Маргарет Чалмерс (миссис Льюис Хэй) - Википедия - Margaret Chalmers (Mrs Lewis Hay)
Маргарет Чалмерс | |
---|---|
Маргарет Чалмерс | |
Родившийся | 1763[1][2] Фингленд, Киркудритшир[1] |
Умер | 3 марта 1843 г.[1] По, Франция |
Род занятий | Жена, музыкант и вокалист |
Маргарет Чалмерс (1763–1843) или Миссис Льюис Хэй[1] был на всю жизнь другом Роберт Бернс и однажды отклонил его предложение руки и сердца.[3] Она вышла замуж за Льюиса Хэя и после его смерти в 1800 году эмигрировала в По где она умерла в 1843 году.[1] Она переписывалась с поэтом между 1787 и 1792 годами, хотя большинство этих писем было уничтожено.[4] Одна из его последних завершенных работ, «Самая прекрасная горничная на берегу Девона», возможно, была написана с ее мыслями.[5] однако ее кузина Шарлотта Гамильтон - более сильный соперник.
Жизнь и характер
Маргарет или Пегги родилась младшей дочерью в поместье Фингланд недалеко от Город Святого Иоанна в Далри в Киркудбрайтшире, сейчас Дамфрис и Галлоуэй, однако ее отец, Джеймс Чалмерс,[6] был вынужден пережить финансовые трудности[3][2] продать и арендовать ферму Брэхед на Хо-роуд, примерно в двух милях к югу от Mauchline, Восточный Эйршир где она могла впервые столкнуться Роберт Бернс пока он жил на ферме Моссгил.[7] Она хорошо разбиралась в литературе, хотя в основном была самоучкой, а также в музыке, и она хорошо исполняла шотландские песни.[2][8]
Юфимия Чалмерс, урожденная Мердок, мать Пегги, познакомилась с Бернсом в поместье Харвистон, когда он был в поездке по Вест-Хайлендсу.[9] Юфимия была дочерью последнего Лэрда Кумлоддана в Стюартри Киркудбрайта.[10]
Пегги вышла замуж за банкира Льюиса Хэя 9 декабря 1788 года после периода, когда ее помолвка держалась в секрете от ее семьи. Льюис работал в Эдинбургском банке сэра Уильяма Форбса, Джеймса Хантера и компании. После смерти Льюиса пара жила в помещениях банка Forbes на Парламентской площади, а затем на площади Бакклю, 12. У них было три сына и три дочери[11] и они переехали на континент, где умер Льюис.[12]
Как было сказано, она переехала в По на юге Франции, в провинции Беарн, примерно в 1820 году, после смерти Льюиса в 1800 году.[3] Маргарет умерла в По 3 марта 1843 года в возрасте 80 лет.[2][12]
Связь с Робертом Бернсом
Бернс очень любил Пегги и ее закадычную подругу и родственницу Шарлотту Гамильтон, часто говоря о них вместе в своих письмах. 21 ноября 1787 года он сказал Пегги, что она и Шарлотта - два любимых места отдыха его души, в ее "блуждания по утомленной тернистой пустыне этого мира."[10]
После своего Хайленд-тура Бернс провел восемь дней в октябре 1787 года в Harviestoun Estate возле Доллар в компании Пегги.[4] Она была родственницей хорошего друга Бернса Гэвин Гамильтон, сестра ее матери - его мачеха.[1][2] Мемориальная пирамида из камней в память о визите Бернса была построена в замке Харвистаун.[2]
Бернс написал подробный отчет о своем первом посещении Харвистоуна в Гэвин Гамильтон упоминая Грейс Гамильтон и уделяя особое внимание Шарлотте Гамильтон, Пегги, к его большому разочарованию, отсутствовала в этом случае.[13][14]
Находясь в Эдинбурге, живя с матерью в 1786 и 1787 годах,[15] Пегги часто играла на фортепиано и пела[3] поскольку слепой доктор Томас Блэклок и Бернс вполне могли встретить ее снова в его доме на Вест-Николсон-стрит.[2]
Пегги призналась поэту Томасу Кэмпбеллу, что, как уже говорилось, Бернс сделал предложение руки и сердца. Однако ей удалось тактично отказать, поскольку она уже была тайно помолвлена с Льюисом Хэем.[4] и им удалось остаться друзьями.[2]
