Калифорнийский английский - California English

Калифорнийский английский
Область, крайКалифорния
Коды языков
ISO 639-3
GlottologНикто
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Калифорнийский английский (или Калифорнийский английский) в совокупности относится к разновидностям Американский английский родной для Калифорния. Отличительный сдвиг гласных был впервые отмечен лингвистами в 1980-х гг. в Южная Калифорния и Область залива Сан-Франциско из Северная Калифорния,[1] помогает определить акцент, возникающий в основном среди молодых, белых, городских и прибрежных говорящих.[2][3] С того времени калифорнийская речь в основном ассоциируется в американской поп-культуре с подростками и молодыми людьми, говорящими на прибрежных территориях Калифорнии; возможность того, что это действительно возрастная разновидность английского языка, является одной из гипотез.[4] Другой документально подтвержденный калифорнийский английский включает «деревенский» акцент, связанный с сельскими и внутренними белыми калифорнийцами, более старый акцент, на котором когда-то говорили Американцы ирландского происхождения в Сан-Франциско, и отчетливо калифорнийские разновидности Чикано английский связан с Мексиканские американцы. Исследования показали, что сами калифорнийцы ощущают языковую границу между Северной и Южной Калифорнией.[5]

Лингвисты, изучавшие английский язык в Калифорнии до и в период сразу после Второй мировой войны, как правило, находили несколько уникальных для этого региона моделей, если таковые вообще были.[6][3] Однако когда Калифорния стала самый разнообразный штат США Англоговорящие люди из самых разных слоев общества начали перенимать разные лингвистические элементы друг у друга, а также вместе разрабатывать новые.[7] Сегодня большинство калифорнийского английского по-прежнему в основном соответствует Общий американский английский, конкретно подпадающие под Западноамериканский акцент.

Городское прибрежное разнообразие

Разнообразие английского языка, наиболее ассоциируемого с Калифорнией, было наиболее тесно связано лингвистическими исследованиями с носителями языка в крупных городских районах вдоль побережья. Следующее диаграмма гласных представляет относительное положение подчеркнул чистые гласные акцента, основанного на девяти спикерах из южной Калифорнии в 1990-х годах.[8] Примечательно отсутствие / ɔ / (гласный звук поймал, стебель, когтистый, и т. д.), который полностью слился с участием / ɑ / (гласный звук детская кроватка, инвентарь, ком, и т. д.), как и в большинстве западных Соединенных Штатов, а также относительно открытое качество / ɪ / из-за сдвига гласных в Калифорнии, обсуждаемого ниже.

Калифорнийский английский гласный chart.svgКалифорнийский английский дифтонг chart.svg
Гласные калифорнийского английского
ФронтЦентральнаяНазад
слабыйнапряженныйслабыйнапряженныйслабыйнапряженный
близкояты
Близко-серединаɪеəʊо
Открытый-среднийɛʌ
Открытоæɑ
Дифтонгиаɪ   ɔɪ   аʊ

Немного фонологический процессы были определены как специфические для California English. Однако эти изменения гласных ни в коем случае не универсальны в калифорнийской речи, и в любой отдельной калифорнийской речи могут быть только некоторые или никакие из изменений, указанных ниже. Эти звуки также можно найти в речи некоторых людей из районов за пределами Калифорнии.[нужна цитата ]

  • Передние гласные подняты до / ŋ /, так что традиционный "короткий" а" / æ / и "короткий я" / ɪ / звуки поднял к "долгому а" [e] и "долго ее" [я] звучит, соответственно, когда до нг звук / ŋ /.[нужна цитата ] В других контекстах / ɪ / (как в немного, богатый, быстрый, и т. д.) имеет довольно открытое произношение, как указано в таблице гласных здесь. Точно так же слово вроде звонил часто будет иметь ту же гласную, что и дождь в калифорнийском английском, а не на той же гласной, что и побежал.
  • Перед / п / или / м / (как в побежал или ОЗУ), / æ / воспитывается и дифтонгируется до [eə] или [ɪə] (широко распространенный сдвиг в большей части американского английского). В другом месте, / æ / немного опускается в сторону [а] (что-то вроде открытого а звук на испанском или итальянском языке) в результате сдвига гласных в Калифорнии (см. ниже).
  • Большинство говорящих в Калифорнии не различают / ɔ / и / ɑ / (гласная звучит в пойманный против детская кроватка), характерная для слияние, вызванное нехваткой денег.[9]
  • Подъем разговоры[10] на южно-калифорнийском английском.

