Нисенский язык - Nisenan language
Нисенан | |
---|---|
Южный Майду | |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область, край | Калифорния: Центральная Калифорния, разбросанные, предгорья Сьерр. |
Вымерший | (Нет динамика L1)[1] |
Майдуан
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | нсз |
Glottolog | nise1244 [2] |
Нисенан (или, альтернативно, Южный Майду, Нишенам, Нишинам, Пуджуни или Вапумни) является почти вымершим Майдуан язык, на котором говорят Нисенан (или Южный Майду и т. д., как указано выше) люди из центральной Калифорнии в предгорьях Сьерр, во всех бассейнах рек Америка, Медведь и Юба.
«Этнолог» утверждает, что остался только один спикер. Однако считается, что осталось еще несколько выступающих, хотя их количество неизвестно. Большинство говорящих также говорят на одном или нескольких диалектах.
Недавно были предприняты небольшие усилия по возрождению языка. В частности, выпуск «Nisenan Workbook» (на данный момент три тома), выпущенного Аланом Уоллесом, который можно найти в Государственном Индийском музее Калифорнии в Сакраменто и Центре интерпретации Майду в Розвилле.
Поскольку нисенцы (как и многие аборигены центральной Калифорнии) были не одним большим племенем, а совокупностью независимых "трибелетов" (более мелких племен по сравнению с группами туземцев на востоке), которые сгруппированы вместе главным образом по языковому сходству, здесь было много диалектов в той или иной степени вариации. Это привело к некоторой степени несогласованности имеющихся лингвистических данных, в первую очередь в отношении фонем.
Фонология
Фонология Нисенана похожа на оба Конков и Майду. Принимая во внимание различные диалекты, кажется, что существует довольно много аллофоны через диалекты.
Согласные
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ||||
Останавливаться | безмолвный | п | т | k | ʔ | |
выталкивать | п | tʼ | kʼ | |||
имплозивный | ɓ | ɗ | ||||
Аффрикат | ts ~ tʃ | |||||
Fricative | s ~ ʃ | час | ||||
Приблизительный | л | j | ш |
Единственный аффрикатный согласный чаще всего описывается как альвеолярный. [ts], хотя некоторые источники описывают его как постальвеолярный [tʃ]. Согласно Nisenan Workbook Алана Уоллеса, [tʃ] и [ts] появляются в дополнительном распространении. Например, слово «десять» транскрибируется как «маачам» (/ c / реализуется как [tʃ]) в Рабочей тетради №1 и «маатсам» в Рабочей тетради №2. Подобная аллофония встречается между [s] и [ʃ].
/ pʼ tʼ kʼ / были перечислены как отрывочные (lenis ejectives согласно "Central Hill Nisenan Texts with Grammatical Sketch" Эндрю Итоу), в то время как другие источники пометили их просто как выразительные, не уточняя, как они контрастируют с простыми взрывными веществами. Рабочие тетради Нисенана изображают их в транскрипции, хотя звуковые гиды еще не смогли отличить их от простых взрывных устройств.
Один источник отметил слышимый щелчок с / b / и / d / среди некоторых более старых носителей хотя бы одного диалекта одного из языков майдуан. Звуковые гиды в Nisenan Workbooks содержат / b / и / d / как озвученные взрывные устройства, как и в английском языке.
Некоторые слова имеют двойной согласный звук (например, wyttee [один], dappe [койот], konna [девушка]), но неясно, связано ли это с геминация как двойные согласные в японском языке, или просто один и тот же согласный в конце одного слога и в начале следующего.
Гласные
Все гласные входят в пары длинных / коротких.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Середина | е | ə | о |
Открыть | а |
Долгие гласные обозначаются удвоением гласной.
/ e / немного ниже, на уровне / ə /, где-то между кардинальными [e] и [ɛ]
/ ɨ / иногда дальше назад, ближе к кардинальному [ɯ]
/ u / и / о / немного ниже и более централизованы, чем записанные кардинальные формы.
Числа
Примечание: из-за диалектных различий от племени к племени в некоторых источниках могут использоваться разные слова. Они взяты из рабочих тетрадей Нисенана.
1 = wyttee
2 = удар
3 = сап'ыж
4 = cyyj
5 = маавик
6 = тимбо
7 = top'yj
8 = peencyyj
9 = пели'о
10 = maacam
11 = maacam na wyttee (букв. 10 и 1 или 10 + 1; 'na' = + / и)
12 = maacam na peen (и т. Д. От 13 лет и старше)
20 = peenmaacam (букв. 2 10 или 2x10)
30 = sap'yjmaacam (и т. Д. От 40 лет и старше)
100 = маавихаапа
Смотрите также
Рекомендации
внешняя ссылка
- Этнолог: Нисенан
- Центр интерпретации Майду: [1]
- Отрывки из рабочей тетради Нисенана с аудиоклипами [2]
- Нисенский язык обзор на Обзор Калифорнии и других индийских языков
- Ресурсы OLAC на нисенском языке и о нем
Библиография
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1.
- Ешьте, Эндрю. (1999). Тексты Центрального холма Нисенана с грамматическим зарисовкой. Беркли: Публикации Калифорнийского университета по лингвистике, 132.
- Гордон, Раймонд Г., младший (ред.). (2009). Этнолог: Языки мира (16-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN 978-1-55671-216-6.
- Хайзер, Роберт Ф. (1966). Языки, территории и названия племен калифорнийских индейцев.
- Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (нсз); ISBN 0-521-29875-X.
- Уоллес, Алан. (2008). Рабочая тетрадь Nisenan №1 и №2.