Бернс слишком любил добавлять французские фразы в свою переписку с Пегги, и Томас Кэмпбелл рассказал историю, в которой Пегги насмешливо представила Бернса французской даме в светской обстановке, с которой он пытался поговорить на ее родном языке. В результате ни один из них не понял другого, и поэту нечаянно удалось оскорбить даму.[16][17] Позже Бернс брал уроки французского у Луи Ковена в его доме, в сопровождении Джона Бьюго из-за этого неловкого общения.[18]
Всего за девять дней до смерти поэт он отправил Джорджу Томсону из Brow Well песню «Самая прекрасная девица на Девон-Бэнкс». Как уже говорилось, было высказано предположение, что он был написан для Маргарет «Пегги» Чалмерс,[5] хотя Шарлотта Гамильтон, ее подруга и родственница, кажется более вероятной. Пегги была одной из двух молодых женщин, с которыми Бернс подружилась на интеллектуальной основе, а Мария Ридделл была другой.[2] Продолжающаяся любовь Бернса к ней очевидна, и он отметил в письме от 10 января 1788 г. Агнес Маклеоз он же Кларинда, что он зарегистрировал подругу «в глубине души Пегги Чалмерс».
Самая прекрасная горничная на берегах Девона, Ты прекрасно знаешь, что я люблю тебя, дорогая, Самая прекрасная горничная на берегах Девона, Тогда иди, прекраснейшая из прекрасных, |
Бернс упомянул Пегги в двух своих песнях о любви, одна из которых была "Где выдержать жестокие зимние штормы"[3] установлен на мелодию Нила Гоу "Плач по Аберкэрни"и опубликовано в 1788 г. в Шотландский музыкальный музей.[6] Другой был "Лицо моей Пегги, форма моей Пегги"и это было опубликовано Томсоном с" Мэри "вместо" Пегги "в 1802 году на мелодию"Эви с кривым рогом" в Выберите сборник шотландских песен.[3]
Хотя он был отправлен Бернсом в 1787 году, он был опубликован только в 1803 году как "Лицо моей Пегги, форма моей Пегги[3] с безымянной мелодией:
"Лицо моей Пегги, форма моей Пегги, |
Он написал Пегги примерно в декабре 1787 года, чтобы развеять ее опасения, говоря: "Я только что прочитал ваше. Мои поэтические комплименты нельзя понять неправильно. Ни один из них не является настолько частным, чтобы указать на вас всему миру; и круг ваших знакомых позволит все, что я сказал. Кроме того, я похвалил вас главным образом, почти исключительно, за ваше умственное очарование. Должен ли я быть с тобой таким откровенным? Я буду, так что смотрите на это. Личное влечение, сударыня, у вас намного выше номинала; ум, непонимание и ценность, которыми вы обладаете в первом классе. Это проклятый простой способ сказать вам эти истины, но позвольте мне больше не слышать о вашей робости."[6]
Именно на чаепитии, устроенном подругой Пегги, мисс Ниммо, Бернс впервые встретил Агнес Маклехоз.[3]
10 января 1788 г. Бернс написал Агнес Маклеоз о том, что его самые близкие друзья говорили, что "У меня должна быть третья, но она окружена уговорами лести и ухаживания. Ее я регистрирую в глубине своего сердца Пегги Чалмерс: мисс Ниммо может сказать вам, насколько она божественна. Она достойна места в той же груди, что и моя кларинда. Это высший комплимент, который я могу ей сделать."[19]
В письме от 31 января 1788 года Агнес Маклехоз писала: «Письма мисс Чалмерс очаровательны. Почему такая женщина не защитила твое сердце? О каприз человеческой природы, чтобы сосредоточиться на невозможном."[4] Бернс послал ей подборку писем Пегги, и она, кажется, решила использовать Пегги, чтобы отвлечь внимание Бернса от себя.[20]
