывает Сундарам правду о том, что Мохана отказался от его предложения, и она любит только Сундарама. Осознавая свою ошибку, Сундарам спешит извиниться перед Моханой, но видит, что она пытается повеситься на потолке комнаты, в которой она заперлась. Он кричит ей, чтобы она остановилась, и обещает, что никогда больше не будет сомневаться в ее любви. Сундарам выламывает дверь и спасает Мохану. Затем они женятся с одобрения Вадивамбала. Вайти арестован за свои преступления.

Бросать

Производство

Разработка

Тиллана Моханамбал был роман, написанный Котамангалам Суббу под псевдонимом «Калаймани». Это было сериализованный в тамильском журнале Ананда Викатан в 1957–58 гг.[4] История изображает отношения между Моханамбалом, знаменитым танцором, и Шанмугасундарамом, известным танцором. надасварам музыкант.[5][6][7] Иллюстрации к роману выполнены художником-скетчем и карикатуристом. Гопулу.[8][9]

С. С. Васан, владевший правами на книгу, дважды отказал режиссеру А. П. Нагараджан сделать его экранизацию, потому что Васан сам хотел снять экранизацию под своим знаменем Gemini Studios. Когда Нагараджан подошел к нему в третий раз, Васан дал ему права без всяких соображений.[10] Нагараджан заплатил Васану 25000 (около 3300 долларов США в 1968 году),[b] но также поехал в Суббу с дополнительным 10 000 (около 1300 долларов США в 1968 году).[b] Суббу отказался от денег, сказав, что Васан переслал ему деньги, которые Нагараджан заплатил ранее.[12] Версия фильма Нагараджана имела несколько творческих отличий от романа; одним из значимых было то, что фильм закончился свадьбой Моханы и Шанмугасундарама, тогда как роман, напротив, имел трагический конец.[13]

Нагараджан продюсировал фильм под управлением своей продюсерской компании Sri Vijayalakshmi Pictures. К. С. Прасад отвечал за кинематографию фильма, М. Н. Раджан и Т. Р. Натараджан совместно занимались монтажом, а Ганга был художественным руководителем фильма.[14] Р. Рангасами - исполнитель главной роли. Шиваджи Ганешан Визажист.[15]

Кастинг

Padmini был выбран на роль Моханамбала, главного героя.[16] Вместо Падмини на эту роль была предложена более молодая артистка, но Нагараджан отказался заменить ее.[17] Ганешан присутствовал Карнатическая музыка концерты, и консультировал музыкантов Carnatic при подготовке к его роли.[18][19][20] Т. С. Балаия изображал Мутхуракку, Thavil игрок. Тирувидаймарудур Венкатесан играл на инструменте Thavil за кадром для Валаи.[21] У Валаи было дополнительное обучение игре на инструменте.[19] Мадурай Т. Шринивасан играл Мридангам за кадром для песни «Maraindhirundhe Paarkum».[22]

А. В. М. Раджан изображал Тангаратнам, второй надасварам игрок в труппе Сундарама.[3] По словам драматурга Сумасшедший Мохан Карикатура Гопулу на персонажа Вайти в романе Суббу была похожа на Нагеш, сыгравший в фильме Вайти.[23][24] Манорама играл дико выразительного, громко говорящего, но с добрым сердцем народного танцора Каруппайи, которому приходится жить в тени помещиков; она время от времени меняет свою личность, чтобы убежать от них.[25][26] В интервью с Маалаи Малар Манорама заявила, что первоначально она нервничала, играя перед Ганесаном и Балайей, но Нагараджан заверил ее, что всякий раз, когда появляется ее персонаж, она будет в центре внимания, что придало ей уверенности, чтобы сыграть свою роль.[25]

Художник сериалов и театра М. Л. Бханумати сыграла медсестру, которая лечит Шанмугасундарам.[27] Другие актеры второго плана включены К. Сарангапани,[28] С. Рамарао, М. К. Мурти, Балусундарам, Т. Н. Сивадхану, С. Р. Дасаратхан, Сивасурьян, Сентамараи, Каллапарт Натараджан, Гунду Карупаиа, Чандранбабу, С. В. Раджагопал, А. М. Марутхаппа, Удайачандрика и Каллапатика.[29]

Экранизация

Мы были счастливы, но очень нервничали, так как у нас было очень мало опыта в кино [...] Шиваджи Ганешан слушал нас, лежа на коленях у Каннадасана. После трехчасового выступления они приняли душ "сабаши' а затем режиссер APN подтвердил наш выбор для фильма.

