Естественный семантический метаязык - Natural semantic metalanguage
Часть серия на |
Лингвистика |
---|
Портал |
В Естественный семантический метаязык (NSM) - это лингвистическая теория, которая сводит лексиконы к набору семантические примитивы. В его основе лежит концепция польского профессора Анджей Богуславский. Теория была формально развита Анна Вежбицкая в Варшавский университет а позже на Австралийский национальный университет в начале 1970-х,[1] и Клифф Годдард в Австралия с Университет Гриффита.[2]
Подход
Теория естественного семантического метаязыка (NSM) пытается сократить семантику всех лексиконов до ограниченного набора семантические примитивы или простые числа. Простые числа универсальны в том, что они имеют один и тот же перевод на всех языках, и они примитивны в том смысле, что их нельзя определить с помощью других слов. Простые числа заказываются вместе, чтобы сформировать объяснения, которые являются описаниями семантических представлений, состоящих исключительно из простых чисел.[1]
Исследования подхода NSM широко изучают язык и познание, и язык и культура. Ключевые области исследований включают: лексическая семантика, грамматическая семантика, фразеология и прагматика, а также межкультурное общение.
Десятки языков, в том числе представители 16 языковых групп, были изучены в рамках NSM. Они включают английский, русский, Польский, Французский, испанский, Итальянский, Шведский, Датский, Финский, малайский, Японский, Китайский, Корейский, Ewe, Волоф, Восточный кри, Корому, не менее 16 Австралийские языки, и ряд креольские языки включая Тринидадский креольский, Ропер Река Криол, Бислама и Ток Писин.[3]
Помимо создателей Анна Вежбицкая и Клифф Годдард, ряд других ученых участвовали в семантике NSM, в первую очередь Берт Петерс, Чжэндао Е, Феликс Амека, Джин Харкинс, Мари-Одиль Юнкер, Анна Гладкова, Джок Вонг, Карстен Левизен, Хелен Бромхед, Адриан Тьен, Кэрол Пристли, Юко Асано-Кавана и Джан Марко Фарезе.
Семантические простые числа
Семантические простые числа (также известные как семантические примитивы) - это концепции, которые универсальный, что означает, что они могут быть переведены буквально на любой известный язык и сохранят свое семантическое представление, и примитивный, поскольку они считаются наиболее простыми лингвистическими понятиями и не могут быть определены с помощью более простых терминов.[1]
Сторонники теории NSM утверждают, что каждый язык имеет общий словарь понятий. В 1994 и 2002 годах Годдард и Вежбицка изучали языки по всему миру и нашли убедительные доказательства, подтверждающие этот аргумент.[1]
Исследование Вежбицкой 1972 года[4] предложено 14 семантических простых чисел. Это число было увеличено до 60 в 2002 году Вежбицкой и Годдардом, и в настоящее время согласованное число составляет 65.[5][6]
Перевод семантических простых чисел на каждый язык называется показателем. Ниже приведен список английских показателей или английский перевод семантических простых чисел. Важно отметить, что некоторые из показателей в следующем списке являются многозначный и может ассоциироваться со значениями на английском (и других языках), которые не являются общими. Однако, когда он используется в качестве показателя в семантическом метаязыке Natural, только первичное понятие идентифицируется как универсальное.
