Религиозная символика в армии США - Religious symbolism in the United States military

Знаки отличия христианских, мусульманских и иудейских капелланов (слева направо) изображены на униформе трех человек. ВМС США капелланы, 1998 г. Это были единственные использовавшиеся в то время знаки различия.

Религиозная символика в армии США включает использование религиозных символов для военный капеллан знаки различия, униформа, эмблемы, флаги и часовни; символические жесты, действия и слова, используемые в военных ритуалах и церемониях; и религиозные символы или обозначения, используемые в таких местах, как надгробия и знаки на национальных кладбищах, а также бирки для военных документов ("жетоны для собак ").

Символика иногда включает в себя определенные изображения, включенные или исключенные по религиозным причинам, выбор цветов, имеющих религиозное значение, а также правила «религиозного приспособления» в отношении ношения «религиозной одежды» и «ухода за собой» (например, «необстриженные» волосы и бороды, носимые для религиозных причины) с военной формой. Кроме того, сами военные капелланы иногда рассматриваются как «символы веры» для военнослужащих, которые сталкиваются с вызовами своей вере и ценностям.[1]

Знаки отличия капеллана военной службы

Армия

"Пастуший посох", оригинальный знак различия, разрешенный для Армия США капелланов, 1880–1888 гг., и до сих пор входит в Корпус капелланов армии США полковой знак
Ранняя армейская форма капелланов использовала черный цвет как символ министерского присутствия до того, как были введены знаки отличия корпуса
Форменное пальто армии Первой мировой войны с символикой христианского капеллана
Парадный мундир армии Первой мировой войны с эмблемой христианского капеллана

29 июля 1775 г. Континентальный Конгресс установил военного капеллана, но капелланы не носили знаки различия до 1880 года.[2] Однако в 1835 г. армейские правила предписывали черный цвет ветвью капелланов, предписывая, чтобы капеллан носил черный плащ.[2] К 1861 году в правила армии США были включены детали, согласно которым капелланы должны носить парадные офицерские сюртуки из черной шерсти с черной тканью, покрывающей пуговицы, и без погон.[3] В 1864 году Армейский мундир «усовершенствовал» сюртук добавив черную «тесьму в елочку» на груди на пуговицы и петлицы, пуговицы по-прежнему покрытые черным.[3] Этот плащ использовался армейскими капелланами до 1880 года, когда погоны впервые были разрешены для капелланов и были введены первые официальные знаки различия.[3]

Хотя Латинский крест долгое время был символом большинства военных капелланов Соединенных Штатов, этот первый официальный знак отличия капеллана был "пастуший посох " (сотрудники).[4] Утвержденный Общим приказом № 10 и оставшийся в силе в период с 13 февраля 1880 г. по 5 мая 1888 г., он был описан как «вышитый матовым серебряным слитком в центре черных бархатных лямок и считался подходящим для обоих сюртуков. или раздеть униформу ".[4] Простой «латинский крест» (серебряный на темно-синих погонах) стал официальным знаком капеллана в 1898 году, заменив пастуший посох.[4] Сегодня, несмотря на то, что пастуший посох больше не используется в качестве знака отличия для отдельных капелланов, он включен в дизайн полкового знака капеллана в честь его места в истории армейского корпуса капелланов.[5]

Еврейским капелланам впервые было разрешено служить во время гражданская война, но это было во время Первая Мировая Война что вопрос знаков отличия дошел до армии, когда конгрессмен Исаак Сигель из Нью-Йорка обратился в армию с просьбой разрешить раввинам, несущим военную форму, носить «какие-то другие знаки отличия вместо креста».[6]

В течение двух недель после получения этого запроса армия издала директиву, в которой говорилось, что «возражения против еврейских капелланов, носящих предписанные знаки различия, дают вам разрешение Секретарь войны опустить предписанный знак »(крест).[7]

Однако после того, как сообщения о фронте показали, что трудности возникли из-за того, что еврейские капелланы не носили знаков различия, армия начала рассматривать различные предложения, в том числе продолжение практики запрета еврейских капелланов носить знаки отличия до создания отдельных знаков различия для их, к возвращению к пастушьей посохе как общему символу для всех капелланов.[6] Общий Генри Джервер И.о. помощника начальника штаба армии поддержал третью альтернативу, и через несколько недель после его решения это стало официальной политикой армии.[6] Однако многие христианские капелланы выступили против этого изменения политики, и в августе 1918 года генерал Першинг телеграфировал в военное министерство, чтобы сообщить ему об этом противодействии.[7] Не все христианские капелланы выступили против идеи универсального символа, и некоторые официально согласились с заявлением одного капеллана о том, что «я являюсь капелланом христианской веры, но я приветствую перемены. Пастуший посох символизирует работу капеллана. . "[8]

Возвращаясь к рассмотрению трех вариантов отсутствия знаков различия для еврейских капелланов, общих знаков отличия или отдельных знаков различия, армия выбрала отдельный знак различия еврейских капелланов, который включал изображение двух табличек с надписью. Десять заповедей, с помощью римские цифры чтобы указать заповеди, маленьким шестиконечным Еврейская звезда поверх таблеток.[6] Другие рассматриваемые символы включали шестиконечную звезду (гексаграмма ), который был отвергнут армией, потому что его слишком легко спутать с пятиконечной звездой, которую носят генералы; канделябр с семью ветвями (Менора ); и два "Львы Иудеи "Поддерживая шестиконечную звезду.[6]

Этот символ оставался эмблемой еврейских капелланов до 1981 года, когда военно-морской флот изменил свой знак, включив в него первые десять букв иврит алфавит - вместо римских цифр - и армия, и военно-воздушные силы последовали его примеру.[9][10] Официальное изменение букв на иврите стало официальным 9 ноября 1981 г.[11] От еврейских капелланов не требовалось менять форму до 1 января 1983 года.[12]

Решения о выдаче знаков различия для капелланов, представляющих религиозные группы, отличные от христианства и иудаизма, не принимались армией в одностороннем порядке, а вместо этого были совместными решениями для всех военных капелланов.

военно-морской

Смотрите также: Знаки отличия офицера USN и Штабной корпус USN

В Континентальный флот, предшественник ВМС США, был одобрен Конгресс США 13 октября 1775 г. военно-морским уставом (принят 28 ноября 1775 г.), который включал в качестве второй статьи: «Командующие кораблями тринадцать объединенных колоний должны заботиться о том, чтобы богослужение проводилось два раза в день на борту, а проповедь читалась по воскресеньям, если только плохая погода или другие чрезвычайные происшествия не предотвратят этого ». Но, хотя потребность в военно-морских капелланах была признана с самого начала, отношение и политика в отношении Военно-морская форма или знаки отличия капелланов претерпели множество изменений, прежде чем были приняты окончательные решения.[13] Военно-морские правила 1847 года разрешали капелланам носить синюю форму с черным воротником и манжетами без знаков различия, а позже, в 1864 году, капелланам была предоставлена ​​такая же форма, как и другим штабным офицерам, с использованием серебряного креста в качестве корпуса.[13]

Однако правила для униформы и знаков различия военно-морских капелланов менялись несколько раз в течение следующих лет: 1869–1876 гг., Когда капелланы считались офицерами без звания, они носили крест без каких-либо дополнительных «шнурков на рукавах»; в 1876 году униформа была больше не разрешена для капелланов, которые должны были носить либо гражданскую одежду, либо облачения, соответствующие их религиозной группе; в 1883 году униформа стала возможной для капелланов с крестом; а затем, в 1894 году, погоны и пассажи были сняты, так что на униформе капелланов вообще не было никаких знаков различия, ни знаков, указывающих на то, что они были офицерами, ни даже креста, означающего, что они были капелланами.[13]

Только в 1905 году кодекс военной формы флота включал в себя постоянное положение для капелланов: наряду с чинами, эквивалентными линейным офицерам, они должны были носить форму морского офицера с оплеткой на рукавах «блестящего черного» (а не золотого, как у других офицеров). ), а также носить знаки различия офицерского звания и золотой крест.[13] В 1918 году правила штабного корпуса военно-морского флота были изменены, и отличительная черная тесьма капелланов была заменена такой же золотой тесьмой, которую носили другие офицеры вместе с латинским крестом.[13]

Погон форменной одежды ВМФ с надписью "пастуший посох"

Политика военно-морского флота в отношении знаков различия еврейских капелланов была решена не так быстро, как в армии. Когда 30 октября 1917 года раввин Давид Гольдберг поступил на флот,[14] получение заказов после базовой подготовки для отчета USSПрезидент Грант, он спросил старшего капеллана о том, что ему велели носить латинский крест, и получил ответ, что «люди поняли, что он носит знаки отличия корпуса, а не его религиозной группы».[6] Гольдберг носил крест все время, пока служил на корабле, но после того, как он доложил своему следующему назначению на берегу, сочетание его опыта на борту корабля и количества писем, которые он получил от коллег-раввинов, возражавших против его ношения креста, наконец, привело к тому, что он подал прошение во флот. в 1918 году, чтобы позволить ему вместо этого носить Звезду Давида.[6]

Когда просьба Голдберга носить шестиконечную звезду была отклонена - на основании тех же опасений, что и армия, что шестиконечная звезда будет слишком похожа на пятиконечную звезду, которую носят флагманы, - он рекомендовал пастуший посох как универсальный символ, рекомендация, встретившая сопротивление многих христианских капелланов.[6] Однако военно-морской флот разрешил Гольдбергу носить этот символ вместо креста.[6][13] Гольдберг носил этот знак до конца Вторая Мировая Война, когда военно-морская политика в конечном итоге изменилась, и еврейские капелланы военно-морского флота могли носить таблички и звезду - те же знаки отличия, которые носят еврейские капелланы в армии.[6] Это изменение произошло в 1941 году,[13] после того, как только два еврейских капеллана (Гольдберг и Гарольд Штраус) носили знаки отличия «Пастуший посох».[15]

Хотя пастуший посох с тех пор не использовался в качестве капеллана, термин, используемый для действующего капеллана с самого раннего назначения, - «Серый пастырь».[16]

Как и в случае с армией, решения о знаках различия религиозных групп капелланов после тех, которые были приняты в отношении еврейских капелланов (первоначальное решение и позднее решение об изменении римских цифр на буквы иврита), не были приняты военно-морским флотом в одностороннем порядке, а вместо этого были согласованы решения для всех военных капелланов.

