Поднимите красный фонарь - Raise the Red Lantern

Поднимите красный фонарь
Поднимите Красный Фонарь poster.jpg
Плакат китайского театрального выпуска
Традиционный大紅 燈籠 高 高掛
Упрощенный大红 灯笼 高 高挂
МандаринДа Хунг Денглонг Гаогао Гуа
БуквальноПоднимите высоко красный фонари
РежиссерЧжан Имоу
ПроизведеноХоу Сяо-сянь
Чиу Фу-шэн
Чжан Венцзе
НаписаноNi Zhen
На основеЖены и наложницы
от Су Тонг
В главной роли
Музыка отЧжао Цзипин
КинематографияЧжао Фэй
ОтредактированоДу Юань
РаспространяетсяОрион Классика
Дата выхода
Продолжительность
125 минут
СтранаКитай
Гонконг
Тайвань
ЯзыкМандарин
Театральная касса2,6 миллиона долларов (США)[1]

Поднимите красный фонарь это фильм 1991 года, режиссер Чжан Имоу и в главной роли Гун Ли. Это адаптация Ni Zhen романа 1990 года Жены и наложницы от Су Тонг. Позже фильм был адаптирован в балет того же названия Национальный балет Китая, также режиссер Чжан.

Действие фильма происходит в 1920-х годах, и история молодой женщины становится одной из наложниц богатого мужчины во время его правления. Эра полководца. Он известен своей богатой графикой и роскошным использованием цветов. Фильм снимался в Дом семьи Цяо недалеко от древнего города Пинъяо, в Провинция Шаньси. Хотя сценарий был одобрен китайским цензоры,[2] окончательная версия фильма была запрещена в Китае на время.[3][4]

участок

Действие фильма происходит в 1920-х годах. Китайская республика в течение Эра полководца (1916–1928), за годы до Гражданская война в Китае. Девятнадцатилетняя Сунлян (Санглиан, играемая Гонг Ли), образованная женщина, чей отец недавно умер и оставил семью банкротом, мачеха вынуждает мачеху выйти замуж за богатую семью Чен, став четвертой женой или, скорее, третьей. наложница или, как ее называют, четвертая хозяйка (Sì Tàitai) в доме. Прибыв в роскошную обитель, с ней сначала обращаются как с королевской семьей, получают чувственный массаж ног и ярко освещенные красные фонари, а также ее посещает ее муж, мастер Чен (Ма Цзинву), хозяин дома, лицо которого никогда не бывает неизменным. ясно показано.

Однако Сонлиан вскоре обнаруживает, что не все наложницы в доме получают такое же роскошное обращение. Фактически, мастер ежедневно решает, с какой наложницей он проведет ночь; кого бы он ни выбрал, он зажигает ей фонари, получает массаж ног, получает выбор блюд из меню во время еды и получает наибольшее внимание и уважение со стороны слуг. Состязаясь друг с другом, три наложницы постоянно борются за внимание и привязанность своего мужа.

Первая госпожа Юру (Цзинь Шуюань) кажется почти такой же старой, как сам хозяин. Родив сына десятилетия назад, она, кажется, смирилась с тем, чтобы прожить свою забытую жизнь, всегда уступающую место более молодым наложницам. Вторая Госпожа, Чжуоюнь (Zhuóyún, Cao Cuifen), подружилась с Сунлян, хваля ее молодость и красоту и дарила ей дорогой шелк в подарок; она также предупреждает ее о Третьей Госпоже, Мэйшан (Мэйшан, Хе Сайфей), бывшей оперной певице, которая избалована и не может справиться с тем, что перестает быть самой молодой и любимой игрушкой хозяина. Однако со временем Сунлян узнает, что на самом деле это Чжуоюнь, Вторая Госпожа, которой нельзя доверять; Впоследствии она описывается как имеющая лицо Будды, но обладающая сердцем скорпиона. Ей также приходится иметь дело со своей личной горничной Ян'эр (Ян'эр, играет Конг Лин), которая ненавидит ее и мечтает стать наложницей после нескольких коротких интрижек с Мастером.

Сунглиан симулирует беременность, пытаясь собрать большую часть времени хозяина и в то же время пытаясь действительно забеременеть. Чжуоюнь, однако, находится в союзе с Янь'эр, который находит и показывает пару окровавленных предметов нижнего белья, предполагая, что у Сунлян недавно были месячные, и обнаруживает, что беременность - это мошенничество.