Ниже приводится список английский показатели семантических простых чисел адаптированы из Levisen и Уотерс (ред.) 2017.[7]
Категория | Простые числа |
---|---|
Сущности | Я, ВЫ, КТО-ТО, ЛЮДИ, ЧТО-ТО / ВЕЩЬ, ТЕЛО |
Реляционные сущности | ВИД, ЧАСТЬ |
Определители | ЭТО ЖЕ, ДРУГОЕ ~ ДРУГОЕ ~ ДРУГОЕ |
Квантификаторы | ОДИН, ДВА, НЕКОТОРЫЕ, ВСЕ, МНОГО / МНОГО, МАЛЕНЬКОЕ / НЕСКОЛЬКО |
Оценщики | ХОРОШО ПЛОХО |
Дескрипторы | БОЛЬШОЙ МАЛЕНЬКИЙ |
Ментальный предикаты | ДУМАТЬ, ЗНАТЬ, ХОЧУ, НЕ ХОЧУ, ЧУВСТВОВАТЬ, ВИДЕТЬ, СЛЫШАТЬ |
Речь | СЛОВА, ИСТИНА |
Действия, События, Движение | ДЕЛАТЬ, БЫТЬ, ДВИГАТЬСЯ |
Существование, Владение | БЫТЬ (ГДЕ-НИБУДЬ), ЕСТЬ, БЫТЬ (КТО-ТО / ЧТО-ТО), (ЕСТЬ) МОЙ |
Жизнь и смерть | ЖИТЬ, УМРИ |
Время | КОГДА / ВРЕМЯ, СЕЙЧАС, ДО, ПОСЛЕ, ДОЛГОЕ ВРЕМЯ, КОРОТКОЕ ВРЕМЯ, НА НЕКОТОРЫЕ ВРЕМЯ, МОМЕНТ |
Космос | ГДЕ / МЕСТО, ЗДЕСЬ, ВЫШЕ, НИЖЕ, ДАЛЕКО, РЯДОМ, БОКОВОЙ, ВНУТРИ, НАПРЯЖЕНИЕ (КОНТАКТ) |
Логические концепции | НЕ МОЖЕТ БЫТЬ, ПОТОМУ ЧТО, ЕСЛИ |
Усилитель, Augmentor | МНОГО БОЛЬШЕ |
Сходство | КАК / КАК / ПУТЬ |
Синтаксис NSM
Простые числа NSM могут быть объединены в ограниченный набор синтаксические рамки которые также универсальны.[8] Эти валентность Параметры определяют конкретные типы грамматических функций, которые можно комбинировать с простыми числами. Хотя в других языках эти комбинации могут быть реализованы по-разному, считается, что значения, выражаемые этими синтаксическими комбинациями, универсальны.
Пример рамок валентности для SAY (из семантического анализа[8] )
- кто-то что-то сказал → [минимальный кадр]
- кто-то сказал: «––» → [прямая речь]
- кто-то что-то кому-то сказал → [плюс "адресат"]
- кто-то сказал что-то о чем-то / о ком-то → [плюс «словесная тема»]
Экспликации
Семантический анализ в подходе NSM приводит к сокращающему перефразированию, называемому экспликацией, который фиксирует значение эксплицируемой концепции.[8] Идеальное объяснение может быть заменено исходным выражением в контексте без изменения смысла.
Например: Кто-то X убил кого-то Y:
- кто-то X что-то сделал с кем-то Y
- из-за этого с Y что-то случилось одновременно
- из-за этого что-то случилось с телом Y
- из-за этого Y после этого больше не жил[9] (в архиве[10])
Семантические молекулы
Семантические молекулы - это промежуточные слова, используемые в экспликациях и культурных сценариях. Хотя они и не являются семантическими простыми числами, они могут быть определены исключительно с использованием простых чисел. Семантические молекулы можно определить как слова, которые необходимо использовать для объяснения других слов.[7] Эти молекулы отмечены знаком [m] в пояснениях и культурных сценариях. Некоторые молекулы считаются универсальными или почти универсальными, в то время как другие зависят от культуры или региона.[11]
Примеры предлагаемых универсальных молекул:
Части тела | руки, рот, глаза, голова, уши, нос, лицо, зубы, пальцы, грудь, кожа, кости, кровь |
---|---|
Физический | длинный, круглый, плоский, тонкий, твердый, мягкий, острый, гладкий, тяжелый |
Биосоциальный | дети, мужчины, женщины, родиться, мать, отец, жена, муж |
Приложения
Минимальный английский
Минимальный английский является производным от исследования естественного семантического метаязыка, первая крупная публикация которого состоялась в 2018 году.[12] Это сокращенная форма английского языка, предназначенная для неспециалистов, когда требуется ясность выражения или легко переводимые материалы.[13] Минимальный английский использует расширенный набор лексики до семантических простых чисел. Он включает предлагаемые универсальные и почти универсальные молекулы, а также неуниверсальные слова, которые могут помочь в ясности.[14] Таким образом, у него уже есть аналоги, ориентированные на носителей других естественных языков, например Минимальный французский,[15] Минимальный польский,[16] 65 Санаа (Минимальный финский)[12]:225–258 и так далее. Минимальный английский отличается от других простых английских (например, Начальный английский ), поскольку он был специально разработан для максимальной кросс-переводимости.
Языковая инженерия
Применения NSM также были предложены для обработка естественного языка, понимание естественного языка и искусственный интеллект.[17]
Возрождение
Гил'ад Цукерманн предполагает, что NSM может быть полезным в возрождение (оживление языка ), поскольку он «может нейтрализовать западный семантический уклон, связанный с воссоединением с древними традициями аборигенов с использованием английского языка, и может позволить более полное понимание первоначального значения лексических единиц аборигенов».[18]:217
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б c d Мерфи, М. Линн (2010). Лексическое значение. Кембридж. С. 69–73. ISBN 978-0521677646.