Корпус морской пехоты и береговая охрана

Капелланы флота также служат в морской пехоте,[17] Береговая охрана,[18] и торговый флот.[19] Хотя у них есть возможность носить форму морской пехоты или береговой охраны при назначении в соответствующие подразделения, знаки отличия корпуса капелланов остаются военно-морскими.[20][21]

Торговый флот

Униформа торгового флота Знаки отличия христианских и иудейских капелланов (ок. 1943 г.) с "отличительными венками" офицеров торгового флота. На еврейских знаках отличия изображены римские цифры, которые использовались на всех знаках отличия еврейских капелланов того времени.

В Торговый флот США является гражданским вспомогательным подразделением ВМС США, но в соответствии с Закон о торговом флоте 1936 г. его члены считаются военнослужащими во время войны, когда торговый флот переходит в ведение флота. До Первой мировой войны торговые моряки не носили униформу, но она была введена в 1919 году, потому что «молодые американцы, поступающие на торговую службу, больше уважают себя и свою работу, когда носят униформу, и что моряки торгового флота пользуются большим уважением, когда на берегу, дома или в иностранных портах, если в форме.[22] Униформа, представленная в 1919 году, была основана на униформе ВМС США с достаточными различиями, чтобы различать две службы, включая венки для офицеров на кепке и рукавах, а также погоны.[23] Знаки отличия капелланов с венками были созданы примерно в 1943 году, когда офицеры торгового флота набирались из гражданского населения, в том числе многие отставные офицеры береговой охраны и флота.[23]Сегодня, когда действующие капелланы ВМС служат в USMM, например, двое служащих в Академия торгового флота США, они носят стандартную военно-морскую форму и знаки различия[24]

Воздушные силы

28 июля 1942 года капеллан Чарльз Карпентер был назначен на недавно созданную должность воздушного капеллана для Армия ВВС, в пределах большего Армия США организация. Позже, когда ВВС США была создана как отдельная служба 18 сентября 1947 года, первоначальный план заключался в том, что поддержку капелланов по-прежнему будут оказывать армейские капелланы. Однако 10 мая 1949 года было принято решение, что у все еще новой ветви вооруженных сил будут собственные капелланы. С этого момента капелланы, служащие в ВВС, начали носить униформу ВВС, но продолжали использовать те же знаки различия Еврейского и христианского корпуса капелланов, которые использовались в армии. В 1981 году, когда военно-морской флот одобрил изменение знаков различия еврейских капелланов с римских цифр на буквы иврита, и армия, и военно-воздушные силы вскоре после этого сделали то же изменение. С тех пор одобрение знаков различия для представления капелланов других религиозных групп было сделано совместно всеми видами вооруженных сил Соединенных Штатов. Однако, хотя дизайн знаков различия одинаков для всех служб, ВВС классифицируют знаки различия как "профессиональные значки, "с другими правилами" износа ", чем в других сервисах.[25]

Кроме того, в то время как Гражданский воздушный патруль Программа капелланов - это отдельная организация, чем Корпус капелланов ВВС США, она была создана в 1950 году под руководством начальника капелланов ВВС и «построена по образцу Службы капелланов ВВС» и следует тем же правилам для знаков различия религиозных групп.[26]

Знаки отличия капеллана религиозной группы

Христианин

Пример иностранных военных, использующих разные версии креста для разных религиозных групп. Здесь знаки отличия финских капелланов для большинства христианских капелланов (справа), рядом с знаками отличия для восточно-православных христианских капелланов (слева)

За исключением короткого периода 1880–1888 годов, когда все армейские капелланы носили Пастуший посох, Латинский крест (также называемый «христианский крест») был символом для всех христианских капелланов, независимо от вероисповедания, хотя в вооруженных силах некоторых других стран отдельные символы используются для некоторых католических, восточно-православных и протестантских капелланов, а иногда и для определенные группы внутри более крупной протестантской религиозной группы, такие как кальвинистские капелланы и Департамент по делам ветеранов Соединенных Штатов, включают ряд различных деноминационных версий креста на надгробиях на кладбищах ветеранов.[27]

Некоторые христианские группы, например Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь LDS), обычно не используют символ креста, но принимают его как униформу для христианских военных капелланов.[28] Так, например, Церковь СПД учит, что ее члены «с благоговением вспоминают страдания Спасителя. Но поскольку Спаситель жив, мы не используем символ Его смерти как символ нашей веры» и, следовательно, «Единственные члены из Церкви, носящих символ креста, являются капелланы Святых последних дней, которые носят его на своей военной форме, чтобы показать, что они христианские капелланы ».[29] Точно так же, поскольку крест обычно не является символом, используемым Унитарианская универсалистская церковь (UU), статья о военных капелланах, написанная для членов этой религиозной группы, должна была объяснить, что «UU в вооруженных силах считаются протестантами и носят кресты».[30]

Мессианский еврейский вопрос

В 2008 году Майкл Хайлс, священник, проходивший подготовку в качестве кандидата в капелланы ВМС, назвал себя Мессианский еврей (еврей, который принимает христианские богословские взгляды на Иисуса, включая изменения в иудаизме, которые влекут за собой такие верования), требуя, чтобы ему по-прежнему разрешалось носить знак еврейского капеллана.[31] Решение вице-адмирала от 26 ноября 2008 г. Марк Э. Фергюсон, президент Единообразного совета ВМФ и Заместитель начальника Военно-морского флота по кадрам, кадрам, обучению и образованию, заключалось в том, что Хайлз должен будет носить крест, связанный с его христианской (и нееврейской) верой.[31] Учитывая выбор: носить крест или право отказаться от тренировок, он выбрал последнее.[31]

Еврейский

Знаки отличия еврейских капелланов, старые и новые, армия и флот: слева, армия (белый металл), до 1981 года с римскими цифрами; справа, темно-синий (золотой металл), с 1981 года с еврейскими буквами

Знак отличия еврейских капелланов, состоящий из двух табличек с Десятью заповедями, с десятью римскими цифрами, символизирующими заповеди, и с шестиконечной звездой Давида над табличками, был принят для армейских капелланов евреев в 1917 г., а также для капелланов военно-морских сил евреев в 1917 г. 1941. В оригинальном описании армии не упоминалась звезда. как таковой, но вместо этого читаем «двойная табличка с цифрами от I до X, увенчанная двумя переплетенными равносторонними треугольниками».[32]

До того, как дизайн табличек и звезд был одобрен для еврейских капелланов ВМС США, только два еврейских капеллана носили знаки отличия пастушьего жулика: капеллан Дэвид Голдберг во время Первой мировой войны и капеллан Гарольд Штраус в 1931–1941 годах.[15] Начиная с 1917 года, Голдберг впервые носил крест - первоначальный символ всех капелланов военно-морского флота - до тех пор, пока не получил разрешение носить вместо этого Пастуший посох.[6]

5 августа 1980 года начальник службы капелланов ВМС контр-адмирал Росс Троуэр созвал группу с голубой лентой, состоящую из еврейских капелланов, чтобы рассмотреть «полезное предложение», сделанное ВМФ, заменить римские цифры на буквы иврита.[33] Этот вопрос поднимался раньше, и не все еврейские власти были за изменение из-за опасений, что знаки различия могут считаться «святыми» - «даже умеренно святыми» - из-за наличия еврейского письма.[33] Фактически, в 1972 г. Responseum от Национальный совет еврейского благосостояния Автор раввин Соломон Фригоф, он рекомендовал сохранить римские цифры, хотя и заявил, что когда дело дошло до использования еврейских букв просто для обозначения чисел, «нет строгого закона против этого».[33] Тем не менее, основываясь на единогласной рекомендации комиссии 1980 года о внесении изменений, капеллан Троуэр сделал официальную рекомендацию президенту Единообразного совета ВМФ, что ВМФ должен внести изменения в одностороннем порядке, без дополнительного времени, которое потребуется всем службам для изучения. вопрос.[33] В его рекомендацию было включено заявление о том, что

Аппарат Еврейского капеллана в том виде, в каком он сейчас появляется, с римскими цифрами, обозначающими Десять заповедей, с гордостью носили все предыдущие и нынешние еврейские капелланы. Однако есть мнение, что изменение иврита в это время будет единодушно и с энтузиазмом воспринято еврейскими капелланами и еврейским персоналом как источник еще большей гордости, отражая как бы более значимое и достоверное представление наследия и веры. вечно относящийся к ивриту как языку Ветхий Завет и пророки[33]