Калифорнийский сдвиг гласных

Сдвиг гласных в Северной Калифорнии.[11]

Одной из тем, которая в последние десятилетия стала привлекать большое внимание ученых, стало появление гласных цепной сдвиг В Калифорнии. Это изображение справа иллюстрирует сдвиг гласных в Калифорнии. Пространство гласных на изображении представляет собой поперечное сечение (как если бы вы смотрели на внутреннюю часть рта с точки зрения бокового профиля); это грубое приближение пространства во рту человека, где находится язык артикулирующий определенные гласные звуки (левая сторона - это передняя часть рта ближе к зубам, правая часть диаграммы - задняя часть рта). Как и в случае с другими сдвигами гласных, несколько гласных движутся цепным сдвигом вокруг рта. Когда одна гласная вторгается в пространство другой, соседняя гласная, в свою очередь, испытывает движение, чтобы максимизировать фонематическая дифференциация.

Для удобства калифорнийский английский будет сравниваться с "типичным" Общий американский английский, сокращенно "GA". / ɛ / тянется к [æ] (крушение и чайник звучат больше как стойка и крупный рогатый скот), / æ / тянется к [ɑ], и / ɑ / в направлении [ɒ] (детская кроватка и акции звучат больше как пойманный и стебель).

Другие изменения гласных, не являющиеся частью сдвига цепи, являются / u / выходя за рамки [ʉ] (грубый и правда почти приближаются тростник и дерево, но с округлыми губами), и / о / выходя за рамки [ə] (конус и топить почти приближаются трость и стейк, но с округлыми губами). / ʊ / движется к [ʌ] (так что, например, книга и мог в калифорнийском диалекте начинают звучать, для говорящего на GA, больше похоже доллар и жвачка), / ʌ / выходит за рамки [ɜ] (грязь, перчатка, что, звучат примерно так, как их произносят американские южане).[12]

Новые гласные характеристики California Shift все чаще встречаются среди молодых говорящих. Как и в случае со многими сдвигами гласных, эти значительные изменения, происходящие в разговорной речи, редко замечаются среднестатистическими носителями.[нужна цитата ] Например, в то время как некоторые характеристики, такие как близкая центральная округленная гласная [ʉ] или закрытая неокругленная гласная [ɯ] для / u / широко распространены в калифорнийской речи, такая же высокая степень фронтинга для / о / встречается преимущественно среди молодых ораторов.[13]

Сельский внутренний сорт

Один диалект английского языка чаще всего встречается в Калифорнии сельский интерьер, удаленный от крупных прибрежных городов,[14] и обычно описывается как «деревенская», «деревенская» или «острая» разновидность.[15][16] Этот калифорнийский английский сорт напоминает и предположительно связан с Южный или Южный Мидленд акценты США,[17] в основном коррелирует с белыми, ориентированными на улицу динамиками Центральная долина. Его даже изучали на севере до Округ Тринити, но он может распространяться и дальше,[18][15] и так далеко на юг, как графство Керн (столичный город Бейкерсфилд). Подобно нестандартные акценты Южного Мидленда и Юга Соединенных Штатов, носители таких городов, как Реддинг и Мерсед было обнаружено, что они используют слово больше в хорошем смысле и слово был вместо стандартного английского глагола множественного числа мы.[19] Связанные другие особенности примечания включают слияние пин-ручки,[17][18][20][21] заполнить – почувствовать слияние, и полное слияние.[15]