- М. П. Н. Поннусами о его включении в фильм вместе со своим братом М. П. Н. Сетураманом.[30]

Тиллана Моханамбал, выстрелил в Eastmancolor,[31] был снят в Танджавур,[14] Тируварур и Мадурай,[32] в Дельта Кавери.[33] Многие элементы эстетики фильма были заимствованы из индийского театра, художником которого был Нагараджан.[34] Сценарий соревнования между Ганесаном и Падмини занял около девяти дублей.[30] В фильме представлена мизансцена чувствую, в основном используя фронтальные выстрелы. Актеры выстроились лицом к камере и произнесли диалог. Нагараджан, бывший сотрудник драматической труппы T.K.S., отдал дань уважения Шанкардасу Свамигалу, от которого труппа имеет свои родовые корни, назвав драматическую труппу в фильме в честь названия компании.[18] Отрывки закулисного производства фильма сняты французским режиссером. Луи Малле как часть его 378-минутного семичастного документального сериала, L'Inde fantôme: Reflexions sur un voyage (1969), когда он посетил Мадрас (ныне Ченнаи ).[35][36][37]

Как Сундарам, Ганешан на самом деле не играл Надасварам;[38] он двигал пальцами по поверхности инструмента, прерывисто задерживал дыхание и создавал иллюзию на экране своим выражением лица.[39] В Надасварам в исполнении Сундарама, а Тангаратнам был показан за кадром братьями М. П. Н. Сетураманом и М. П. Н. Поннусами.[40] Нагараджан видел, как дуэт выступал на свадебном приеме в Караикуди и попросил их приехать в Ченнаи.[30] Их репетиции проходили в течение 15 дней в студии звукозаписи Махадевана в Ченнаи.[41] Затем Нагараджан слушал выступление дуэта по радио и был впечатлен их исполнением Тьягараджа с Keerthana, "Нагумому Ганалени". Позднее Киртана была выбрана в качестве одного из инструментальных саундтреков к фильму.[40]

В фильме показаны традиции, представленные куртизанки, заминдары в карете, запряженной лошадьми, и во дворцах, напоминающих архитектуру XIX века. Современные районы Мадурая и Танджавура, особенно их железнодорожные узлы, придали фильму ощущение двусмысленности, которое тогда было очень распространено в Тамильское кино.[32] В фильме воссоздана манера, в которой Девадаси были изображены в начале 20 века,[42] а также изображает социальные условия и среду высшего класса в Танджавуре.[43] Реальные места были смешаны с вымышленным городом Мадханпур, которым правил король, которого изображал Намбьяр.[18] В фильме также присутствовали оттенки Читирайский фестиваль.[44] Его окончательная длина составила 4825 м (15 830 футов).[45]

Музыка

Тиллана Моханамбал
Альбом саундтреков к
Выпущенный1968
ЖанрСаундтрек к фильму
ЯзыкТамильский
меткаHMV
Внешний звук
значок аудио Официальный аудио-автомат на YouTube

Саундтрек к фильму и музыку написал К. В. Махадеван, а текст был написан Каннадасан.[46] Инструментальные пьесы "English Notes" и "Nadaswaram Bit" изначально были написаны Мутиах Бхагаватар.[47] После исполнения их на праздновании 42-летия Ганесана, Поннусами и Ситараман попросили сыграть их в фильме.[30] «Мараиндхирундху» был основан на Шанмукхаприя рага.[48] «Наландхана» была основана на Ниламани рага, которая очень похожа на Шиваранджани рага.[49] Первая строка «Наландханы» позже была использована в фильме. Силамбаттам (2008).[50] Под наблюдением Махадевана Пугаженди установил Сангатис[c] за саундтрек к фильму и музыку.[41]