Президент Единообразного совета ВМФ одобрил изменение 17 декабря 1980 г.[33] армия и авиация также быстро одобрили это изменение. (Обратите внимание, что версия с римскими цифрами читается слева направо, с первыми пятью цифрами на левой табличке и вторыми пятью справа; на иврите читается справа налево, с первыми пятью цифрами справа и вторыми пятью цифрами на слева, согласно еврейской традиции. Еврейская традиция гласит, что таблички имели плоскую вершину и, возможно, даже были квадратными, а не прямоугольными, но прямоугольные таблички с христианским влиянием с круглыми вершинами, тем не менее, очень часто встречаются в еврейском искусстве и синагогах и не были возражал и здесь.) Новый знак различия был разрешен к ношению с 1981 года, с льготным периодом, разрешенным для того, чтобы еврейские капелланы могли внести необходимые изменения в униформу к 1 января 1983 года.[12]

Мусульманин

14 декабря 1992 года командующий армией капелланов потребовал создать знак отличия для будущих мусульманских капелланов, и дизайн (полумесяц) был завершен 8 января 1993 года.[11][12]

Буддийский

В 1990 году армия приняла решение создать знаки отличия для будущих буддийских капелланов, и Совет капелланов вооруженных сил (Совет, состоящий из трех начальников капелланов и действующих заместителей начальников капелланов армии, флота и авиации) начал работать с Армейским институтом геральдики.[12] Дизайн был завершен в августе 1990 года и представлял собой дхармачакра («колесо дхармы» или иногда «колесо закона»), колесо с восемью спицами, «представитель религиозных обрядов».[12]

Индуистский (в разработке)

Ом, один из самых священных символов индуистской веры
Знаки индуистского капеллана на Южноафриканский флот погон униформа

По состоянию на 2011 г. Индуистский агентство, поддерживающее религиозную общину, было одобрено Министерство обороны и начал искать добровольцев в качестве индуистских капелланов в вооруженных силах Соединенных Штатов.[34] Военные должностные лица, в том числе члены Совета капелланов вооруженных сил, работали над рассмотрением возможных знаков различия, в то время как члены индуистской общины также делали то же самое.[35] По словам офицера индийских ВВС Рави Чаудхари, одного из офицеров, участвовавших в операции, отдельные лица и группы по всей стране, в том числе Управление религиозно-добрососедского партнерства Белого дома, с нами связались.[35]

В рамках исследования были изучены знаки отличия, используемые индуистскими капелланами в других вооруженных силах, например, знаки различия, утвержденные 22 августа 1996 г. для первого индуистского капеллана, который должен служить в армии. Южноафриканский военный: лампа (дипа) и пламя.[36][37] Это первый знак различия, когда-либо разработанный для индуистских военных капелланов. На нем изображен глиняный светильник, представляющий человеческое тело, в которое необходимо ввести «елей преданности Богу», символизирующий «извечный поиск всех индуистов: Тамасо ма джйотир гамайя» - «О Господи, веди нас от тьмы к Свету ».[37] Однако рекомендация Пентагону заключалась в следующем:ом, "символ, который сказал Чаудхари, означает" истина и мир ".[35]

По словам Чаудхари, первым индуистским капелланом был капитан армии Пратима Дхарм, имеющий ученые степени в области психологии и теологии и уже проходивший действительную службу в Медицинский центр армии Уолтера Рида.[35] Она будет не только первым индуистским капелланом в вооруженных силах Соединенных Штатов, но и первой женщиной из Индийский спуск служить капелланом армии США.[35] Согласно статье в Звезды и полоски Дхарм носит крест на своей униформе с одобрением Пятидесятническая Церковь Бога, но теперь он был одобрен индусским агентством Chinmaya Mission West.[38]

В официальном заявлении глава капелланов армии США Дуглас Карвер подтвердил назначение Дхарма первым индуистским капелланом армии: "Начальник капелланов рад объявить об одобрении первого индуистского капеллана армии Чинмайей Миссией Запад. Это является продолжением непоколебимой приверженности нашей армии свободному исповеданию религии для сыновей нашей нации и дочерей, включая сотни солдат-индуистов, служащих в наших рядах ".[39]

Специалисты по религиозным программам

USN Специалист по религиозным программам (RP) эмблема, от Кэмп Пендлтон Сайт госпиталя морской пехоты

Рядовой, который служит помощники капелланов не носят каких-либо особых символов религиозных групп, но имеют знаки отличия / значки военного отделения или профессии, идентифицирующие их как помощников армейских капелланов / специалистов по деятельности часовни, специалистов по религиозным программам военно-морского флота и помощников капелланов военно-воздушных сил, которые включают в себя более широкие символы веры и заботы.

Значок помощника армейского капеллана был утвержден в 1984 году, и на нем были изображены сложенные в форме ладони руки, символизирующие поддержку часовни и ее программ, а также дверь часовни, символизирующая «приветствие всех верующих».[40]

Знак рейтинга ВМФ специалисты по религиозным программам (RP) включает в себя розу компаса, глобус и якорь.[41] Рейтинг РП был установлен 15 января 1979 г.[42] и знак отличия (который никогда не менялся) был утвержден Начальник военно-морских операций 9 мая 1979 г.[42] Согласно военно-морским документам, компас символизирует то, что религия может указывать направление жизни; земной шар - символ того, что специалисты религиозных программ работают по всему миру; а якорь - символ наследия ВМФ.[43]

Военно-воздушные силы имеют три уровня значков: помимо основного значка, есть значок старшего помощника капеллана и старший помощник капеллана. Каждый основан на уровне подготовки и квалификации. Значок был учрежден 1 сентября 1994 года, а его дизайн был основан на теме капеллана ВВС США 1990 года «Живи верой».[44] Согласно «Истории помощника капеллана», «значок символизирует карьерную полевую миссию по поддержке религиозных потребностей сообщества ВВС в мирное время, войну, чрезвычайные ситуации в стране и военные действия».[44]

Религиозная одежда и уход

Капелланы

Нагрудный значок корпуса капелланов армии США для гражданской одежды. Производство было прекращено, когда было установлено, что государственные средства не были выделены для этого объекта.

В дополнение к знакам отличия капеллана в инструкциях Министерства обороны по «Учету религиозных обрядов в составе военных служб» говорится, что «капелланы могут носить любую религиозную одежду или снаряжение с униформой во время богослужений и во время проведения обрядов и ритуалов, связанных с их религиозная вера ".[45] В дополнение к разрешению религиозной одежды, взятой из источников гражданских религиозных групп, некоторые религиозные одежды были выпущены военными, иногда с военной службой, корпусом капелланов или религиозными символами капелланов, включенными в дизайн. В то время как в прошлом религиозные предметы для поддержки капелланов и программ часовни предоставлялись отдельными обслуживающими организациями, такими как Вооруженные силы, сегодня капеллан на постоянной основе прикреплен к церкви. Агентство оборонной логистики, с заявлением о миссии, которое гласит:

Обеспечивать военную религиозную поддержку Вооруженным силам Америки по всему спектру операций, управляя программой церковного снабжения мирового класса для вооруженных сил, поддерживая религиозные потребности и духовное благополучие персонала Управления логистики обороны во всем мире.[46]

В дополнение к религиозным облачениям военного назначения, которые должны были носить капелланы во время богослужений или религиозных обрядов, у начальника капелланов армии США Чарльза Брауна в 1960-х годах была сделана булавка на лацкане с изображением печати Корпуса армейских капелланов (тогда с символами христианства и иудаизма капелланы) для капелланов, которые носили с гражданской одеждой, точно так же, как некоторые гражданские лица носили значки на лацканах своих колледжей.[47] Однако выяснилось, что государственное финансирование не было разрешено для производства аксессуаров для гражданской одежды, поэтому производство было остановлено, а одежда была прекращена.[47]

Облачение группы веры

Военный вопрос

Весь военнослужащий: одежда и уход

Капеллан ВМС (отец) Джордж Пуччарелли носит накидку поверх камуфляжной формы морской пехоты, которую он надел, чтобы доставить последние обряды после взрыва бомбы в грузовике в 1983 году

В дополнение к особым правилам религиозной одежды для капелланов и прихожан во время религиозных служб или обрядов, военные инструкции также разрешают всем военнослужащим носить «предметы одежды, которые носят как часть доктринального или традиционного соблюдения религиозной веры, исповедуемой членом», поскольку до тех пор, пока они носятся под униформой таким образом, чтобы они «не были видны или очевидны» (например, некоторые Нижнее белье мормонов или же Еврейская одежда, которую можно носить под верхней одеждой ); или, если они видны, предметы одежды должны быть «аккуратными и консервативными».[45][48] В некоторых военных правилах, таких как Постановление армии 670-1, фраза расширяется до «аккуратный, консервативный и сдержанный».[49] и последняя пересмотренная версия Инструкции Министерства обороны (1300.17), которая закладывает основу для всей политики религиозного приспособления в вооруженных силах Соединенных Штатов, теперь определяет «аккуратный и консервативный» как (частично) «сдержанный, аккуратный, а не диссонансный или эффектный. по стилю, размеру, дизайну, яркости или цвету ".[45] Эта точная формулировка также была включена в Инструкцию Министра ВМФ 1730.7C, которая устанавливает политику для Департамент военно-морского флота, отмечая, что это относится не только к ВМФ и Корпусу морской пехоты, но и к береговой охране, «когда они действуют в качестве службы во флоте в соответствии с Разделом 14 Кодекса США, Раздел 3»[50]