В Великая депрессия на запад Чаша для пыли миграция поселенцев в Калифорнию из южных штатов является предположительной причиной присутствия этого сельского белого акцента в Калифорнии. Центральная долина.[17][22] Эти мигранты прибыли из Оклахома, Техас, Миссури, Арканзас, а остальные Южные Соединенные Штаты.[18] Сельские районы Северной Калифорнии также были заселены жителями Оклахома и Арканзас, хотя, возможно, совсем недавно, в 1970-х и 1980-х годах, из-за особенностей региона. бум лесной промышленности.[23] Однако даже в одном городе идентификация человека с работой и играми на открытом воздухе, а не в помещении, по-видимому, является определяющим фактором акцента в большей степени, чем подлинность или нет южного наследия человека;[20] например, это коррелирует с менее образованными сельскими мужчинами Северной Калифорнии, зарегистрированными как растущие / ɛ / в стиле, похожем на Южный протяжный.[18] В целом, среди тех, кто ориентируется на более городской образ жизни, особенности Калифорнийского сдвига гласных более заметны, но не в такой степени, как в городских прибрежных сообществах, таких как Сан - Хосе.[14] Напротив, среди тех, кто ориентируется на более деревенский образ жизни, южные черты более заметны, но некоторые аспекты Калифорнийского сдвига гласных все еще присутствуют.[17][20]

Броги миссии

Акцент Миссии - это исчезающий акцент, используемый в Сан-Франциско, в основном в течение 20 века в Район Миссии. Это отчетливо звучит как Нью-Йорк и возможно Бостонские акценты, из-за большого количества восточного побережья Американцы ирландского происхождения переезжает в Миссионерский район в конце 19 века.[24] Сегодня на нем говорят только некоторые из старейших Ирландско-американский и, возможно, евреи-жители города. С 1870-х до 1890-х годов американцы ирландского происхождения составляли самую большую долю мигрантов, приезжавших в Сан-Франциско.[24] большинство прибывающих через города северо-востока США,[25][26][24] таким образом принося их способ разговора с ними.[26] В Сан-Франциско район Миссии быстро стал преимущественно Ирландский католик район, на их акцент повлияло время, проведенное мигрантами в северо-восточных городах, особенно Нью-Йорк или Бостон.[27][26] Диалект Миссии стал ассоциироваться со всем Сан-Франциско, чтобы противопоставить его остальной части Калифорнии.[27] Поэтому звучать как «настоящий сан-францисканец» когда-то означало звучать «как житель Нью-Йорка»,[27] ораторы сказали «говорить как бруклинцы».[24] Другие названия включали «к югу от Слота» (имеется в виду канатная дорога, идущая вниз по Маркет-стрит).[27] или акцент "к югу от рынка".[28]

Особенности произношения этого акцента включали:

В целом, начиная со второй половины 20-го века, Сан-Франциско подвергается диалектному выравниванию в сторону более широкого регионального уровня. Западноамериканский английский,[25][29] например: молодые спикеры Mission District теперь демонстрируют полное слияние, пойманное на койке, показывают сдвиг гласных у городских прибрежных калифорнийцев и перед ГУСЬ и КОЗЕЛ гласные.[30]

Другие разновидности

Некоторые разновидности Чикано английский также являются коренными жителями Калифорнии, иногда на них говорят даже не латиноамериканцы.[31][32] Одним из примеров является восточно-лос-анджелесский чикано-английский, на который повлияли как калифорнийские, так и Афроамериканский диалект английского языка.[33]

Прибрежный городской акцент Калифорнии прослеживает многие его черты еще до Valleyspeak: социальный диалект, возникший в 1980-х среди особой белой молодежи в Долина Сан-Фернандо, в том числе Лос-Анджелес.

Boontling это жаргон или арго говорят в Бунвилл, Калифорния, сегодня у нас всего около 100 спикеров.[34]

Лексический обзор

Популярный образ типичного калифорнийского оратора часто вызывает в воображении образы так называемого Девушки долины популяризируется Хит 1982 года от Фрэнк и Луна Заппа, или "серфер "речь, прославленная такими фильмами, как Быстрые времена в Риджмонт Хай. Хотя многие фразы из этих крайних версий калифорнийского английского 1980-х годов теперь можно считать устаревшими, некоторые слова, такие как классно, полностью, наверняка, суровый, корявый, и чувак остались популярными в Калифорнии и распространились на национальный и даже международный уровень.