После возвращения из поездки по Западному Хайленду он написал Джеймс Смит и относится к даме, которая ему очень нравилась, но которая переоценила его намерения и написала ему с твердым отказом. Однако Бернс написал, что "Но я старый ястреб в спорте; и написал ей такой хладнокровный, осмотрительный и осмотрительный ответ, как будто моя птица с ее воздушных вышек упала, хлопнув, у моей ноги, как капрал Тримс."Было высказано предположение, что это была Пегги. Письмо из рукописи потеряно, а имя удалено из опубликованного текста.[21]
После смерти Бернс муж Пегги, Льюис Хэй, заверил, что, несмотря на отсутствие прецедентов, его банк поможет собрать средства для Джин и ее семьи.[22]
Переписка
Некоторые его письма не были датированы, и это привело к тому, что разные авторы иногда давали разные даты для одиннадцати известных примеров его переписки. Ни одно из пяти записанных писем от Пегги не сохранилось и ни одно не было скопировано.[11]
Приблизительно в январе 1787 г. принято считать, что Бернс написал Пегги "Моя доктор-землячка ... Я знаю, вы будете смеяться над этим, когда я скажу вам, что вы вместе с вашим пианофортом каким-то образом сыграли в моем сердце двойку - когда-то я был ревностным приверженцем вашего пола, но вы знаете черных история дома. Моя грудь была овдовевшей много месяцев назад, и я считал себя стойким против захватывающего колдовства; но я боюсь, что вы «душевно убедите меня, кто я». - Я говорю, что боюсь, потому что не знаю, что со мной. - У меня есть один жалкий плохой симптом, который, я сомневаюсь, грозит плохо: когда ты шепчешь или ласково смотришь на другого, это вызывает у меня глоток проклятия."[6]
В октябре 1787 г. он писал, что "Я полон решимости сделать Шарлотте поэтический комплимент, если мне удастся подхватить какой-нибудь славный старый шотландский воздух, номер второй. Вы увидите небольшую попытку на клочке бумаги в книге; но, хотя доктор Блэклок очень высоко оценил это, я не только доволен им.[23]
21 ноября 1787 г. Бернс писал: "Я настаиваю на том, чтобы вы писали все, что будет первым: что вы видите, что читаете, что вы слышите, что вам нравится, что вам не нравится, мелочи, мелочи, ерунду; или заполнить угол, даже подавить смех в полный рост ".[24]
12 декабря 1787 г. он написал Пегги из Эдинбурга "Я здесь под опекой хирурга, с ушибленной конечностью, лежащей на подушке ... Я приложил все усилия к Библии, и прочитал пять книг Мха, и наполовину в Иисусе Навине. Это действительно великолепная книга."[25] Он продолжает говорить "Прилагаю вам пробный экземпляр «Берега Девона», который передаю Шарлотте с моими наилучшими пожеланиями. «Очель-холмы» вы, вероятно, получите на следующей неделе для себя. Ни одной из ваших прекрасных речей."[26]
22 января 1788 года он написал Пегги, отметив, что у него нарушил меры со своим издателем Уильям Крич и написал ему морозное, пронзительное письмо говоря, что у него было клянусь его честью, обещал мне получить отчет в понедельник; но сегодня вторник, и я до сих пор не слышал от него ни слова. Бернс закончил, сказав, что моя конечность скоро станет здоровой, и я буду бороться дальше.[27]
14 марта 1788 года он написал ей, что "Вчера вечером я заключил сделку с мистером Миллером из Далсвинтона на ферму Эллисленд, на берегу Нита, между пятью и шестью милями над Дамфрисом. Я начинаю в Уит-Сандей строить дом, гонять известь и т. Д .; и небеса могут помочь! потому что мне потребуются большие усилия, чтобы погрузиться в рутину бизнеса."[28]