Процедуры рассмотрения запросов об отказе от религиозной одежды были установлены каждой службой, например, таблица «Отказ от религиозной одежды», опубликованная в Инструкции ВВС 36-2903 «Одежда и внешний вид персонала ВВС».[51]

The various branches of the military have added different color requirements for religious head coverings, sometimes so that they blend more with uniform colors.[52] For example, the air force requires that approved religious head coverings must be either "dark blue or black,",[52] the navy and coast guard requirement is that it must be "either black or hair-colored" (that is, as spelled out in coast guard policies, "black or match the hair color of the wearer")[53][54] and the army requirement is that "it must be subdued in color (black, brown, green, dark or navy blue, or a combination of these colors)."[55] Policies regarding religious apparel have been updated to prohibit explicitly any "writing, symbols, or pictures" on "headgear" approved for religious reasons,[53][54][55] and Air Force policies require that (in addition to the dark blue or black color) the head covering be "plain."[52]

Jewelry with religious meaning or symbolism is also authorized, providing it meets the "neat, conservative, and discreet" requirement, and generally follows the rules for any jewelry that can be worn with a military uniform.[45]

Tattoos that "advocate religious discrimination" are listed among prohibited tattoos for military personnel.[56][57][58]

Beards: background information

All branches of the United States military currently prohibit beards, although some mustaches are allowed,[59] based on policies that were initiated during the period of World War I.[60] If mustaches are worn, they cannot be "handlebar" mustaches; they must be "neatly trimmed, tapered, and tidy," not presenting "a chopped off or bushy appearance"; and "no portion of the mustache will cover the upper lip line or extend sideways beyond a vertical line drawn upward from the corners of the mouth."[61]

According to Professor Penny Jolly, who has studied "social trends in appearance," beards "were eliminated in the US military in WWI due to the need to wear gas masks. Razors were issued in GI kits, so men could shave themselves on the battlefield."[60] However, the link between the requirement to shave and the use of gas masks has been called only one of "several theories."[62] Other theories include the fact that the massive build-up of the military for WWI brought with it many men from rural areas, and this "sudden concentration of recruits in crowded army induction centers brought with it disease, including head lice. Remedial action was taken by immediately shaving the faces and cutting the hair of all inductees upon their arrival."[62]

Historically beards were commonplace in the United States military, and as one report states "it is harder to find a picture of a general from the American Civil War "without a beard than with one."[63] But beginning with World War I and clearly by World War II, beards were universally prohibited, with the military citing concerns that included the need for "uniformity, hygiene, discipline, or tactical demands—such as the proper fitting and seal of a gas mask."[63]

From 1970–1984, the United States Navy briefly restored beards.[64] The temporary change began on November 10, 1970, when then-Chief of Naval Operations (CNO) Elmo Zumwalt explicitly authorized beards for active duty naval personnel, in his "Z-gram" number 57, "Elimination of Demeaning or Abrasive Regulation," although his position was that they were already implicitly allowed based on policy changes made by his predecessor, Thomas H. Moorer.[64]

1. Those demeaning or abrasive regulations generally referred to in the fleet as "Mickey Mouse" or "Chicken" regs have, in my judgment, done almost as much to cause dissatisfaction among our personnel as have extended family separation and low pay scales. I desire to eliminate many of the most abrasive policies, standardize others which are inconsistently enforced, and provide some general guidance which reflects my conviction that if we are to place the importance and responsibility of "the person" in proper perspective in the more efficient Navy we are seeking, the worth and personal dignity of the individual must be forcefully reaffirmed. The policy changes below are effective immediately and will be amplified by more detailed implementing directives to be issued separately.

A. It appears that my predecessor's guidance in May on the subject of haircuts, beards and sideburns is insufficiently understand and, for this reason, I want to restate what I believed to be explicit: in the case of haircuts, sideburns, and contemporary clothing styles, my view is that we must learn to adapt to changing fashions. I will not countenance the rights or privileges of

any officers or enlisted men being abrogated in any way because they choose to grow sideburns or neatly trimmed beards or moustaches or because preferences in neat clothing styles are at variance with the taste of their seniors, nor will I countenance any personnel being in any way penalized during the time they are growing beards, moustaches, or sideburns.[64]

The Navy ban on beards was reinstated in 1984 by CNO James D. Watkins.[59]

Religious laws and traditions regarding grooming have made both hair and beards visible religious symbols for many faith groups, including Sikhs for whom "Kesh," "unshorn hair," is one of the "Five Ks "—5 compulsory "articles of faith" for baptized Sikhs.[65] Other faith groups, including Judaism and Islam, include certain groups that believe shaving is permitted and other groups that believe it is not.[66][67] The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints is an example of a faith group that takes the opposite approach, strongly encouraging some or all of its members to shave.[68] In some cases shaving is mandated for some members, including those engaging in their миссионер служба,[69] or studying or working at the church-sponsored Университет Бригама Янга.[70]

United States military instructions note that "hair and grooming practices required or observed by religious groups are not included within the meaning of religious apparel,"[71] and therefore do not fall under the overall religious accommodation guidance that authority to approve requests are normally given to individual commands, as specified by each service (although denials of requests are subject to review at the "Service Headquarters level").[72] Instead, requests for grooming waivers based on religion have been decided at the highest levels of each branch of the military, with the United States Army approving new waivers in 2009 for the first time in more than twenty years.[73] However, the Army stresses that such waivers are "temporary" and "assignment specific," and that it can rescind the waivers at any time "in the interest of military necessity."[74]

Beards have been authorized for non-religious reasons in today's military, including medical reasons related to skin conditions, with Army directives noting that "soldiers will keep the growth trimmed to the level specified by appropriate medical authority,"[75] and Air Force Instructions limiting the length of a beard approved for medical reasons to 1/4 inch."[76] Other examples include waivers for some members of the military's Силы особого назначения, based on the rationale that "in hot spots such as Afghanistan, many members of those elite units grow beards to make themselves less conspicuous to locals."[77] The policy for beards lasted for almost a decade and according to some reports was also (at least in part) "a show of deep respect for Afghanistan's male-dominated, bearded tribal culture."[78] However, as of noon September 7, 2010 (based on an order issued the previous day) beards for Special Forces troops in Afghanistan were "deauthorized" due to "a vastly changed operational environment."[79] Because DOD Instructions on religious accommodation note that "precedents" for non-religious reasons should be taken into account when considering religious accommodation requests,[45] those in favor of additional waivers for beards for religious reasons hope such precedents—in addition to precedents of waivers issued for religious reasons—will help support additional religious accommodation waivers.[77]

Some military spokespersons have cited concerns that beards might interfere with gas masks, but those in favor of beards have challenged those concerns,[80] and some experts note that the application of vaseline to the beard can provide the mask's required seal.[81] In one case, before being allowed to deploy to the First Gulf War, Jewish Chaplain Jacob Goldstein (an army reservist who has been granted a waiver to wear a beard) had to prove that he could don his mask safely and securely within the same 8-second time period given to others—and Goldstein (who says "the mask issue is bogus") showed that he could.[80] Gas masks do vary from one nation to another, and it has been reported that even masks manufactured in Israel, a nation where they are routinely distributed to citizens, may not work properly for men with facial hair.[82] While special "beard-friendly" masks that cover the entire head of the wearer are manufactured there,[83] a reported shortage has driven that nation's Ashkenazic Главный раввин to rule that ultra-orthodox Jews can shave or trim their beards in order to ensure that their masks fit, and urged them to carry scissors with them so that they can shave quickly in the event of a chemical or biological gas attack.[84]

Other military representatives have said that religious accommodation requests to waive the prohibition for beards could be considered on a case-by-case basis, but only from those already in the military.[85] However, critics have noted that such a policy would require an applicant to be a hypocrite: requesting a shaving waiver based on the fact that he cannot shave, but first shaving in order to enlist and qualify to submit a request.[85] According to some commentators, the real reason beards have been prohibited is the feeling that they "are unseemly and make service members appear sloppy."[85] Army Regulation 670-1 states that "personal appearance"—including "strict grooming standards"—is an "essential part of discipline" and "a neat and well-groomed appearance by all soldiers is fundamental to the Army and contributes to building the pride and esprit essential to an effective military force."[74]

Reserve chaplains on limited tours of active duty

Some changes in military regulations are making it easier for civilian clergy with beards who hold reserve commissions as chaplains to report for short periods of active duty without shaving off their beards. For example, Air Force Instruction 36-2903, revised July 18, 2011, directs that "During tours of less than 30 days, Air Force Reserve (AFR) and Air National Guard (ANG) chaplains not on extended active duty may request a beard waiver for religious observance when consistent with their faith."[86]

Kippot/skullcaps

Navy Chaplain Arnold Resnicoff wears a kippa /skullcap made from Catholic Chaplain George Pucciarelli's camouflage uniform after his was bloodied wiping a wounded Marine's face
Air Force Muslim Chaplain (Capt.) Shahrior Rahman during prayer, wearing a blue taqiyah/skullcap to blend with his USAF uniform
Muslim Navy Chaplain (LTjg ) Asif Balbale, offering figs to attendees at an iftar /break-the-fast program at Marine Corps Base Camp Pendleton, wearing a taqiyah/skullcap.