Чжуоюнь вызывает семейного врача, симулируя беспокойство по поводу «беременности» Сунлян. Доктор Гао (Гао-ишэн, Цуй Чжиган), которая тайно имеет незаконный роман с Третьей госпожой Мэйшань, осматривает Сунлян и определяет беременность как фикцию. Разъяренный мастер заказывает фонари Сунглиан, накрытые толстыми черными холщовыми сумками, на неопределенный срок. Обвиняя в последовательности событий Янь'эр, Сунълиан показывает дому, что комната Янь'эр заполнена горящими красными фонарями, показывая, что Янь'эр мечтает стать любовницей, а не скромной служанкой; Ранее предполагалось, что Ян'эр влюблен в мастера и даже спал с ним в постели Четвертой Госпожи.

Ян'эр наказана горением фонарей, когда она становится на колени в снегу, наблюдая, как они тлеют. В акте неповиновения Ян'эр отказывается смириться или извиниться и, таким образом, остается стоять на коленях в снегу всю ночь, пока не падает в обморок. Ян'эр заболевает и в конце концов умирает после того, как попадает в больницу. Один из слуг сообщает Сонглиан, что ее бывшая горничная умерла с именем хозяйки на губах. Сонлиан, которая непродолжительное время училась в университете до смерти своего отца и принуждения к браку, приходит к выводу, что она более счастлива в одиночестве; в конце концов она считает соревнование между наложницами бесполезным занятием, поскольку каждая женщина - это просто «халат», который хозяин может носить и сбрасывать по своему усмотрению.

По мере того, как Сунлян все больше уходит в свое одиночество, она начинает говорить о самоубийстве; она считает, что смерть - лучшая участь, чем быть наложницей в доме Чен. В свой двадцатый день рождения, сильно опьяненная и подавленная своей горькой судьбой, Сунлян непреднамеренно выпаливает подробности любовной связи между Мэйшань и доктором Гао Чжуоюню, который позже ловит супружескую пару вместе. Следуя старым обычаям и традициям, Мэйшан тащат в одинокую комнату (также известную ранее как комната смерти) на крыше поместья и вешают до смерти слуги хозяина.

Сонглиан, уже находясь в агонии из-за бесплодия своей жизни, становится свидетелем всего эпизода и эмоционально травмирована. Следующим летом, после женитьбы Мастера на еще одной наложнице, Сонлиан бродит по территории в своей старой школьной одежде, и она выглядит совершенно безумной.

В ролях

  • Гун Ли как Songlian (S: 颂莲, T: 頌蓮, P: Sònglián), четвертая любовница (四 太太 Sì tàitai)
  • He Saifei как Мэйшань (C: 梅 珊, P: Мейшан), третья хозяйка (三 太太 Сан Тайтай)
  • Цао Цуйфэнь как Zhuoyun (S: 卓 云, T: 卓 雲, P: Zhuóyún), вторая любовница (二 太太 Èr tàitai)
  • Kong Lin как Яньэр (S: 雁儿, T: 雁兒, P: Ян'эр), Молодой слуга Сунляна
  • Чжоу Ци в роли экономки Чэнь Байшуня (S: 陈百顺, T: 陳百順, P: Чен Боисон)
  • Цзинь Шуюань как Юру (C: 毓 如, P: Юру), первая жена (大 太太 dà tàitai)
  • Ма Цзинву как Чэнь Цзоцянь (S: 陈佐千, T: 陳佐韆, Чен Зунцян) или Мастер Чен
  • Цуй Чжихган как Доктор Гао (S: 高 医生, T: 高 醫生, P: Гао-ишэн)
  • Сяо Чу как Фейпу (S: 飞 浦, T: 飛 浦, P: Fēip), старший сын хозяина
  • Цао Чжэнъинь как старый слуга Songlian
  • Дин Вэйминь как мать Songlian

Саундтрек

Поднимите красный фонарь
Альбом саундтреков от
Выпущенный1994
меткаМилан Рекордс

Все песни написаны Чжао Цзипин.

  1. «Вступительные титры / Пролог / Чжоуюнь / Фонари»
  2. "Первая ночь с Мастером / Наедине в первую ночь Вторая ночь Третья ночь"
  3. "Лето"
  4. "Соло флейты"
  5. "Рекорд"
  6. "Осень"
  7. "Рождения / Пекинская тема"
  8. «Беременность / Наказание Яньэр»
  9. "Мэйшан поет"
  10. «Молодой мастер возвращает наказание Мейшан»
  11. «Реализация»
  12. "Зима"
  13. "Призрак"
  14. "Времена года"
  15. "Следующим летом"
  16. «Дом смерти»
  17. «Пятая хозяйка»
  18. "Безумие Сонглиана / Конец титров"

Распределение

Поднимите красный фонарь был распространен на VHS, Лазерный диск и DVD многими различными дистрибьюторами, многие из которых подвергаются критике за их низкое качество.