Саундтрек получил положительные отзывы критиков. Певица Чарулатха Мани написал для Индуистский на «Наландхане» это «... чувствуется близость в музыкальности. Бит Тавиль, припев Надашвары и медовый голос сливаются в манящую мелодию, сочиненную К.В. Махадеваном».[49] Что касается «Мараиндхирундху», она сказала: «Надасварам и тавил являются резервными копиями для этой песни и Джати-s придайте ему типичный классический вкус. 'Thooyane mayavaa mayane velava ennai aalum Shanmuga vaa' - эти линии представляют собой идеальное слияние рага, бхава и лирика, идеально подходящие друг другу. "[48] По мнению кинокритика Рэндор Гай "Nalandhana" стала "одной из запоминающихся песенных последовательностей с Шиваджи Ганесаном и AVM Раджаном, играющими [Надасварам] на экране".[52]

Отслеживание
Нет.ЗаголовокПевица (и)Длина
1."Музыкальная группа"Инструментальная04:48
2.«Мараиндхирундху»П. Сушила05:11
3."Пандиан Наанирукка"Л. Р. Эсвари, С. К. Кришнан03:18
4."Тиллана" (Надасварам)Инструментальная03:45
5."Нагумому Ганалени" (Надасварам)Инструментальная05:21
6.«Наландхана»П. Сушила05:11
7."Надасварам Бит"М. П. Н. Поннусами, М. П. Н. Сетураман01:25
8."Английские заметки" (Последовательность танца вайти)Инструментальная00:59
Общая длина:29:58

Релиз

Тиллана Моханамбал был освобожден 27 июля 1968 г.[40] Он был выпущен с английскими субтитрами в зарубежных странах.[20] Фильм шесть недель демонстрировался в кинотеатрах г. Пондичерри,[20] и пробежал 100 дней в семейном доме Ганесана. Театр Шанти в Ченнаи. Он также прошел 100-дневные показы в театрах в Ковай, Мадурай и Тричи,[20] и в итоге показывали более 175 дней.[53]

Тиллана Моханамбал был показан в Ченнаи 21 апреля 2010 г. Южно-индийский камерный кинотеатр для кинофестиваля "Достоинство".[54][55] В ноябре 2011 года его показали на Международном фестивале тамильского кино, проходившем в г. Углич, Россия, рядом Чандрамукхи (2005), Шиваджи (2007), Ангади Теру (2010), Босс Энгира Бхаскаран (2010), Затеммерку Парувакаатру (2010) и Ко (2011).[56]

Прием

Фильм получил признание критиков в Индии и за рубежом за его песни и танцы, юмор и изображение преобладающей социокультурной среды того времени.[14] Тамильский журнал Ананда Викатан опубликовал 11-страничный обзор Тиллана Моханамбал с обсуждением нескольких известных людей, в том числе МСФО офицеры, профессора и актеры, единодушно оценившие фильм и людей, связанных с ним.[57] Заключение обзора заключалось в том, что за создание такого фильма режиссеру следует присудить приз.[20] В своем первоначальном обзоре Индуистский сказал, что фильм «охватывает все традиционные богатства культуры [Тамил Наду]».[3]

Рандор Гай похвалил игру Балаи в фильме, сказав: «В одной песне, знаменитой Тьягараджа крити в Абхери,« Нагумому Каналени », Балаия сыграл тавил в прекрасной синхронизации с фоновой песней, записанной ранее в студии, показывая, насколько искусно он действительно был с инструментом ».[28]

Журнал Экран назвал фильм «блестяще сделанным артистом».[20] Дина Танти написал: «Ни один человек не был бы очарован танцевальной последовательностью" Thillana "».[20]

В 2011 году киновед С. Теодор Баскаран критиковали Тиллана Моханамбал за изображение тамильского короля в костюме маратхи: «Создатели фильма полностью игнорируют аспекты одежды, драгоценностей и оружия, которые изображены на наших скульптурах. Они даже не проводят фундаментальных исследований».[58]