One example of visible religious apparel cited in the instructions as authorized, provided it passes the "neat and conservative" test, is the kippah (skullcap) worn by some Jewish personnel, referred to in some military directives by the Yiddish word, "yarmulke."[45] The modern history of authorizing the kippa under the rubric of "religious accommodation" began with a 1986 Supreme Court case, Голдман против Вайнбергера, involving an orthodox rabbi who was serving in the air force as a psychologist, not a chaplain, who had been told to remove his kippa.[87] When the court affirmed that existing military regulations did give the military the right to prohibit the kippa if it so chose—and deferred to Congress to decide whether to change the situation—Congress attempted to introduce the "neat and conservative" approval rule in a proposed "Religious Apparel Amendment." That proposed amendment failed to pass for two years, ultimately passing after a story about two navy chaplains present during the 1983 Beirut barracks bombing was read into the Congressional Record.[88] The story focused on Catholic Chaplain George Pucciarelli, who tore off a piece of his Marine Corps uniform to replace Jewish Chaplain Arnold Resnicoff 's kippah, bloodied after being used to wipe the faces of wounded Marines.[89][90] This amendment passed, and was eventually incorporated into the newer DOD religious accommodation directive, which now exists in revised form as DOD Instruction 1300.17.[45]

Resnicoff's report of the bombing, written at the request of the белый дом, and read in April 1984 as a keynote speech by President Рональд Рейган, explained the symbolism of Pucciarelli's actions and this kippah:

Somehow he wanted those Marines to know not just that we were chaplains, but that he was a Christian and that I was Jewish. Somehow we both wanted to shout the message in a land where people were killing each other—at least partially based on the differences in religion among them—that we, we Americans still believed that we could be proud of our particular religions and yet work side by side when the time came to help others, to comfort, and to ease pain.[1]

This story of this "camouflage kippah"—its symbolism in terms of Judaism as a sign of reverence and its symbolism in the military as a sign of interfaith cooperation and respect—was retold at many levels,[91] including another occasion involving President Reagan, during a White House visit of the "American Friends of Lubavitch."[92] After telling them the Beirut story, Reagan asked them about the meaning of the kippah. Раввин Abraham Shemtov responded, "Mr. President, the kippah to us is a sign of reverence," and one of his colleagues, Rabbi Feller, continued, 'We place the kippah on the very highest point of our being—on our head, the vessel of our intellect—to tell ourselves and the world that there is something which is above man's intellect—the infinite Wisdom of God."[92]

Although a number of military instructions use the Jewish headcovering as an example—noting factors that must be met to qualify under the "neat and conservative" requirement—the same criteria for permission apply to head coverings regardless of the faith of the military person requesting permission: "Religious headgear that meets these criteria is authorized irrespective of the faith group from which it originates."[93]

Beards and turbans: Sikhs

Army Captain Tejdeep Singh Rattan stands with classmates at Officer Training, wearing the turban and beard for which he was granted permission based on accommodation of religious practices, 2010.

Сикх turban and grooming requirements have a unique history in terms of religious accommodation because they were allowed, then disallowed, and finally allowed once again, at least for some specific individual cases, as of 2010.[94] Since 1948, Sikh men had served in the military with uniform policy waivers that allowed them to follow their faith group requirements for beards and long hair, with the hair covered by turbans, until the army eliminated such religious accommodation policies in 1984,[73][94] when then-army Chief of Staff John A. Wickham, Jr. eliminated the exception for Sikhs and others who wore "conspicuous" items of faith.[95] All this was in parallel with regulations within the ВМС США, as from the time of Chief of Naval Operations Admiral Elmo Zumwalt's service, through the issuance of his "Z-grams" numbers 57 and 70, in early November 1970 and late January 1971 respectively, permitting well-groomed facial hair on all United States Navy personnel until the timeframe of Рональд Рейган 's presidency.

United States Army Regulation 600-20 grants permission to personnel who received waivers to grooming standards for beards or long hair prior to January 1, 1986 to continue on active duty for as long as they are "otherwise qualified for retention."[96] However, these individuals "will not be assigned permanent change of station or temporary duty outside of CONUS [the Continental United States] due to health and safety considerations."[96] Two Sikhs in the Army's medical field, doctor (Colonel) Arjinderpal Singh Sekhon, and dentist (Colonel) G. B. Singh, continued under this "grandfather clause" until their retirements in 2009 (for Sekhon) and 2007 (for Singh).[95]

However, in March 2010 United States Army Captain Tejdeep Singh Rattan graduated United States Army Officer Training at Fort Sam Houston, San Antonio, Texas, to become the first new Sikh officer allowed to serve with a beard and turban in more than 25 years.[94] According to news reports, "Rattan wears a fatigue-colored turban, and when he needs to wear a helmet, he puts on a mini-turban underneath it. He says he's gotten a positive response from other officers in training."[94]

Army Specialist Simranpreet Lamba, the first Сикх enlisted man to be granted permission to wear a beard and turban as "articles of faith," training at Fort Jackson, SC

Other Sikhs have since been granted permission as well, including Captain Kamaljeet Singh Kalsi, an Army doctor who told the story of how his first sergeant "pulled him out of the crowd" on his first day of training at Fort Sam Houston, to tell the other soldiers about the "long ordeal" Kalsi endured in order to enlist.[97] He quoted the First Sergeant as saying that "The Army is made up of different shades of green, and if you have any objection to him being here, you need to tell me now," at which point all the other soldiers applauded him.[97]

While Rattan and Kalsi are both officers, in 2011, Army Specialist Simranpreet Lamba became the first enlisted man to be granted a waiver for his beard and turban as Sikh "articles of faith" in 26 years.[98] Despite the fact that his education would have qualified him for service as an officer, his status as a non-United States citizen barred him from officer status, so he enlisted under "the Military Accessions Vital to the National Interest recruiting program, which enlists legal non-citizens with critical language skills, such as Lamba's knowledge of Punjabi and Hindi."[98] During Combat Basic Training at Fort Jackson, South Carolina, Lamba was naturalized as a United States citizen, saying that becoming a United States citizen and a United States soldier were always part of his "childhood dream": "I believe that I already have the warrior ethos in me and the warrior blood in me. That's why it's been my childhood dream to always be in the armed forces. And I'm really happy that my childhood dream came true. And I'm a proud U.S. Army Soldier today."[98] Now that he is a United States citizen, Lamba plans to continue to serve as a soldier, but hopes to apply to Officer Candidate School (OCS) sometime in the future.[99]

Army spokesperson Major General Gina Farrisse stated that each religious accommodation request regarding grooming will be reviewed on a case-by-case basis, rather than considering the right "a blanket accommodation for any other individual"[100] Speaking of the permission given to Kalsi, Major General Farrisse noted that Kalsi's "beard, shorn hair, and turban will be neat and well maintained at all times."[100] She said the exception could be revoked "due to changed conditions."[100]

Beards: Muslims

As of June 2011, similar waivers of military grooming policies, allowing beards, have been granted to at least two Muslim soldiers.[74] One is a surgical intern at Walter Reed Medical Center,[101] allowing him to keep a beard he feels is required due to religious reasons.[102] Many Muslim authorities agree that, "Though there might be some differences in opinion, it's an accepted fact that a beard is part of the Islamic dress code."[67]

The right of Muslims to keep beards is an issue that has been discussed in other nations, including India.[67] Maulana Hasan Mehndi, a Шииты cleric in Калькутта, someone who has advocated for Muslim rights in that nation, has stated that "Shaving is forbidden in Islam. But that doesn't mean the beard has to be of an inordinate length. Individual institutions may have its own rules, but we cannot neglect our allegiance to the Almighty."[67] On the other hand, some Muslim scholars believe that the beard is not a requirement for Muslim men, but that it is certainly "encouraged" according to Islamic law.[103]

Jews with beards

Beginning in 2009, Православный rabbi Menachem Stern has requested similar permission to wear a beard to allow him to serve as a Jewish chaplain, ultimately filing suit December 8, 2010, in Federal Court in Washington, D.C. (Stern v. Secretary of the Army, 1:2010cv02077) alleging discrimination on the part of the Army for refusing to allow him to serve as a chaplain without shaving his beard.[102][104][105] Stern's suit includes documentation that shows he informed the army that he could not shave, but was nevertheless granted a commission as an Army Reserve 1st lieutenant.[104] The commission was rescinded the day after it was granted, based on an army decision that it was granted based on an "administrative error" that did not take into account the "no beard policy."[104]

Rabbi (Colonel) Jacob Goldstein, U.S. Army Reserve

Nathan Lewin, the lead counsel for Stern's lawsuit, had represented Rabbi Michell Geller, an Air Force chaplain, in a similar case in 1976.[106] Lewin notes that the military was directed to permit Geller to keep his beard, and did not appeal that decision.[106] In the Stern lawsuit, as in the earlier Geller lawsuit, Lewin's position on behalf of his client is that "Even if the military thinks regular servicemen should be clean-shaven, clearly chaplains who are teaching religion are in a different category."[104]

An Army Times editorial praised military decisions regarding religious needs in the case of Sikhs and Muslims, and strongly urged the Army to take the same policy regarding Jews for whom a beard was a faith requirement:

There are more than 100 religions represented in the Army ranks, including Buddhists, Hindus, Muslims and Wiccans. Many have special grooming or clothing standards that conflict with Army regulations. When the Army cleared the Sikhs to serve, it seemed the service was acknowledging the new multicultural age emerging in this country, in which diverse religious practices and cultural customs are being more widely assimilated into the workplace. Wherever Army leadership can allow soldiers to adhere to such practices and customs without conflicting with safety, the mission, or good order and discipline, it should do so. That would better reflect the larger society the Army serves.[102]

One waiver for beards has been granted to Army Reserve Chaplain (Rabbi) Jacob Goldstein (originally granted when he served as a chaplain for the New York Army National Guard and continued after his transfer to the Резерв армии США ),[107] who has served since 1977 on deployments to areas including Босния, Южная Корея, Афганистан и Guantanamo Bay, Cuba.[108] He also served on the staff of the United States Army Chief of Chaplains,[107] and after the Sept. 11, 2001 attack on the World Trade Center, he served for five months as the senior chaplain for all military branches at Ground Zero.[108] He was the only Jewish chaplain in Гренада in 1983, and during a two-month deployment to Iraq in 2003, he helped set up a sukkah (a religious requirement for the Jewish festival of Sukkot ), in Saddam Hussein 's palace.[66] Goldstein served with the National Guard, wearing the beard as a result of the waiver he received until he reached mandatory retirement age, when the U.S. Army Reserve approved his application to serve as a reserve chaplain, agreeing to retain the waiver.[107]

Goldstein's nephew, Rabbi Chesky Tenenbaum, was granted a 2007 waiver to serve in the Силы обороны Мэриленда, a state military organization that primarily provides support to the Maryland National Guard.[109] Tenenbaum said that he was thankful that, like his uncle, he successfully passed the "beard threshold."[109] In March 2008, the Силы обороны штата Джорджия also approved its first waiver for a beard when Rabbi Zalman Lipskier was commissioned as a chaplain.[110]

Rabbi Zalman Lipskier, Chaplain in the Силы обороны штата Джорджия.