Выпуск DVD Razor Digital Entertainment подвергся широкой критике. DVD Times заявляет: «Многие другие зрители сочтут выпуск этого DVD просто невыносимым».[5] DVDTown раскритиковал тот же выпуск, поставив качество видео 1 из 10 и качество звука 6 из 10, резюмируя, что «видео - это катастрофа».[6] DVDFile добавляет к этому заявлению: «Этот ужасный DVD рекомендуется только тем, кто так любит фильм, что они готовы на все ради обладания релизом для региона 1».[7] Перевод этой версии также неоднократно подвергался критике за многочисленные неточности.[8][9] Релиз Rajon Vision также получил плохие комментарии[10]

Первый выпуск ERA получил такое же внимание[11] но второе издание, переработанное в цифровом виде, было более тепло встречено DVD Times, заявившей, что «это фильм, который действительно нуждается в Критерий издание с новой печатью или полной реставрацией, но в отсутствие какой-либо вероятности это издание Era Hong Kong примерно так же хорошо, как вы могли надеяться ».[12] DVDBeaver в целом соглашается, заявляя: «Это не качество изображения Criterion, но оно совсем неплохое. Это лучшее цифровое представление этого фильма, доступное в настоящее время».[13] DVD Talk, однако, считает, что «эта новая версия просто потрясающая».[14]

Новый MGM Выпуск 2007 года также получил некоторые положительные отзывы.[13]

Прием

Описанный как "один из знаковых фильмов 1990-х годов" Джонатаном Кроу из AllMovie,[15] где он получил 5 звезд с момента его выпуска Поднимите красный фонарь был очень хорошо принят. Джеймс Берардинелли назвал его своим 7-м лучшим фильмом 1990-х годов.[16] Он имеет 96% сертифицированных свежих оценок на агрегатор обзоров интернет сайт Гнилые помидоры, на основе 24 отзывов, средний рейтинг 8.4 / 10.[17] и Телепрограмма дал ему 5 звезд.[18] Однако было небольшое количество отрицательных отзывов. Хэл Хинсон из Вашингтон Пост заявил, что «история никогда не сводится к чему-то большему, чем довольно прохладное китайское исполнение« Женщин ».[19] Фильм занял 28 место в рейтинге Империя журналы «100 лучших фильмов мирового кино» 2010г.[20]

Фильм также получил высокую оценку за художественные достоинства. Дессон Хоу из Вашингтон Пост заявил, что «С чисто эстетической точки зрения,« Поднимите красный фонарь »захватывает дух»[21] и Джеймс Берардинелли заявил, что «привлекательность для глаз только усиливает эмоциональную мощь фильма». Джон Хартл из Film.com описал его как «почти идеальный фильм, который часто напоминает визуальную чистоту и яркость немых фильмов».[17]

Некоторые критики интерпретировали фильм как критику современного Китая, хотя сам Чжан Имоу это отрицал.[22] Джонатан Кроу из AllMovie заявил, что «постоянная борьба за власть, исключающая какое-либо единство между женами, является удручающе подходящей метафорой фрагментированного гражданского общества Китая после культурной революции». Джеймс Берардинелли провел аналогичную аналогию в своем обзоре, где заявил, что «Сонглиан - это личность, хозяин - это правительство, а обычаи дома - это законы страны. Это архаичная система, которая вознаграждает тех, кто играет по правилам. и уничтожает тех, кто их нарушает ».[23] В онлайн-статье говорилось, что в такой системе невиновный человек становится палачом для новых прибывающих жертв, что делает результат еще более трагичным.[24]

Китайский журналист и активист Дай Цин сказал, что фильм, наряду со многими из более ранних работ Чжан Имоу, слишком угождает западному вкусу; «Этот фильм действительно снят для случайных удовольствий иностранцев».[25]

Популярность фильма также была приписана возрождению китайского туризма после реакции правительства на Протесты на площади Тяньаньмэнь 1989 года из-за использования экзотических мест.[26]

Поднимите красный фонарь был одним из фильмов с наибольшим количеством появлений в списках на конец 1992 года, фигурирующих в 36 списках.[27]