Похвалы

НаградаЦеремонияКатегорияПолучатель (и)РезультатRef.
Национальные кинопремии16-я Национальная кинопремияЛучший полнометражный фильм на тамильском языке - Серебряная медаль президентаА. П. НагараджанВыиграл[59]
Лучшая операторская работаК. С. ПрасадВыиграл
Государственные кинопремии Тамил НадуГосударственные кинопремии Тамил Наду - 1968Лучший фильм (вторая премия)А. П. НагараджанВыиграл[60]
Лучший сценаристКотамангалам СуббуВыиграл
Лучшая актрисаPadminiВыиграл
Лучший персонаж-артист (мужчина)Т. С. БалаияВыиграл
Лучший персонаж-артист (женщина)МанорамаВыиграл

Наследие

Тиллана Моханамбал стал культовым благодаря тому, что он выдвинул на первый план традиционное искусство Южной Индии и добился большей популярности, чем роман.[60] Этот фильм стал знаковым для Шиваджи Ганешана.[61] Титульная роль Падмини стала настолько знаковой, что в фильме ее опознали. pièce de résistance.[62][63] Она считала Тиллана Моханамбал стать лучшим фильмом в ее карьере.[64] Фильм примечателен тем, что Манорама стала звездой.[61][65] Диалог «Энакку анга ору бида кадай каарана териюм» (я знаю паан владелец магазина), на котором говорил Валайя, стало популярным.[66] По книге 2010 г. Анна: Жизнь и времена К.Н. Annadurai Р. Каннана, К. Н. Аннадураи Внучка сестры, Канмани, спрашивала о его благополучии в последние дни, пела «Наламдхана».[67]

Фильм стал законодателем моды и вдохновил несколько более поздних фильмов на похожие темы музыки и танца, в том числе Каракаттаккаран (1989), Сангамам (1999),[60] и Каавия Талаиван (2014).[68] В июле 2007 г. С. Р. Ашок Кумар из Индуистский попросили восемь тамильских режиссеров перечислить свои самые любимые тамильские фильмы; четыре из них - К. В. Шридхар, К. Балачандер, Дж. Махендран и К. Бхагьярадж - назван Тиллана Моханамбал.[69] Актриса Кавита Наир, дебютировавшая с Мудхал Идам (2011) сменила псевдоним на Мохана, потому что ей понравился персонаж.[70] Безумный Мохан заявил, что фильм вошел в его первую десятку и что в нем «превосходство во всех аспектах - сценарий, диалоги, комедия, кастинг, музыка и режиссура. Действительно выигрышная комбинация. Это дает Тиллана Моханамбал его вневременная привлекательность ".[23] Сценарист-режиссер Виджи из Велли Тираи (2008) известность отметила, что фильм продемонстрировал культуру Танджавура и что актерские игры и фильм сформировали «полный пакет».[71] Лидер Дравида Муннетра Кажагам политическая партия и писатель М. Карунаниди назвал его своим любимым фильмом, и что он «смотрел его бесчисленное количество раз».[13]

Отпечатки фильма в формате 16 мм были приобретены Американской культурной ассоциацией для своих архивов, чтобы представлять квинтэссенцию древней танджавурской культуры, а также университетами США для изучения Бхаратанатьям и Надасварам искусство в частности.[28][72] Тиллана Моханамбал входит в состав других звезд Шиваджи Ганешана в 8-й Улага Адхисаям Шиваджи, DVD-сборник с "знаковыми выступлениями Ганесана в форме сцен, песен и трюков", выпущенный в мае 2012 года.[73] Хотя в феврале 2012 года дистрибьютор фильмов Шанти Чоккалингам заявил, что Тиллана Моханамбалоставшиеся отпечатки были «полностью повреждены»,[74] Прадип Себастьян из Deccan Herald заявил в апреле 2015 года, что он «недавно» просмотрел фильм по отреставрированной копии.[75] Джил Джил Рамамани стал чрезвычайно популярным;[76] в некрологе Манораме, Индуистский отметил, что Джил Джил Рамамани «вероятно, был наиболее похож на Манораму» с точки зрения способности исполнять Каракаттам и Poikkal Kuthirai.[26]