Many observant Jews follow opinions by religious authorities who do not see beards as an absolute religious requirement, and at least one Orthodox rabbi, Shmuel Felzenberg, from the community known as Chabad —a group for whom beards are normally considered required—made the decision to shave (a very difficult decision for him, he admits) in order to serve as a military chaplain after discussing the matter with the rabbi he considers his teacher and mentor.[66] Even though he says that shaving—even with the approval of his teacher—"was ultimately a strong, bitter pill to swallow", he does it in order to be "afforded the opportunity to serve."[111] However, he says he uses an electric razor, the approach to shaving that is least objectionable in terms of Jewish law (rather than a razor, which all rabbinic authorities agree is prohibited based on traditional Jewish law), and "from the moment" he goes on leave to "the moment" he must return to duty, he does not shave.[111]

However, for many other religiously observant Jews, even such compromises are unacceptable—because for them the prohibition is "non-negotiable".[66] They base their beliefs on the ruling of rabbis such as the "Tzemach Tzedek ", a past leader of the Chabad movement, who wrote that "any means of removing hair from a man's face is forbidden."[66][112] That is the position taken by Menachem Stern—that he is "strictly prohibited from shaving or removing" his facial hair "in any manner."[113] In his original application for the chaplaincy, he wrote that "by not trimming my beard, I represent the unadulterated view of the holy Torah, the way we believe a person should live."[113]

The Army had argued that religious accommodation non-shaving waivers that have been granted since 2009 to Sikhs and Muslims cannot serve as precedents for Stern's request because the former are "temporary" and "assignment specific", can be rescinded at any time based on military necessity, and were granted to applicants who had already begun military service, whereas Stern is requesting a "blanket waiver" as a prerequisite for his service as a chaplain.[74]However, in December 2011, news reports indicated that the suit against the army had been won, and Rabbi Stern would be allowed to serve without shaving his beard.[114] Stern was sworn in and began serving as an Army chaplain in 2013, followed a year later by USAF chaplain, Rabbi Elie Estrin.[114]

New military policies effective January 2014

The basic Department of Defense Instruction on accommodation of military practices in the United States military was amended as of January 22, 2014.[115] For the first time, "grooming" rules such as the wearing of beards, was brought under the rubric of "religious accommodation," with procedures instituted for individual requests to wear beards for religious reasons.

Military ID tags

WWII dog tags with "C" for Католик, plus individual cross added to chain
World War II dog tag with Christian religious attachment, "Loyalty to Christ and Country."
"Lord's Prayer" miniature medallion, from dog tag chain

In addition to religious apparel worn based on faith group requirements, the military ID tag, nicknamed "dog tag," is the one government-issued uniform item that indicates the religion of military personnel. Two tags, each on a separate chain, are worn around the neck under the uniform, and in the case of death one is removed for record keeping and one is left on the body.[116] While the tag helps to identify the body after loss of consciousness or death, and provides some immediate help to medical personnel (such as blood type), it includes religious affiliation (unless the individual has chosen to have "no religious preference" listed) so that, when possible, a chaplain of that person's faith group could respond, especially when specific religious rituals or ministrations such as "last rites" are indicated.[116] Religious information also aids in decisions regarding care of the body, including arrangements for burial. Individuals can also wear a small religious symbol, such as a cross or Star of David (either personal or government-issue), on the ID chain, for personal reasons or to make speedy religious identification easier.[116] Additionally, some religious groups supply small items for the chain as well, such as the mezuzah supplied to WWII Jewish personnel by the National Jewish Welfare Board.[117]

Military ID tag (serial number whited out) listing "ATHEIST" as religion/belief system designation

The practice of keeping some tag or mark for identification in case of serious injury or death seems to have begun in the Civil War, when Americans first made them themselves and later were able to purchase commercially made tags, when civilian groups realized there might be a "market" for such items. In 1906 the Army made the tags official and required and ten years later, July 6, 1916, changed to the two tag requirement.[118]

During World War II, a dog tag could indicate only one of three religions through the inclusion of one letter: "P" for Protestant, "C" for Catholic, or "H" for Jewish (from the word "Hebrew," for "Hebrew faith"),[116] or "NO" or "NONE" (or just no religious designation letter) to indicate no religious preference.[119] Army Regulation 606-5 soon included X and Y in addition to P, C, and H: the X indicating any religion not included in the first three, and the Y indicating either no religion or a choice not to list religion.[120] In 1953, there was an effort to persuade the White House to have the military add a religious designation for Muslims on military tags, when WWII Army veteran Abdullah Igram wrote to President Дуайт Д. Эйзенхауэр to say that he had tried unsuccessfully to have an "M" (for Muslim) added to his dog tags, and recommending that "M" for "Muslim" or "I" for "Islam" be added to the religious choices for future soldiers.[121][122] The story of his efforts is retold in an article in the Толедо, Огайо "Толедский клинок," with the headline, "Vet leads U.S. Moslems in fight for recognition."[121] According to Igram's family, the White House sent a letter thanking him for his suggestion,[121] but Igram's widow confirmed that her late husband's efforts were not successful.[122]

К моменту война во Вьетнаме, IDs spelled out the broad religious choices such as PROTESTANT and CATHOLIC, rather than using initials, and also began to show individual denominations such as "METHODIST" or "BAPTIST."[123] Tags did vary by service, however, such as the use of "CATH," not "CATHOLIC" on some Navy tags.[124] For those with no religious affiliation and those who chose not to list an affiliation, either the space for religion was left blank or the words "NO PREFERENCE" (or some variation, such as "NO RELIGIOUS PREF") were included.[123][125]

Today, military personnel can list any religion on their ID tags,[126] and today's tags spell out religions and belief systems such as Викка that would have fallen under the "X" ("other") category on WWII tags[127] or "Атеист,"[128] that most likely would have been classified as "Y," for "no religious preference." So, for example, Air Force Instructions direct that the ID tags "show religion or sect designated" by the service member,[129] and the Navy's Military Personnel Manual (1000-070, dated January 17, 2008), gives direction for the preparation of ID tags as follows:

7. ID Tag Content C. Fifth line. Record the religious preference of the member.
(1) Show any religion or faith group designated by the member. If possible, spell out the preference. For example: Assembly of God, Baptist, Orthodox Jew, Protestant, Roman Catholic.
(2) Otherwise, use the following meaningful abbreviations. The following examples are picked at random for guidance only, and may be adapted to fit the preference expressed: African Methodist Episcopal Church – Af Meth Episcopal; Albanian Orthodox Church in America – Albanian Orthodox; American Evangelical Episcopal Church – Amer Evang Chr; Armenian Apostolic Orthodox Church of America – Armenian Ap Ortho; Bohemian and Moravian Brethren – Boh Moravian Breth; Calvary Pentecostal Church – Cal Pentecostal; Christian Unity Baptist – Chr Unit Bap; Christ Unity Science Church – Christ Unity Sci; Church of Jesus Christ of Latter-day Saints – Latter-day Saints; Church of the Brethren – Ch of Brethren; Church of the Nazarene – Ch of Nazarene; Congregational Christian Church – Congregational Ch; Conservation Amish Mennonite – Con Amish Mennon; Disciples of Christ – Dis of Christ; Evangelical and Reformed Church – Evang Reformed; Evangelical Lutheran – Evang Luth; Evangelical United Brethren – Evang United Breth; Free Christian Zion Church of Christ – Free Chr Zion; General Church of New Jerusalem – Ch New Jerusalem; General Six-Principle Baptist – Gen Six-Prin Bap; New Congregational Methodist Church – New Cong Methodist; North American Old Roman Catholic Church – NA Old Roman Cath; Old German Baptist Brethren – Old Ger Bap Breth; Orthodox Presbyterian Church – Ortho Presbyterian; Pentecostal Holiness Church – Pentecos Holiness; Presbyterian Church, USA – Presbyterian USA; Primitive Adventist Christian Church – Prim Adventist Chr; Seventh-day Adventist – 7-day Adventist; Slovak Evangelical Lutheran – Slovak Evang Luth; United Free Will Baptist Church – United Free Bap; United Zion Church – United Zion.[126]