Награды и номинации

НаградыГодКатегорияПолучательРезультат
Венецианский международный кинофестиваль[28]1991Серебряный левЧжан ИмоуВыиграл
Золотой левПоднимите красный фонарьНазначен
Оскар[29]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьНазначен
Бостонское общество кинокритиков[30]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Награды Давида ди Донателло[31]1992Лучший зарубежный фильмПоднимите красный фонарьВыиграл
Награды Guldbagge[32]1992Лучший зарубежный фильмПоднимите красный фонарьНазначен
Independent Spirit Awards[33]1992Лучший международный фильмПоднимите красный фонарьНазначен
Круг кинокритиков Канзас-Сити[34]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Лондонский кружок кинокритиков[35]1992Фильм года на иностранном языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса[36][37]1992Лучшая операторская работаЧжао ФэйВыиграл
Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьЗанявший второе место
Национальный совет по обзору[38]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьТоп-5
Награды Национального общества кинокритиков[33]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Лучшая операторская работаЧжао ФэйВыиграл
Награды Круга кинокритиков Нью-Йорка[39]1992Лучший фильм на иностранном языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Лучшая операторская работаЧжао ФэйЗанявший второе место
Награды Австралийского института кино[40]1993Лучший зарубежный фильмПоднимите красный фонарьНазначен
Бельгийская ассоциация кинокритиков[41]1993Гран ПриПоднимите красный фонарьВыиграл
Премия Британской киноакадемии[42]1993Лучший фильм не на английском языкеПоднимите красный фонарьВыиграл
Награда "Сотня цветов"[43][44]1993Лучшая картинаПоднимите красный фонарьВыиграл
Лучшая актрисаГун ЛиВыиграл