В популярной культуре

Тиллана Моханамбал был пародирован и упоминался во многих фильмах. В комедийной сцене из Карагаттакаран, Senthil будет играть надхешварам, а Ковай Сарала танцуют, и наблюдатель сравнивает их с персонажами Ганесана и Падмини из фильма, в результате Гундамани раздражается комментарием.[77] Таймс оф Индия в сравнении Карагаттакаран к Тиллана Моханамбал потому что в обоих фильмах главные герои мужского и женского пола влюблены друг в друга, несмотря на то, что они профессиональные соперники.[78] В фильме Виллу Паттукаран (1992), Гундамани просит Сентила сыграть «Наландхану» на его тавиле, что приводит к комическому спору между ними.[79] В Мутху (1995), заглавный персонаж (Rajinikanth ), в разговоре с Малаясимманом (Сарат Бабу ), говорит, что Амбаларатхара (Радха Рави ) дочь Падмини (Субхашри ) выглядит как персонаж актрисы Падмини, Мохана, в фильме.[80]

Когда Кужандайвелу (Вадивелу ) получил травму в Средний класс Мадхаван (2001), свекровь (Ревати Шанкаран ) поет "Наландхана", спрашивая о своем здоровье.[81] В Перажаган (2004), когда горбун Чинна (Сурия ) говорит об улучшении своей внешности, Кужандаисамы (Вивек ) шутит, что если бы Чинна получил партийный рог чтобы играть, он выглядел бы как «Сиккал» Шанмугасундарам.[82] Сцены из Тиллана Моханамбал были пародированы в Тамиж Падам (2010). На афише фильма изображен исполнитель главной роли Шива как персонаж Ганешана, Шанмугасундарам и М. С. Бхаскар как персонаж Валаи, Мутуракку.[83][84]

Примечания

  1. ^ В Надасварам духовой инструмент, похожий на Северная Индия Шенай но гораздо дольше, с твердая древесина корпус и большой раструб из дерева или металла.
  2. ^ а б Обменный курс в 1968 году составлял 7,57 индийских рупий () за 1 доллар США (US $).[11]
  3. ^ Сангати - это заранее составленные вариации композиции, выполненные дисциплинированно (в отличие от вариаций, рожденных в результате свободной импровизации).[51]