Типичный пример северокалифорнийского[35] разговорный язык привет (от "(а) чертовски много (много)" и эвфемистической альтернативы черт возьми) означать "много", "много", "так" или "очень".[36] Его можно использовать как с исчисляемыми, так и с массовыми существительными. Например: «Я не видел вас в привет долго ";" Были привет люди там "; или" Этот гуакамоле привет хорошо ". Это слово можно использовать несколько раз в одном предложении. Упоминания слова" hella "в поп-культуре распространены, как и в песне"Хелла Гуд "группой Без сомнений, которая родом из Южной Калифорнии, и "Hella" группы Skull Stomp из Северной Калифорнии.[37]

Калифорния, как и другие Юго-западный государства, заимствовал много слов из испанский, специально для географические названия, продукты питания и другие предметы культуры, отражающие наследие Калифорниос. Высокая концентрация различных этнических групп по всему штату способствовала общему знакомству со словами, описывающими (особенно культурные) явления. Например, высокая концентрация Американцы азиатского происхождения из различных культурных слоев, особенно в городских и пригородных мегаполисах Калифорнии, привело к принятию слова хапа (изначально гавайское заимствование английского слова «половина»[38]) означать кого-то смешанного европейского / островитянского или азиатского / островного происхождения.

В 1958 г. эссеист Клифтон Фадиман указал, что Северная Калифорния - единственное место (кроме Англия и окрестности Онтарио и Канадские прерии ) где слово Chesterfield используется как синоним диван или диван.[39]

Автострады

Указатели вдоль северного направления Маршрут США 101, что отражает различное использование лексики в Южной и Северной Калифорнии.
Вверху: указатели на 110 Автострада обмен в Лос-Анджелес, с крайним левым знаком северной автострады 101 с указанием ее названия, Голливудское шоссе, а также его пункт назначения, Вентура.
Внизу: указатели на Межгосударственный 80 транспортная развязка в Сан-Франциско, с крайним левым знаком на север США 101 с указанием только пункта назначения, Мост "Золотые ворота.

Калифорнийцы иногда называют полосы на многополосной автомагистрали, разделенной номерами, «полоса номер 1» (также называемая «быстрой полосой») - это полоса, крайняя слева (не считая полос для парковки автомобилей), с номера полос идут последовательно вправо до крайней правой полосы,[40] которую обычно называют «медленной полосой».

в Лос-Анджелес Метрополитен, Внутренняя Империя, Долина Коачелла и Сан Диего, автострады часто упоминаются либо по имени, либо по номеру маршрута, но с добавлением определенный артикль «the», например «405 North», «99» или «605 (Freeway)». Это использование было пародировано в повторяющихся Субботняя ночная жизнь эскиз "Калифорнийцы ".[41] Напротив, в типичном использовании Северной Калифорнии определенный артикль отсутствует.[42][43][44] Когда Автострады Южной Калифорнии были построены в 1940-х и начале 1950-х годов, местное обычное употребление было в первую очередь названием автострады, которому предшествовал определенный артикль, такой как «Голливудская автострада».[45] Местным жителям Южной Калифорнии потребовалось несколько десятилетий, чтобы начать обычно называть автострады числовыми обозначениями, но использование определенного артикля продолжалось. Например, она превратилась в «605 Freeway», а затем сократилась до «605».[45]

