Ca the yowes - Википедия - Ca the yowes
"Ca 'yowes" | |
---|---|
Партитура "Ca 'the Yowes" из Шотландский музыкальный музей, Том III (1790) | |
Песня | |
Язык | Шотландцы |
Написано | 1794 |
Автор текста | Изабель Паган /Роберт Бернс |
"Ca 'yowes к знанию"(" Загоните овец в горы ") - шотландская народная песня, собранная Роберт Бернс с 1794 года. Хотя его иногда приписывают самому Бернсу, оригинальное стихотворение из семи строф считается произведением Эйршир поэт Изабель Паган, современник Бернса. Поэма была частично переработана Бернсом, и он добавил восьмую строфу. Позже Бернс переписал стихотворение о прогулке по стране в одиночестве, и эта вторая версия состоит из шести строф.[1][2][3] Возможно, Бернс не знал, что Пэган был первоначальным автором, только отметив, что «эта песня в истинном шотландском вкусе, но я не знаю, печатались ли раньше ни воздух, ни слова».[4]
Исходный текст - это пастораль любовное стихотворение, сказанное с точки зрения пастушка пасти ее овцы («ой»), у которого романтическая встреча с пастушком. Исправленная версия Бернса менее четко описывает личность рассказчика, но следует аналогичной теме любви среди красоты природы. Обе версии включают припев «Ca 'yowes to the knowes».
Текст
Оригинальная версия (Pagan, ed. Burns) | Английский перевод | Вторая версия (Бернс) | Английский перевод |
---|---|---|---|
Припев: Ca 'the йоу s к знатокам, | Припев: | Припев: | Припев: |
Когда я спускался по воде, | Когда я спустился по воде | Слушайте, как пел mavis 'e'ening, | Слушай, песня песочного дрозда вечерняя, |
Будете ли вы наброситься на воду, | Спустишься ли ты на берег, | Мы спустимся со стороны Клаудена, | Мы спустимся к берегу Клюден-Уотер[Примечание 1] |
Вы получите платья и ленты, | Вы получите подходящие платья и ленты, | Тихие башни вон там Клодена[Заметка 2] | Вон там тихие башни Клюдена, |
Если вы будете стоять за то, что сказали, | Если вы будете стоять за то, что сказали, | Гайст ни пугать ты будешь бояться, | Призрака или хобгоблина не бойся - |
Пока воды текут в море, | Пока вода течет в море, | Прекрасна и прекрасна, как ты, | Как ты прекрасна и прекрасна, |
Музыкальные представления
Песня была широко известна в записях Кэтлин Ферриер договоренности Морис Джейкобсон, композитор, концертмейстер и председатель музыкального издательства Curwen. Они включены в сольные концерты Ferrier и Бруно Вальтер на Эдинбургском фестивале 1952 года.
В 1922 году английский композитор и знаток народной музыки Ральф Воан Уильямс написал хоровую постановку "Ca 'the yowes" для тенор соло и SATB хор. Бенджамин Бриттен также написал аранжировку песни в 1951 году для сольного голоса и фортепиано.[6][7][8] Эта версия позже была переплетена такими артистами, как Ширли Коллинз и Дом и земля.[9]
Рекомендации
- ^ Whitelaw, Александр (1844). Сборник шотландских песен, сборник и иллюстрации. с ист. и критические замечания А. Уайтлоу. п. 466. Получено 22 января 2018.
- ^ Иллюстрированный сборник шотландских песен: с шестнадцатого по девятнадцатый век. Н. Кук. 1854. С.101 –2. Получено 22 января 2018.
Ca 'yowes.
- ^ Томас Хамфри Уорд, М. Арнольд Английские поэты: отрывки с критическими вступлениями 1881 «Та же ошибка, приписывающая популярные песни глубокой древности, была сделана в случае Ca the Yowes to»
- ^ Эйр-Тодд, Джордж (1896 г.). Шотландская поэзия восемнадцатого века. Тейлор и Фрэнсис. п. 36. Получено 22 января 2018.
- ^ «Принцесса Анна представляет скульптуру Бернса в Дамфрисе». Новости ITV. Получено 22 января 2018.
- ^ "Ральф Воан Уильямс". Хоровые постановки Роберта Бернса. 25 февраля 2014 г.. Получено 22 января 2018.
- ^ Американский гид по звукозаписи Страница 579 Питер Хью Рид - 1962 "Ca 'The Yowes" (также гармонизированная для соло и припева Воганом Уильямсом) появляется здесь с плавной контрапунктовой линией Бриттена, смешанной с рваными аккордами ....
- ^ "Ca 'yowes". brittensongs.org. Получено 22 января 2018.
- ^ Хьюз, Роб (2 августа 2019 г.). «Дом и земля - через поле». Необрезанный. Получено 7 августа, 2019.
внешняя ссылка
- Текст второй версии Бернса: "Ca 'Yowes to the Knowes Роберта Бернса". Фонд поэзии. 21 января 2018 г.. Получено 22 января 2018.