Some churches, like the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (LDS), provide information to members entering the military, stressing the importance of listing their religions correctly on ID tags.[130] For LDS members, the Church's "Military Relations Committee" notes that some military reps might try to record their religion as "Protestant," but directs that "if anyone tries to list you as 'Protestant,' do not permit it."[130] Members are told to ensure that the church's full name is recorded in their records and that "Latter-Day Saints" is embossed on their ID tags.[130]

While tags can be purchased commercially, military personnel programs allow only for certain selections. В Military Association of Atheists and Freethinkers (MAAF) calls the regulations pertaining to religion on ID tags "an immediate and constant source of discrimination in the military for many soldiers."[131] MAAF has previously suggested administrative adjustments, but has most recently advised that the question be removed from the mandatory inprocessing and required that it be instead an optional selection.[131]

Ironically, although the ID tags include religion as a way of ensuring that religious needs will be met, some personnel have them issued or reissued without religious affiliation listed—or keep two sets, one with the designation and one without—out of fear that identification as a member of a particular religion could increase the danger to their welfare or their lives if they fell into enemy hands. Some Jewish personnel avoided flying over German lines during WWII with ID tags that indicated their religion, and some Jewish personnel avoid the religious designation today out of concern that they could be captured by extremists who are anti-semitic.[119][132] Additionally, when American troops were first sent to Саудовская Аравия вовремя Война в Персидском заливе there were allegations that some United States military authorities were encouraging Jewish military personnel to avoid listing their religions on their ID tags.[133] (It has been reported that Jewish personnel, along with others, were encouraged to "use discretion" when practicing their religion while deployed to Saudi Arabia).[134] However, the story that some Jews were given military ID tags during the Gulf War with the designation "Protestant-B" as a code name for Jewish (a story included in one civilian writer's anthology of military stories she had been told by others, and then that one story was reprinted or quoted in many other in-print or online locations including Hadassah Magazine ) has been the subject of much debate as to its veracity, with some military personnel stating that the story is "absolutely false."[134][135] There is at least one official record of a Jewish Marine requesting guidance from a Jewish organization about whether he should list his religion as Jewish on his tags, receiving a response strongly encouraging him to keep the designation on the tags.[136]

Symbols on flags and pennants

In the Navy, when a chaplain leads a shipboard worship service, a "worship pennant" showing the Chaplain insignia of that chaplain's faith group is flown, over the United States flag. According to the United States Flag Code, "No other flag or pennant should be placed above or, if on the same level, to the right of the flag of the United States of America, except during church services conducted by naval chaplains at sea, when the church pennant may be flown above the flag during church services for the personnel of the Navy."[137] According to Naval regulations, "By long established customs, the phrase 'Naval Chaplains' has traditionally been recognized to indicate visiting church dignitaries and chaplains of other services when actually engaged in conducting divine services for naval personnel afloat. The phrase 'at sea' is interpreted for U.S. Navy purposes as meaning 'on board a Navy ship.'"[138]

The original worship pennant (Church Pennant ) displayed a cross but in 1975 the Секретарь военно-морского флота approved a "Jewish worship pennant," displaying the Jewish Chaplain insignia, originally with Roman numerals and later redesigned to include Hebrew letters within the design.[137] While the worship pennants may also be flown ashore during worship services, they are only flown over the American flag when flown on a ship.[139]

В Руководстве по флагу морской пехоты разрешается использование культовых вымпелов ВМФ «по разрешению командиров для обозначения времени и места богослужения, а в полевых условиях - для обозначения помещения или офиса капеллана». [140]

Армия разрешает использование официальных флагов часовни для демонстрации в военных часовнях армии,[40] и очень похожие флаги капелланов (меньше, чем флаги часовни, и без бахромы) для обозначения места богослужений, проводимых капелланом в поле.[141][142] Флаги часовни и капелланов темно-синего цвета с соответствующими знаками различия капелланов в центре белого цвета и доступны с 2011 года для христианских, иудейских, мусульманских и буддийских капелл.[40]

Кроме того, у армии есть ряд других флагов. В Центре и школе капелланов армии Соединенных Штатов есть «полковой цвет», на котором изображена эмблема корпуса капелланов на темно-синем фоне с надписью «Корпус капелланов» под ним.[141] Также имеется «позиционный цвет», размещенный в Офисе начальника капелланов, с изображением эмблемы корпуса капелланов на белом фоне с надписью «Армия Соединенных Штатов» под ним. Кроме того, как и все флаговые и генеральные офицеры, и главнокомандующий армии, и заместитель начальника капелланов являются уполномоченными личными флагами с одной или двумя звездами соответственно, в соответствии с их рангом, но в отличие от большинства других флагов армейских генералов, на которых изображены белые звезды. красный фон, с 1952 года цвет фона флага генерального офицера Корпуса капелланов - «церковный пурпур».[143] Начальник и заместитель начальника капелланов ВМФ не имеют отличительных флагов, но вместо этого используют флаги с голубыми звездами, наложенными на белый фон вместе с другими офицерами штабного корпуса, не имеющими права командовать на море, в то время как линейные офицеры (те, которые имеют право на командование на море). море) используйте флаги с белыми звездами на синем фоне.[144] В ВВС все генеральные офицеры, включая начальника и заместителя начальника капелланов, используют одинаковые индивидуальные (ранговые) флаги с белыми звездами, обозначающими звание на синем фоне.[145][146]

Военно-морской флот имеет флаг с эмблемой корпуса капелланов на белом фоне, который размещен в кабинете начальника капелланов ВМС США.

Военно-воздушные силы имеют флаг Корпуса капелланов (ранее - Службу капелланов), также называемый «религиозным флагом».[147]На флаге изображена эмблема Корпуса капелланов на синем фоне с 2-дюймовой желтой бахромой по трем краям. Флаг изготавливается двух размеров: 4 фута 4 дюйма на 5 футов 6 дюймов и 3 фута на 4 фута.[147] Согласно инструкции USAF (AFI 34-1201), флаг

могут отображаться на воинских формированиях, собраниях и церемониях, даже если они не являются религиозными по своему характеру. Во время проведения религиозных служб или церемоний, при необходимости могут вывешиваться религиозные флаги для обеспечения точного представления религиозной ориентации службы или церемонии. Эти религиозные флаги следует снимать после службы или церемонии. Флаг службы капелланов должен быть постоянно вывешен в часовнях на объектах ВВС.[147]

Флаги корпуса капелланов

Армия (Полковой цвет)

ВМФ и ВВС

Флаги с эмблемой армии и ВВС являются официальными флагами, на которые есть ссылки в официальных документах, а в случае с армией - в Институте геральдики.[141][147] Флаг с эмблемой Корпуса капелланов ВМС США, по-видимому, не имеет официального статуса, а был произведен на местном уровне в офисе начальника военно-морских капелланов.[нужна цитата ]

Флаги начальника капелланов

Позиционные цвета (армия)

Флаги капеллы и капеллана (армия)

Флаги капеллы и капеллана идентичны по дизайну (за исключением бахромы на флаге часовни), но различаются по размеру: флаг Часовни размером 4 фута 4 дюйма на 5 футов 6 дюймов мухи, с белой бахромой 2,5 дюйма и Флаг капеллана размером 2 фута на 3 фута.[142] Флаги капеллы и капеллана включают в себя знаки различия религиозной группы капеллана, в честь которого развевается флаг.[142] Флаг капеллы разрешено вывешивать только в военных часовнях, в то время как флаг капеллана «используется по разрешению командиров для обозначения времени и места религиозной службы и в поле для обозначения помещения или офиса капеллана».[142]

Вымпелы Поклонения (ВМФ)

Флаги школы капелланов

Флаг школы армейских капелланов является официальным флагом, выпускаемым Институтом геральдики.[149] Флаг Школы и центра капелланов ВМС производится на местном уровне без официального разрешения. Военно-воздушные силы, похоже, не используют флаг Школы капелланов.

Символы и военные часовни

Строительство и использование часовни

Дизайнеры Часовня кадетов Академии ВВС США, использовал структуру, а не определенные религиозные символы, чтобы идентифицировать его как место поклонения. Названный США Национальный исторический памятник в 2004 году
Настенная подвеска 11 х 7 футов, созданная в 1982 году для компании "Часовня коммодора Леви, "старейшая еврейская часовня ВМФ, Военно-морская база Норфолк. Никакого деноминационного символа не используется, но он включает библейский стих: «Снова воспевайте хвалу Богу со всего мира, все плывущие по морю»

Начиная с 1940 года, была установлена ​​политика строительства военных часовен без постоянных религиозных символов, как снаружи, так и внутри:

В 1940 году Комитет по делам вооруженных сил Палаты представителей вызвал начальника капелланов армии для допроса по статье бюджета, которая предусматривала строительство более ста часовен на военных объектах. Их косвенные вопросы об использовании этих часовен свидетельствовали о том, что они обеспокоены проблемой, которая может вызвать межрелигиозную рознь в Америке. Их опасения развеялись, и программа строительства часовни была быстро одобрена, когда начальник капелланов дал понять, что часовни должны быть неденоминационными по своему характеру, без каких-либо символов, внутри или снаружи, для обозначения какой-либо конкретной религии. вера. Раньше ни одна военная часовня не строилась без креста, но новая политика требовала, чтобы отныне в вооруженных силах неукоснительно уважались религиозные чувства всех групп.[150]