Рекомендации

  1. ^ "Тиллана Моханамбал". Amazon.in. Архивировано из оригинал 7 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  2. ^ Джейарадж, Д. Б. С. (4 декабря 2013 г.). "М.Н. Намбияр: легендарный" злодей "тамильского кино". DBSJeyaraj.com. Архивировано из оригинал 12 октября 2016 г.. Получено 12 октября 2016.
  3. ^ а б c "Тиллана Моханамбал: Когда песня встречается с танцем". Индуистский. 27 июля 2018. В архиве из оригинала 28 сентября 2018 г.. Получено 28 сентября 2018.
  4. ^ Сваминатан, Г. (15 сентября 2016 г.). «Многогранный Котамангалам Суббу». Индуистский. Архивировано из оригинал 12 октября 2016 г.. Получено 6 октября 2016.
  5. ^ CVG (3 октября 2000 г.). «Романс танца и мелодии». Индуистский. Архивировано из оригинал 7 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  6. ^ Нараянан, Шарадха (24 октября 2010 г.). «Сто лет суперзвезды». Новый индийский экспресс. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  7. ^ Субраманиан 2008, п. 152.
  8. ^ Колаппан, Б. (30 апреля 2015 г.). «Умер художник-мультипликатор Гопулу». Индуистский. Архивировано из оригинал 8 мая 2016 г.. Получено 8 мая 2016.
  9. ^ Сваминатан, Г. (8 мая 2015 г.). «Художник, как муза». Индуистский. Архивировано из оригинал 7 октября 2016 г.. Получено 7 октября 2016.
  10. ^ Рамакришнан, Венкатеш (30 декабря 2018 г.). «Культовый классический роман, по которому позже был снят фильм». DT Далее. В архиве из оригинала 6 марта 2019 г.. Получено 6 марта 2019.
  11. ^ «Путь рупии после обретения независимости: упал в 65 раз по отношению к доллару». The Economic Times. 24 августа 2013. Архивировано с оригинал 29 августа 2013 г.. Получено 11 октября 2014.
  12. ^ Элиас, Эстер (18 августа 2014 г.). «Открывая новые двери». Индуистский. Архивировано из оригинал 7 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  13. ^ а б Колаппан, Б. (6 августа 2018 г.). «Тиллана Моханамбал: фильм о музыке и танцах». Индуистский. В архиве с оригинала 7 августа 2018 г.. Получено 7 августа 2018.
  14. ^ а б c Дхананджаян 2011, п. 240.
  15. ^ Каннан, Ума (27 июня 2011 г.). «Визажисты Колливуда 1960-х». Новый индийский экспресс. Архивировано из оригинал 11 октября 2015 г.. Получено 11 октября 2015.
  16. ^ Ге, Крупа (24 июля 2018 г.). «Мисс Представление: Равная музыка». Синема Экспресс. В архиве из оригинала 6 марта 2019 г.. Получено 6 марта 2019.
  17. ^ Кришнамачари, Суганти (13 августа 2015 г.). «Когда акцент делается на творчестве». Индуистский. Архивировано из оригинал 18 марта 2016 г.. Получено 18 марта 2016.
  18. ^ а б c Раджадхьякша и Виллемен 2014, п. 397.
  19. ^ а б Джия (26 августа 2011 г.). "Новости Тиллана Моханамбал". Динакаран. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  20. ^ а б c d е ж грамм "Тиллана Моханамбал отзывы". Майям. 1 апреля 2014 г. Архивировано с оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  21. ^ Колаппан, Б. (21 сентября 2014 г.). "Опыт художника в гурукулавасам'". Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  22. ^ Колаппан, Б. (31 октября 2012 г.). "Артист Чина Катти больше не будет". Индуистский. Архивировано из оригинал 13 ноября 2014 г.. Получено 13 ноября 2014.
  23. ^ а б "Почему мне нравится ... Тиллана Моханамбал". Индуистский. 5 октября 2007 г. Архивировано с оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  24. ^ Партасарати, Ануша (26 января 2011 г.). «Зарисовки из прошлого». Индуистский. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  25. ^ а б "'கொஞ்சும் குமரி'யில் கதாநாயகியாக நடித்தார், மனோரமா " [Манорама сыграла роль героини в Конджум Кумари]. Маалаи Малар (на тамильском). 3 декабря 2013. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  26. ^ а б «Актер Манорама - она ​​правила на экране». Индуистский. 12 октября 2015 г. Архивировано с оригинал 8 мая 2016 г.. Получено 8 мая 2016.
