Олратский язык - Olrat language
Олрат | |
---|---|
Родной для | Вануату |
Область, край | Гауа |
Носитель языка | 3 (2012)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | старый |
Glottolog | olra1234 [2] |
Олрат умирает Океанический язык говорил на Остров Гауа в Вануату.
Язык
Три оставшихся носителя Олрата живут на средне-западном побережье Гауа.[3] Они объединились в более крупную деревню Юлап, где Lakon является доминирующим, после того как они покинули свою деревню Олрат в первой половине 20 века.[1]
Александр Франсуа определяет Олрат как отдельный язык от его ближайшего соседа Lakon, по фонологическому,[4] грамматический[5] и лексический[6] основания.
Фонология
У Олрата 14 фонематический гласные. К ним относятся 7 коротких / i ɪ ɛ a ɔ ʊ u / и 7 долгих гласных / iː ɪː ɛː aː ɔː ʊː uː /.[7]
Передний | Назад | |
---|---|---|
Почти близко | я ∙ я | ты ∙ u |
Близко-середина | ɪ ∙ ɪː | ʊ ∙ ʊː |
Открытый-средний | ɛ ∙ ɛː | ɔ ∙ ɔː |
Открыть | а ∙ аː |
Исторически фонологизация длины гласных происходит от компенсаторное удлинение коротких гласных, когда звонкий велярный щелевой / ɣ / был потерян слог - наконец.[8]
Грамматика
Система личные местоимения в контрастах Olrat кластеризация, и выделяет четыре числа (единственное число, двойной, испытание, множественное число).[9]
Пространственная привязка в Олрате основана на системе геоцентрических (абсолютный ) направленности, что типично для Океанические языки.[10]
Рекомендации
- ^ а б Франсуа (2012) .
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Олрат». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Список языков островов Бэнкс.
- ^ Франсуа (2005)
- ^ Франсуа (2007)
- ^ Франсуа (2011)
- ^ Франсуа (2005 г.:445) , Франсуа (2011:194) .
- ^ Франсуа (2005 г.:461) .
- ^ Франсуа (2016).
- ^ Франсуа (2015).
Библиография
- Франсуа, Александр (2007), «Артикли существительные в языках Торреса и Бэнкса: сохранение и инновации» (PDF), в Сигеле, Джефф; Линч, Джон; Идс, Диана (ред.), Описание языка, история и развитие: лингвистические пристрастия к памяти Терри Кроули, Библиотека креольского языка 30, Амстердам: Бенджаминс, стр. 313–326.
- Франсуа, Александр (2011), «Социальная экология и история языка на севере Вануату: история расхождения и сближения» (PDF), Журнал исторической лингвистики, 1 (2): 175–246, Дои:10.1075 / jhl.1.2.03fra.
- Франсуа, Александр (2012), «Динамика языкового разнообразия: эгалитарное многоязычие и дисбаланс сил среди языков северного Вануату» (PDF), Международный журнал социологии языка, 214 (214): 85–110, Дои:10.1515 / ijsl-2012-0022
- Франсуа, Александр (2015). "Все плюсы и минусы вверх и вниз: Распутывание девяти геоцентрических пространственных систем языков Торреса и Бэнкса " (PDF). В Александре Франсуа; Себастьен Лакрамп; Майкл Франджие; Стефан Шнелл (ред.). Языки Вануату: единство и разнообразие. Исследования языков острова Меланезия. Канберра: Азиатско-Тихоокеанская лингвистика. С. 137–195. ISBN 978-1-922185-23-5.
- Франсуа, Александр (2016), «Историческая морфология личных местоимений на севере Вануату» (PDF), в Поздняков, Константин (ред.), Сравнение и реконструкция: текущие тенденции, Faits de Langues, 47, Берн: Питер Ланг, стр. 25–60.