Смотрите также

использованная литература

  1. ^ Гордон, Мэтью Дж. (2004). «Запад и Средний Запад: фонология». Кортманн, Бернд, Кейт Берридж, Радженд Местри, Эдгар В. Шнайдер и Клайв Аптон (редакторы). Справочник разновидностей английского языка. Том 1: Фонология, Том 2: Морфология и синтаксис. Берлин / Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 347.
  2. ^ Подесва, Роберт Дж., Аннетт Д'Онофрио, Яннеке Ван Хофвеген и Сунг Кён Ким (2015). «Сельская идеология и Калифорнийский сдвиг гласных». Языковые вариации и изменения 48: 28-45. Издательство Кембриджского университета.
  3. ^ а б "Калифорнийский английский." Вы говорите по-американски? PBS. Macneil / Lehrer Productions. 2005 г.
  4. ^ Уорд (2003): 41): «фронтальные черты у молодых говорящих, кажется, указывают на зарождающуюся цепочку сдвига в прогрессе, [но] отсутствие истинного возрастного диапазона поколений в исследовании не позволяет сделать слишком сильный вывод. С другой стороны, Хинтон и др. Также предполагают, что возможность того, что возрастная модель также может быть функцией классификации по возрасту, когда причудливый стиль речи калифорнийских подростков принимается из-за его престижной ценности, но от него отказываются только по мере того, как подростковый возраст идет на убыль ».
  5. ^ «Журналы SAGE: ваш путь к журнальным исследованиям мирового уровня». Дои:10.1177/0075424207307780. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  6. ^ Уолт Вольфрам и Бен Уорд, редакторы (2006). Американские голоса: чем диалекты различаются от побережья к побережью. Мальден, Массачусетс: Издательство Блэквелл. стр.140, 234–236. ISBN  978-1-4051-2108-8.
  7. ^ "Вы говорите по-американски? - Калифорнийский английский". PBS. Получено 28 октября, 2013.
  8. ^ Ладефогед, Питер (1999). "Американский английский". В Справочник Международной фонетической ассоциации, 41–44, Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-63751-1.
  9. ^ "Голоса Калифорнии, проект". web.stanford.edu. Получено 2019-03-14.
  10. ^ Ритчарт, Аманда; Арванити, Амалия (2014). «Использование высотных терминалов в южно-калифорнийском английском». Труды совещаний по акустике: 060001. Дои:10.1121/1.4863274. Цитировать журнал требует | журнал = (Помогите)
  11. ^ Эккерт, Пенелопа (дата неизвестна). Диаграмма. Полученное из http://www.stanford.edu/~eckert/vowels.html.
  12. ^ "Веб-страница профессора Пенелопы Экерт". Stanford.edu. Получено 2011-12-30.
  13. ^ "Голоса Калифорнии, проект". web.stanford.edu. Получено 2019-03-14.
  14. ^ а б Подесва, Роберт Дж. (2015). Страновая идеология и вариация и изменение языка сдвига гласных в Калифорнии. Стэндфордский Университет.
  15. ^ а б c Орнелас, Крис (2012). "Изучен акцент округа Керн В архиве 2016-06-10 в Wayback Machine." 23 ABC News. Компания E. W. Scripps.
  16. ^ Гинберг, Кэтрин (2014). "Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические различия в округе Тринити ". Докторская диссертация, Стэнфордский университет. Стр. Iv.
  17. ^ а б c d Подесва, Роберт Дж. (Сентябрь 2014 г.). Калифорнийский сдвиг гласных и фрактальная рекурсивность во внутреннем, негородском сообществе. Стэндфордский Университет.
  18. ^ а б c d Гинберг, Кэтрин (август 2014 г.). Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические различия в округе Тринити (PDF). Стэндфордский Университет.
  19. ^ Кинг, Эд (2012). "Стэнфордские лингвисты стремятся определить неуловимый калифорнийский акцент ". Стэнфордский отчет. Стэндфордский Университет.
  20. ^ а б c Гинберг, Кэтрин (2014). Что значит быть норвежской страной: вариативность и маргинализация в сельской Калифорнии. Стэндфордский Университет.
  21. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006):279)
  22. ^ Гинберг, Кэтрин (2014). "Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические различия в округе Тринити Докторская диссертация, Стэнфордский университет, стр. 4, 14.
  23. ^ Гинберг, Кэтрин (2014). "Другая Калифорния: маргинализация и социолингвистические различия в округе Тринити ". Докторская диссертация, Стэнфордский университет. С. 182-3.