  27. ^ Кумар, С. Р. Ашок (29 января 2011 г.). "Гриль-мельница - М. Бханумати". Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  28. ^ а б c Гай, Рэндор (16 августа 2014 г.). "Любимая масс". Индуистский. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  29. ^ Нагараджан, А. (1968). Тиллана Моханамбал (фильм) (на тамильском). Индия: Фотографии Шри Виджаялакшми. Событие происходит в 1:09.
  30. ^ а б c d Кавита, С.С. (26 мая 2011 г.). «В музыкальном путешествии». Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  31. ^ Дирекция (1969). Панорама индийского кино. Дирекция рекламы и визуальной рекламы.
  32. ^ а б Баскаран 2013, п. 135.
  33. ^ Баскаран 2013, п. 134.
  34. ^ В. Раман, Мохан (14 апреля 2012 г.). «Мастер мифологического кино». Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  35. ^ "Призрачная Индия (1969) / Обзор обзора". Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  36. ^ «Киноиндустрия Мадраса в 1960-е годы: на съемках« Тилляана Моханамбал »во французском документальном фильме!». Центр ресурсов кино (TCRC). Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  37. ^ Южный 2006, п. 119.
  38. ^ Нараянан, Вивек (2 октября 2014 г.). «Шиваджи по-русски, борьба хорошая борьба с алкоголем». Индуистский. Архивировано из оригинал 4 октября 2014 г.. Получено 17 октября 2014.
  39. ^ Ганешан и Нараянасвами 2007, п. 157.
  40. ^ а б c Венкатараман, Раджагопалан (25 декабря 2012 г.). "Клад мелодий из славного прошлого". Новый индийский экспресс. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  41. ^ а б Баласубраманян, В. (17 июля 2009 г.). «Божественные ноты и магия кино». Индуистский. Архивировано из оригинал 12 октября 2014 г.. Получено 12 октября 2014.
  42. ^ Ашокамитран 2002, п. 18.
  43. ^ Гай, Рэндор (17 марта 2012 г.). «Взрыв из прошлого - Наалвар 1953». Индуистский. Архивировано из оригинал 7 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  44. ^ Сараванан, Т .; Шрикумар, А. (20 апреля 2016 г.). «Один фестиваль и миллион сюжетных линий». Индуистский. Архивировано из оригинал 8 мая 2016 г.. Получено 8 мая 2016.
  45. ^ Нагараджан, А. (режиссер) (1968). Тиллана Моханамбал (кинофильм). Индия: Фотографии Шри Виджаялакшми. Событие происходит в 0:01.
  46. ^ "Песни Тилляана Моханамбал". Сарегама. Архивировано из оригинал 7 октября 2014 г.. Получено 7 октября 2014.
  47. ^ "Харикешаналлур Мутиах Бхагаватар вспомнил". Индуистский. 10 ноября 2008 г. Архивировано с оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  48. ^ а б Мани, Чарулата (2 сентября 2011 г.). «Путешествие Раги - Священная Шанмукхаприя». Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  49. ^ а б Мани, Чарулата (28 сентября 2012 г.). «Сиваранджани для пафоса». Индуистский. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  50. ^ Шринивасан, Павитра (7 ноября 2008 г.). «Юван разочаровывает». Rediff. Архивировано из оригинал 9 октября 2014 г.. Получено 9 октября 2014.
  51. ^ Чайтанья Дева 1995, п. 46.
  52. ^ Гай, Рэндор (31 декабря 2010 г.). «Памятные записки». Индуистский. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  53. ^ "வெள்ளி விழா கண்ட தமிழ் திரைப்படங்கள்" [Фильмы, ставшие серебряными юбилейными хитами]. Thinnai (на тамильском). 20 марта 2017. В архиве с оригинала 18 июня 2018 г.. Получено 15 июля 2018.
  54. ^ «Фонд Достоинства объявляет об открытии первого в своем роде кинофестиваля для жителей 50+». Ченнаи Зеркало. 17 апреля 2010 г. Архивировано с оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  55. ^ «Кинофестиваль пробуждает приятные воспоминания». Индуистский. 19 апреля 2010 г. Архивировано с оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  56. ^ Лакшми, К. (4 октября 2011 г.). «Вкус волшебства Шиваджи для любителей российского кино». Индуистский. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  57. ^ "சினிமா விமர்சனம்: தில்லானா மோகனாம்பாள்" [Обзор фильма: Тиллана Моханамбал]. Ананда Викатан (на тамильском). 18 августа 1968 г.