- ^ Годдард, Клифф; Вежбицкая, Анна, ред. (2002). Значение и универсальная грамматика: теория и эмпирические выводы. Амстердам: Джон Бенджаминс. ISBN 9781588112644.
- ^ Петерс, Берт. "nsm-approach.net". nsm-approach.net. Получено 13 октября 2018.
- ^ Вежбицкая, Анна (1972). Семантические примитивы. Афиней.
- ^ Е, Чжэндао, изд. (2017). Семантика существительных. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198736721.
- ^ Годдард, Клифф; Вежбицкая, Анна (2014). Слова и значения: лексическая семантика в разных областях, языках и культурах. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199668434.
- ^ а б Левизен, Карстен; Waters, Sophia, eds. (2017). Культурные ключевые слова в дискурсе. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027256829.
- ^ а б c Годдард, Клифф (2011). Семантический анализ. Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199560288.
- ^ Годдард, Клифф. «Подход с использованием естественного семантического метаязыка» (PDF). Университет Гриффита. Архивировано из оригинал (PDF) 5 июня 2014 г.. Получено 27 мая 2013.
- ^ Годдард, Клифф. "Подход естественного семантического метаязыка" (PDF). Интернет-архив Wayback Machine. Издательство Оксфордского университета. Архивировано из оригинал (PDF) 23 июля 2017 г.. Получено 13 октября 2018.
- ^ Годдард, Клифф. «Семантические молекулы». Домашняя страница NSM. Получено 2 февраля 2018.
- ^ а б Годдард, Клифф, изд. (2018). Минимальный английский для глобального мира. Пэлгрейв Макмиллан.
- ^ Годдард, Клифф; Вежбицкая, Анна. "Глобальный английский, программные документы на минимальном английском" (PDF). Global English, Minimal English: На пути к лучшему межкультурному общению. Получено 2 февраля 2018.
- ^ Годдард, Клифф. «Минимальный английский». Домашняя страница NSM. Получено 2 февраля 2018.
- ^ Петерс, Берт (2017). "Du bon usage des stéréotypes en Cours de FLE: le cas de l'ethnolinguistique appliquée [Эффективное использование стереотипов на уроках французского иностранного языка: пример прикладной этнолингвистики]". Ужас (На французском). 9: 43–60.
- ^ Вежбицкая, Анна (2017). W co wierzą chrześcijanie? Opowieść o Bogu i o ludziac [Во что верят христиане: история Бога и людей] (по польски). Краков (Краков ): Знак.
- ^ Семантическая декомпозиция и передача маркеров в искусственном представлении смысла, Докторская диссертация Йоханнеса Фендриха в Техническом университете Берлина 2018 https://d-nb.info/1162540680/34
- ^ Цукерманн, Гилад (2020). Возрождение: от зарождения израильского до восстановления языков в Австралии и за ее пределами. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199812790. ISBN 9780199812776
Источники
- Годдард, Клифф. 1998 г. Семантический анализ: практическое введение. Оксфорд. Издательство Оксфордского университета.
- Годдард, Клифф (ред.) 2006. Этнопрагматика - понимание дискурса в культурном контексте. Берлин: Мутон де Грюйтер.
- Годдард, Клифф (ред.) 2008. Кросс-лингвистическая семантика. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
- Годдард, Клифф и Вежбицкая, Анна (ред.). 1994 г. Семантические и лексические универсалии - теория и эмпирические выводы. Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
- Годдард, Клифф и Вежбицкая, Анна (ред.). 2002 г. Значение и универсальная грамматика: теория и эмпирические выводы (2 тома). Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
- Харкинс, Жан и Анна Вежбицкие. 2001 г. Эмоции в кросслингвистической перспективе. Берлин: Мутон де Грюйтер.
- Петерс, Берт (ред.) 2006. Семантические числа и универсальная грамматика: эмпирические данные романских языков. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Вежбицкая, Анна. 1972 г. Семантические примитивы. Франкфурт: Афинаум.
- Вежбицкая, Анна. 1992 г. Семантика, культура и познание. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Вежбицкая, Анна. 1996 г. Семантика: простые числа и универсалии. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Вежбицкая, Анна. 1997 г. Понимание культур через их ключевые слова. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Вежбицкая, Анна. 1999 г. Эмоции разных языков и культур. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Вежбицкая, Анна. 2003 (1991). Межкультурная прагматика: семантика человеческого взаимодействия. 2-е издание. Берлин: Мутон де Грюйтер.
- Вежбицкая, Анна. 2006 г. Английский: Значение и культура. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.