Он поделился своими планами в связи с акцизной службой, написав, что "Вы осудите меня за следующий шаг, который я сделал: я вступил в акцизный сбор. Я остаюсь на Западе около трех недель, а затем возвращаюсь в Эдинбург для получения инструкций на шесть недель: после этого, поскольку я сразу же получаю работу ... Вопрос не в том, в какую дверь дворца удачи мы войдем; но какие двери она нам открывает."[29]
7 апреля 1788 г. Бернс написал: "Я продолжаю поступать очень прогрессивно в «mon grand but», трезвой науке о жизни. В последнее время я принес некоторые жертвы, и если бы я «viva voce» с вами описал ситуацию и перечислил обстоятельства, вы бы мне аплодировали. Это говорит о том, что он отказался от холостяцкой жизни и признал Джин Армор как его жена."[30]
В том, что должно было стать его последним известным письмом к ней, недавно вышедший замуж Бернс написал ей из ближайшего Ellisland Farm 16 сентября 1788 г., говоря "Я здесь, плохая погода загнала меня со своими сборщиками урожая; и как однажды вы и ваша сестра оказали мне честь много интересоваться а l'egard de moi, Я сажусь просить продолжения твоей доброты. Я действительно могу сказать, что, несмотря на всю внешность жизни, я никогда не видел двоих, чье уважение льстило бы более благородным чувствам моей души."[15] "Когда я думаю о вас - самые лучшие сердца, самые благородные, самые благородные из людей - неудачливые, даже оттенки жизни - когда я думаю, что я встретился с вами и прожил с вами более настоящую жизнь за восемь дней, это Я могу общаться практически со всеми, кого встречала за восемь лет. Когда я думаю о невероятности встречи с тобой снова в этом мире - я могу сесть и плакать, как ребенок"[1][2]
Бернс также сообщил Пегги 16 сентября, что "Миссис Бернс ... хотя она почти никогда в своей жизни, кроме Священных Писаний Ветхого и Нового Завета и Псалмов Давида в метре, не проводила вместе пять минут над прозой или стихами. Я должен исключить из этого последнего, некоторую позднюю публикацию шотландских стихов, которые она внимательно прочитала."[31]
Многие письма Пегги Бернсу не были найдены, и, по словам Р. Х. Кромек их бросила в огонь сестра Гэвина Гамильтона, большая подруга Пегги, миссис Адэр, она же Шарлотта Гамильтон.[4] Подробности того, при каких обстоятельствах были записаны эти письма, не известны, за исключением заявления, что "фрагменты, найденные среди меморандумов Барда".[3] и поэтому правдивость текста под вопросом.
Берн упоминает известного персонажа Эйршира, преподобного Дэвида Смитона из Kilmaurs к Пегги в письме от 21 октября 1787 г.[32] говоря "... для меня так же невыносимо, как проповедническая песнь старого отца Смитона, священника-вигов в Килмаурсе. Дартс, пламя, купидоны, любовь, грации и все такое фарраго - всего лишь таинство Моклина, бессмысленная толпа".[33]
В письме Крафорду Тейту от 15 октября 1790 года Бернс спрашивает, что "Если у вас есть возможность, пожалуйста, вспомните меня в торжественном союзе и завете дружбы с миссис Льюис Хэй. Я несчастен, что не написал ей; но я настолько избит в самообвинениях, что моя совесть лежит в моей груди с едва заметной чувствительностью устрицы в своей раковине.[34]
Известно, что Пегги дважды писала Бернсу в период с 1788 по 1792 год, и в одном из них было приглашение навестить ее на Парламентской площади.[35] Неизвестно, встречался ли Бернс когда-либо с Пегги после ее замужества в 1788 году.
Смотрите также
Рекомендации
- Примечания
- ^ а б c d е ж грамм Вествуд, Питер (2008). Кто есть кто в мире Роберта Бернса. Всемирная федерация Роберта Бернса. п. 62. ISBN 978-1-899316-98-4.