  58. ^ Муралидхаран, Кавита (9 ноября 2011 г.). «7 ряд Аум Ариву: бушуют споры о личности Бодхи Дхармы». Deccan Chronicle. Архивировано из оригинал 9 ноября 2011 г.. Получено 8 октября 2014.
  59. ^ "16-я Национальная кинопремия" (PDF). Дирекция кинофестивалей. Архивировано из оригинал (PDF) 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  60. ^ а б c Дхананджаян 2011, п. 242.
  61. ^ а б Варриер, Шобха (28 июля 2001 г.). "'Ему повезло как король - Манорама ». Rediff. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  62. ^ Кришнамурти, Венкатеш (30 октября 2006 г.). «Хранится в истории». Rediff. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  63. ^ Варриер, Шобха (26 сентября 2006 г.). «Лучшее из Падмини». Rediff. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  64. ^ Пандья, Хареш (2 октября 2006 г.). «Падмини Рамачандран, 74 года, актриса и танцовщица, мертва». Нью-Йорк Таймс. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 8 октября 2014.
  65. ^ Прадип, К. (30 июня 2008 г.). «50 лет Манорамы». Индуистский. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  66. ^ Раман, Мохан (23 августа 2014 г.). «100 лет смеха». Индуистский. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  67. ^ Каннан 2010, п. 351.
  68. ^ Рабиндран, Дилани (9 ноября 2014 г.). ""Это было невероятное чувство - осознавать, что мы собираемся создать мюзикл Рахмана «Сашикант».. Позади леса. Архивировано из оригинал 10 ноября 2014 г.. Получено 10 ноября 2014.
  69. ^ Кумар, С. Р. Ашок (13 июля 2007 г.). «Любимые фильмы». Индуистский. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  70. ^ Малини, Шанкаран (19 декабря 2011 г.). "Вдохновленный Тилланой Моханамбал". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  71. ^ "Почему мне нравится ... Тиллана Моханамбал". Индуистский. 9 января 2009 г. Архивировано с оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  72. ^ Гай, Рэндор; Рангараджан, Малати (29 сентября 2006 г.). «Красота, шарм, харизма». Индуистский. Архивировано из оригинал 10 октября 2014 г.. Получено 10 октября 2014.
  73. ^ В. Айер, Аруна (12 мая 2012 г.). «Из любви к Шиваджи». Индуистский. Архивировано из оригинал 27 марта 2013 г.. Получено 11 октября 2014.
  74. ^ Сугант, М. (20 февраля 2012 г.). «Карнан: старое вино в новой бутылке». Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 16 октября 2015 г.. Получено 16 октября 2015.
  75. ^ Себастьян, Прадип (26 апреля 2015 г.). «О том, о чем состоят легенды». Deccan Herald. Архивировано из оригинал 16 октября 2015 г.. Получено 16 октября 2015.
  76. ^ Кесаван, Н. (26 июня 2016 г.). "Комедианты, сделавшие тамильское кино ярким". Индуистский. Архивировано из оригинал 1 июля 2016 г.. Получено 1 июля 2016.
  77. ^ Амаран, Гангай (режиссер) (1989). Карагаттакаран (кинофильм). Индия: Фильмы Виджая. Событие происходит в 22:49.
  78. ^ «Тиллана Моханамбал / Карагатаккаран». Таймс оф Индия. 2 января 2009 г. Архивировано с оригинал 7 мая 2016 г.. Получено 8 мая 2016.
  79. ^ Амаран, Гангай (режиссер) (1992). Виллу Паттукаран (кинофильм). Индия: Фильмы Виджая. Событие происходит в 37:13.
  80. ^ Равикумар, К.С. (режиссер) (1995). Мутху (кинофильм). Индия: Kavithalayaa Productions. Событие происходит в 20:39.
  81. ^ Гаджендран, Т. (режиссер) (2001). Средний класс Мадхаван (кинофильм). Индия: KRG Movies International. Событие происходит в 2:00:11.
  82. ^ Перажаган - тамильская кинокомедия - Сурия, Джьотика, Вивек, Манорама, Манобала (кинофильм). Индия: AP International. 14 мая 2014 года. Событие происходит в 8:03.
  83. ^ Шринивасан, Павитра (25 января 2010 г.). «Мелодии Тамила Падама - смехотворный бунт». Rediff. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.
  84. ^ Рави, Бхама Деви (4 февраля 2010 г.). "Тамил Падам". Таймс оф Индия. Архивировано из оригинал 11 октября 2014 г.. Получено 11 октября 2014.

Библиография

внешняя ссылка