  24. ^ а б c d е ж г час я j ДеКэмп, Дэвид (1953). Произношение английского языка в Сан-Франциско. Калифорнийский университет в Беркли. С. 549–569.
  25. ^ а б Холл-Лью, Лорен (сентябрь 2009 г.). Этническая принадлежность и фонетические вариации в районе Сан-Франциско. Стэндфордский Университет.
  26. ^ а б c Велтман, Хлоя. «Почему сохраняется миф о« акценте Сан-Франциско »». KQED Новости. Получено 27 ноября 2019.
  27. ^ а б c d е ж г час я Холл-Лью, Лорен (2008). «Я ходил в школу на востоке ... в Беркли» 1: San Francisco English и San Francisco Identity.
  28. ^ Нольте, Карл (28 февраля 2012 г.). «Как говорить, как сан-францисканец». SFGATE. Получено 27 ноября 2019.
  29. ^ Графф, Эми (7 июня 2018 г.). «Есть ли акцент Сан-Франциско? Ответ, возможно, изменился с годами». SFGATE. Получено 27 ноября 2019.
  30. ^ Холл-Лью, Лорен (август 2015 г.). Английский язык в Сан-Франциско и сдвиг гласных в Калифорнии (PDF). Эдинбургский университет. Получено 27 ноября 2019.
  31. ^ Дубль два (2013). "Карта: Есть ли у калифорнийцев акцент? Послушайте несколько примеров и добавьте свои. »Общественное радио Южной Калифорнии.
  32. ^ Герреро-младший, Армандо (2014). "'Вы хорошо говорите по-английски, потому что являетесь мексиканцем "Чикано Восточного Лос-Анджелеса / английский язык: язык и идентичность". Голоса. 2 (1): 56–7.
  33. ^ Герреро-младший, Армандо (2014). "'Вы хорошо говорите по-английски, потому что являетесь мексиканцем "Чикано Восточного Лос-Анджелеса / английский язык: язык и идентичность". Голоса. 2 (1): 4.
  34. ^ Роулз, Миртл Р. (1966); «'Boontling': эзотерический язык Бунвилля, Калифорния». В Западный фольклор, Vol. 25, № 2, с. 93–103. Фольклорное общество Калифорнии [Фольклорное общество западных штатов].
  35. ^ «Однако наука - это еще не все, что отличает Северную Калифорнию от остального мира», - написал Сендек. «Этот район также известен созданием и широким использованием английского сленга« hella », что обычно означает« очень »или может относиться к большому количеству (например,« сегодня вечером есть звезды hella »)». [1]
  36. ^ "Хорхе Ханкамер WebFest". Ling.ucsc.edu. Архивировано из оригинал на 2005-10-31. Получено 2011-12-30.
  37. ^ "Lyrics | Skull Stomp - Hella". SongMeanings. 2008-11-02. Получено 2011-12-30.
  38. ^ Мэри Кавена Пукуи, Сэмюэл Х. Элберт и Эстер Т. Мукини, Карманный гавайский словарь (Гонолулу: Гавайский университет Press, 1983)
  39. ^ Фадиман, Клифтон Любой номер может играть 1958
  40. ^ «Выбор переулка» (PDF). Справочник водителя Калифорнии. Калифорнийский департамент автотранспортных средств. 2010. с. 33.
  41. ^ Роза, Джозеф (16 апреля 2012 г.). "Калифорнийцы" в субботу вечером в прямом эфире: одна большая мыльная опера Traffic (видео) ". Орегонский. Портланд, штат Орегон. Получено 3 декабря, 2013.
  42. ^ Саймон, Марк (2000-06-30). "'«Безумие должно прекратиться прямо сейчас». Хроники Сан-Франциско. Получено 2012-11-19.
  43. ^ Саймон, Марк (2000-07-04). "Местный жаргон сохраняет" внедорожник ". Хроники Сан-Франциско. Получено 2012-11-19.
  44. ^ Саймон, Марк (29 июля 2000 г.). "S.F. Wants Power, Not The Noise / Brown отвергает стыковку плавучего завода за пределами города". Хроники Сан-Франциско. Получено 13 июня, 2017.
  45. ^ а б Гейер, Грант (лето 2001 г.). "'«Автострада в Южной Калифорнии». Американская речь. 76 (2): 221–224. Дои:10.1215/00031283-76-2-221.
  • Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006), Атлас североамериканского английского, Берлин: Mouton-de Gruyter, стр. 187–208, ISBN  3-11-016746-8
  • Уорд, Майкл (2003), «Калифорнийское движение и т. Д.» (PDF), Изучение портлендского диалекта: перед лицом / ow, u, uw / в Портленде, штат Орегон, Портлендский государственный университет, стр. 39–45, заархивировано оригинал (PDF) на 2007-07-29

Список используемой литературы

  • Гласные и согласные: введение в звуки языков. Питер Ладефогед, 2003. Издательство Блэквелл.
  • Язык в обществе: введение в социолингвистику. Сюзанна Ромейн, 2000. Издательство Оксфордского университета.
  • Как мы говорим: американский региональный английский сегодня. Аллан Меткалф, 2000. Houghton Mifflin.

внешние ссылки