- ^ а б c d е ж грамм час я j Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 102. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ а б c d е ж грамм час я Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 344.
- ^ а б c d е Purdie, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Роберт Хейл. п. 85. ISBN 978-0-7090-9194-3.
- ^ а б Дуглас, В. Скотт (1893). "Хронологическое изложение жизни и произведений Роберта Бернса" (PDF). Хроники Бернса. 2 (Ряд 1): 27.
- ^ а б c d Purdie, Дэвид (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Роберт Хейл. п. 84. ISBN 978-0-7090-9194-3.
- ^ Бойл, Эндрю (1985). Эйрширская книга Бернс-Лора. Alloway Publishing. п. 32. ISBN 9780907526711.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард. Mainstream Publishing. п. 166.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 263. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ а б Чемберс, Роберт (2004). Земля ожогов. Блэк и сын. п. 13.
- ^ а б Burns Chronicle XIX. Вторая серия. 1944 г.
- ^ а б Бранниган, Джерри (2015). Роберт Бернс в Эдинбурге. Книги Уэверли. п. 191. ISBN 9781849341714.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард. Mainstream Publishing. п. 160.
- ^ Бернс, Роберт (1839). Издание Aldine британских поэтов. Поэтические произведения Роберта Бернса. Уильям Пикеринг. п. Том 1, 178.
- ^ а б Чемберс, Роберт (2004). Земля ожогов. Блэк и сын. п. 14.
- ^ Бернс Хроника. Вторая серия. Том XIX. Стр.14.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса. Alloway Publishing. п. 48. ISBN 0-907526-85-3.
- ^ Бранниган, Джерри (2015). Роберт Бернс в Эдинбурге. Книги Уэверли. п. 43. ISBN 978-1-84934-171-4.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 161.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 358. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 329. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 644. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 129.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 139.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард. Mainstream Publishing. п. 170.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 144.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард. Mainstream Publishing. п. 178.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 408. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Хогг, Патрик (2004). Роберт Бернс. Патриот Бард. Mainstream Publishing. п. 179.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 416. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса. Alloway Publishing. п. 151. ISBN 0-907526-85-3.
- ^ Маккуин, Колин (2009). Иллюстрированная история семьи, друзей и современников Роберта Бернса Хантера. Господа Хантер Маккуин и Хантер. п. 280. ISBN 978-0-9559732-0-8.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 130.
- ^ Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Кларендон Пресс. п. 47.
- ^ Ангус, К. (1944). «Маргарет« Пегги »Чалмерс. Одна из самых успешных женщин» (PDF). Хроники Бернса. XIX (Ряд 3): 17. Получено 6 октября 2020.
дальнейшее чтение
- Браун, Хилтон (1949). Был парень. Лондон: Хэмиш Гамильтон.
- Бернс, Роберт (1839). Поэтические произведения Роберта Бернса. Алдинское издание британских поэтов. Лондон: Уильям Пикеринг.
- Де Ланси Фергюсон, Дж. (1931). Письма Роберта Бернса. Оксфорд: Clarendon Press.
- Дуглас, Уильям Скотт (Редактировать) 1938. Килмарнок издание поэтических произведений Роберта Бернса. Глазго: Шотландский Daily Express.
- Гехт, Ганс (1936). Роберт Бернс. Человек и его работа. Лондон: Уильям Ходж.
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса. Дарвел: Издательство Alloway Publishing. ISBN 0907526-85-3.
- Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь. Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN 1-56649-205-X.
- Макнот, Дункан (1921). Правда о Роберте Бернсе. Глазго: Maclehose, Jackson & Co. ISBN 9781331593317
- Маккуин, Колин Хантер (2008). Иллюстрированная история Хантера семьи, друзей и современников Роберта Бернса. Messsrs Hunter McQueen & Hunter. ISBN 978-0-9559732-0-8
- Пурди, Дэвид, МакКью и Каррутерс, G (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3
внешняя ссылка
- Исследование жизни и времен Роберта Бернса Сайт исследователя Бернса.