Признание

использованная литература

  1. ^ «Поднимите красный фонарь (1992)». Box Office Mojo. Получено 6 августа 2007.
  2. ^ "Поднимите обзор красных фонарей". Телепрограмма. Получено 6 августа 2007. Хотя сценарий Чжана к фильму RAISE THE RED LANTERN ... получил одобрение китайских цензоров, законченный спектакль был запрещен дома, а за границей его хвалили.
  3. ^ "Поднимите КРАСНЫЙ ФОНАРЬ Чжан Имоу". Архивировано из оригинал 27 сентября 2007 г.. Получено 6 августа 2007. Изначально запрещен в Китае.
  4. ^ Чжан Имоу. Фрэнсис К. Гейтворд, Имоу Чжан, Univ. Press of Mississippi, 2001, стр. 64.
  5. ^ "DVD Times - Поднимите красный фонарь". DVD Times. Получено 8 августа 2007.
  6. ^ "DVD-обзор Raise The Red Lantern". DVDTown.com. Получено 8 августа 2007.
  7. ^ "DVDFILE.com". DVDFile. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 8 августа 2007.
  8. ^ "DVDFILE.com". DVDFile. Архивировано из оригинал 28 сентября 2007 г.. Получено 8 августа 2007. Английские субтитры содержат чрезмерное количество опечаток и грамматических неточностей.
  9. ^ "DVD Times - Поднимите красный фонарь". DVD Times. Получено 8 августа 2007.
  10. ^ «Поднимите красный фонарь (Да Хун Лун Гао Гао Гуа) (1991)». Получено 8 августа 2007.
  11. ^ "Обзор DVD Talk: поднимите красный фонарь". DVDTalk.com. Получено 8 августа 2007.
  12. ^ "DVD Times - Поднимите красный фонарь". DVD Times. Получено 8 августа 2007.
  13. ^ а б "Поднять красный фонарь - Гун Ли". DVDBeaver. Получено 8 августа 2007.
  14. ^ "Обзор DVD Talk: поднимите красный фонарь". DVDTalk.com. Получено 8 августа 2007.
  15. ^ "Поднимите красный фонарь> Обзор". AllMovie. Получено 7 августа 2017.
  16. ^ «Лучшие фильмы 1990-х». Получено 6 августа 2007.
  17. ^ а б "Поднять красный фонарь". Гнилые помидоры. Получено 7 августа 2017.
  18. ^ "Поднимите обзор красных фонарей". Телепрограмма. Получено 6 августа 2007.
  19. ^ "'Поднимите Красный Фонарь '(PG) ". Мойка поста. 8 мая 1992 г.. Получено 6 августа 2007.
  20. ^ «100 лучших фильмов мирового кино - 28. Поднимите красный фонарь». Империя.
  21. ^ "'Поднимите красный фонарь'". Вашингтон Пост. 8 мая 1992 г.. Получено 6 августа 2007.
  22. ^ "Поднять красный фонарь". Деревенский голос. Получено 6 августа 2007. Чжан Имоу категорически отрицал, что «Поднимите красный фонарь», который сам по себе является жестоким рассказом о восстании и репрессиях в доме господина, был средством политической критики.
  23. ^ «Рецензия: поднимите красный фонарь». Получено 6 августа 2007.
  24. ^ Гун Ли в фильмах «Поднимите красный фонарь» и «Шанхайская триада» - трагедия жертвы, укрепляющей систему, ThinkingChinese.com, 21 мая 2010 г.
  25. ^ Дай, Цин (перевод Жанны Тай). "Поднятые брови для поднятия красного фонаря." (Архив ) Общественная культура. Университет Дьюка, (Северное полушарие) Зима 1993. Том 5, Выпуск 2. с. 336. Дои:10.1215/08992363-5-2-333. Проверено 3 декабря 2011 г.
  26. ^ Бентам, Джон (17 февраля 2006 г.). «Установщики». Хранитель. Лондон. Получено 6 августа 2007.
  27. ^ МакГиллиган, Пэт; Роуленд, Марк (10 января 1993 г.). «Год бюджетности». Лос-Анджелес Таймс. Получено 16 марта 2016.
  28. ^ "Венецианский кинофестиваль 1991". ДаАзия. Архивировано из оригинал 16 марта 2016 г.
  29. ^ «64-я церемония вручения премии Оскар (1992), номинанты и победители». Академия кинематографических искусств и наук. Архивировано из оригинал 15 марта 2016 г.. Получено 15 сентября 2015.
  30. ^ «Победители прошлого: 1990-е». Бостонское общество кинокритиков. Получено 16 марта 2016.
  31. ^ "Винчитори 1992" (Для доступа щелкните вкладку 1992 г.) (на итальянском). Accademia del Cinema Italiano. Получено 16 марта 2015.
  32. ^ "Да хонг ден лонг гао гао гуа (1991)". Шведский институт кино. 22 марта 2014 г.
  33. ^ а б «Поднимите красный фонарь: награды». Нью-Йорк Таймс. Получено 16 марта 2016.
  34. ^ «Лауреаты премии KCFCC - 1990-99». Круг кинокритиков Канзас-Сити. Получено 16 марта 2015.
  35. ^ "Да хонг ден лонг гао гао гуа: Награды". База данных фильмов в Интернете. Получено 16 марта 2016.
  36. ^ "Награды Ассоциации кинокритиков Лос-Анджелеса, 1992 г.". Ассоциация кинокритиков Лос-Анджелеса. Архивировано из оригинал 16 марта 2016 г.
  37. ^ Дж. Фокс, Дэвид (15 декабря 1992 г.). «Неужели получение награды кинокритиков Лос-Анджелеса« Непрощенный »- это всего лишь начало сбора наград?». Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г. Китайская постановка Чжан Имоу «Поднимите красный фонарь» заняла второе место.
  38. ^ "Архив 1992 года". Национальный совет по обзору. Архивировано из оригинал 27 сентября 2015 г.
  39. ^ Дж. Фокс, Дэвид (18 декабря 1992 г.). "Игрока кинокритиков штата Нью-Йорк, Альтмана". Лос-Анджелес Таймс. Архивировано из оригинал 6 марта 2016 г.
  40. ^ "Победители AFI 1993". Австралийская академия кино и телевизионных искусств. Получено 16 марта 2016.
  41. ^ "Архивы - Les Lanternes". Le Soir (На французском). 11 января 1993 г. с. 8. Архивировано из оригинал 4 марта 2016 г.
  42. ^ «Премия 1993 года». Британская академия кино и телевизионных искусств. Получено 16 марта 2016.
  43. ^ «历届 大众 电影 百花 奖 获奖 名单 (победители за лучшую женскую роль)» (на китайском языке). Информационное агентство Синьхуа. 9 сентября 2008 г.. Получено 16 марта 2016.
  44. ^ "Чжан Имоу". Информационное агентство Синьхуа. Получено 16 марта 2016.
  45. ^ «100 лучших фильмов мирового кино». Империя. Получено 14 марта 2016.
  46. ^ "100 лучших фильмов материкового Китая". Тайм-аут. Получено 14 марта 2016.
  47. ^ «1000 лучших фильмов, когда-либо созданных». Нью-Йорк Таймс. Получено 14 марта 2016.

дальнейшее чтение

внешние ссылки