Хотя некоторые старые военные часовни все еще содержат религиозные символы, а некоторые старые военные сооружения (в том числе Академии обслуживания США ) содержать часовни, предназначенные для определенных религиозных обрядов, все текущие инструкции и руководства по проектированию для строительства новой часовни и использования часовни следуют этой политике 1940 года, явно запрещая использование постоянных религиозных символов, и даже предписывают, что временные религиозные символы должны отображаться только во время запланированных религиозных мероприятий. Сервисы.[151][152][153][154] Так, например, армейские правила гласят:

Окружение часовни будет нейтральным с религиозной точки зрения, если помещение не используется для запланированных богослужений. Переносные религиозные символы, иконы или статуи могут использоваться в часовне во время религиозного поклонения. Символы следует переместить или накрыть, если они не используются во время обслуживания. Отличительные религиозные символы, такие как кресты, распятия, Звезда Давида, Менора и другие религиозные символы, не будут прикрепляться или отображаться постоянно внутри, снаружи или на территории часовни. Постоянная или стационарная обстановка часовни, такая как алтарь, кафедра, кафедра или перила для причастия, будет лишена отличительных религиозных символов.[151]

Руководство по проектированию морских сооружений для часовен и религиозных учебных заведений включает следующие направления:

Военно-морские часовни отличаются от аналогичных объектов в гражданской обстановке по ряду очень важных аспектов. Наиболее очевидным из них является то, что, хотя они предназначены для религиозных целей, они принадлежат светскому учреждению и управляются им. ... Межконфессиональная функция. Основное различие между военными и гражданскими объектами заключается в том, что первые не являются религиозными и предназначены для удовлетворения потребностей всего военного персонала и всех религиозных групп в одном помещении. Литургическое и богословское понимание, которое постоянно отражается или получает образ в этих помещениях, должно быть общим для всех религий. Последствия этого для архитектуры несколько: Архитектурные символы, формы или конфигурации, имеющие деноминационный или сектантский характер или ассоциацию, не должны появляться как внешние мотивы. Они также не должны быть постоянными элементами интерьера в пространствах, разделяемых различными религиозными группами. Внешний пример - шпиль; Примеры интерьера могут включать детали, напоминающие о Троице, звезде Давида, кресте и т. д. Такие символические устройства могут быть подходящими среди переносной и непостоянной мебели, но их нельзя фиксировать.[152]

Точно так же учебные пособия для специалистов религиозных программ предписывают, чтобы часовни не содержали религиозных символов, за исключением тех случаев, когда места подготовлены для религиозных служб:

Когда богослужения или религиозные службы не ведутся, часовня должна быть сконфигурирована так, чтобы иметь несектантский вид. Для этого вы должны удалить или закрыть все символы, статуи или связанные предметы, которые характерны для одной конкретной религиозной группы. Как это будет достигнуто, будет зависеть от расположения и устройства часовни. В некоторых случаях предметы, которые были постоянно прикреплены к часовне и не имеют несектантского вида, могут быть занавешены, экранированы, накрыты или, возможно, даже удалены. Командирский капеллан проинструктирует вас, какие действия следует предпринять в этих обстоятельствах. После того, как сооружение было оборудовано таким образом, чтобы отразить несектантский вид, рекомендуется сделать и сохранить схему или фотографию устройства для использования в будущем в ризнице / ризнице. Затем его может использовать любой РП, которому в вашем учреждении поручены функции поддержки поклонения. Эту практику также можно использовать для демонстрации дежурной РП каждой схемы, используемой каждым из капелланов, назначенных на ваше учреждение.[155]

Политика военно-воздушных сил включает в себя утверждение «Не используйте религиозные символы» в разделе «Внешние элементы» и продолжение темы в различных разделах, которые также касаются элементов интерьера.[153] Например, в разделе, посвященном витражам, инструкции гласят: «Используйте витражи в святилище, комнате для священных причастий и примирения, а также в комнате для всех вероисповеданий. Убедитесь, что они не содержат религиозных символов».[153] С другой стороны, «часовню следует легко идентифицировать по высокой, круто скатной крыше над основным местом поклонения. Использование витражей выделяет помещения часовни как места красоты и духовного вдохновения».[153] Общая политика в отношении религиозных символов в часовнях военно-воздушных сил резюмируется в заявлении: «Из-за их многоконфессионального использования эти сооружения должны быть религиозно нейтральными по дизайну, а также гибкими в программировании. Литургическая обстановка, характерная для отдельных религиозных групп. поэтому должны быть подвижными, а архитектурная форма, изображения и постоянный орнамент должны быть приемлемы для всех пользователей ".[156]

Удаление деноминационных символов

Политика в отношении удаления постоянных религиозных символов из здания или территории военных часовен, несовместимых с этой политикой, различается в зависимости от военной службы, и решения об удалении существующих символов иногда вызывали споры.

Например, разногласия возникли в 2008 году, когда армия объявила о планах убрать три деревянных креста возле часовни для военнослужащих в Косово ».Кэмп Бондстил, "заменив их памятником с печатью Капелланского корпуса.[157] В интервью с Fox News Channel Подполковник Уильям Д. Дженкинс из 9-го отряда 35-й пехотной дивизии в Косово сказал, что Совет по планированию базового лагеря одобрил удаление крестов в соответствии с армейскими правилами, которые требуют, чтобы снаружи не было каких-либо символов определенных религиозных групп.[158] Дженкинс сказал, что «внутреннее убранство каждой часовни армии США отражает религиозные знаки, символы и т. Д. Во время службы каждой религиозной группы, так что их вера полностью представлена ​​во время их службы ... [но] Внешний вид армейских часовен представляет собой нечто необычное. другое дело, поскольку часовни используются многими религиозными группами ».[158] Он сказал, что кресты по-прежнему будут использоваться во время специальных служб, таких как пасхальная служба восхода солнца.[158]

Точно так же крест был снят с военной часовни в Афганистане в ноябре 2011 года на «удаленном посту» Мармала на основании армейских правил, запрещающих постоянные символы любой религии или религиозной группы.[159]

С другой стороны, в июне 1998 г. Национальный военно-морской медицинский центр в Бетесда, Мэриленд добавил полумесяц к внешней стене своей часовни, где уже были изображены крест и Звезда Давида, вместо того, чтобы удалить все символы и заменить их более инклюзивным символом.[160] С 2011 года новый символ для буддийских капелланов не добавлялся.[161]

По крайней мере, в одном случае религиозный символ был удален из часовни, а затем восстановлен после смены руководства местной базы. В 1994 году командующий База морских подводных лодок Нью-Лондон в Гротон, Коннектикут по рекомендации основного капеллана удалил крест с вершины «Часовни на Темзе», также известной как «Часовня моряков» и «Мемориальная часовня подводных лодок». Крест, который не был частью первоначальной конструкции часовни, но был добавлен несколько лет спустя, должен был быть перенесен в территорию часовни, где хранились другие религиозные символы.[162] Это действие вызвало критику со стороны некоторых лиц, в том числе письма редактору местной гражданской газеты, и, наконец, вызвало передовую статью в этой газете, защищающую это решение: «Люди многих вероисповеданий погибли на подводных лодках. ... Изменения, вносимые в Военно-морские культовые сооружения являются частью более масштабных усилий, направленных на то, чтобы почувствовать достоинство всех людей, которые служат в вооруженных силах ... Военно-морской флот - это флот не только христиан, но и мусульман, евреев, буддистов и других ».[163] Несмотря на позиции, сформулированные в таких заявлениях, как это, следующий командир заменил крест.[нужна цитата ]

На основании разговоров в 2008 г. о крестах возле часовни в г. Авиабаза ВМФ Ацуги в Япония Политика ВМФ отдает приоритет удалению постоянных религиозных символов из часовни, если это единственная часовня на базе.[164] Если существует более одной часовни, военно-морская политика может быть более снисходительной, когда речь идет о существующих символах на одной конкретной часовне.[164] Одним из примеров является Фрейзер-холл на военно-морской базе Норфолка, один из старейших храмовых комплексов ВМФ, где отдельные католические и протестантские часовни соседствуют с еврейскими и мусульманскими часовнями.[165][166]

Правило, требующее, чтобы часовни были религиозно нейтральными, за исключением периода религиозного богослужения, также применяется к часовням Администрации ветеранов.[167] В 2008 году капеллан больницы по делам ветеранов г. Фейетвилл, Северная Каролина подал в отставку, когда христианские символы были изъяты из часовни больницы - после того, как жалобы на религиозную нечувствительность к символам часовни были поданы после неконфессиональной церемонии в этой часовне в память о жертвах 11 сентября нападения.[167]

Установка и удаление религиозных символов помимо часовен

Немного другой вопрос, связанный с крестом на военной базе, но возведенный отдельно от часовни как памятник морским пехотинцам, погибшим в Афганистане, касается 13-футового креста, установленного на вершине холма в базовом лагере морской пехоты Кэмп-Пендлтон в Калифорнии.[168] В Американский центр права и правосудия Со стороны тех, кто установил крест, утверждает, что ему следует разрешить остаться, потому что «кресты используются как широко распространенный и универсальный символ памяти», а не только как религиозные символы, в то время как другие группы, такие как Военная ассоциация атеистов и Вольнодумцы утверждают, что нельзя позволять кресту оставаться.[168] Подобный крест был установлен в 2003 году, но сгорел в результате пожара, поэтому новый крест был создан из «огнестойкого» материала.[168] По словам представителя Кэмп-Пендлтона, юридический персонал Кэмп-Пендлтона «тщательно изучает и изучает эту тему, чтобы дать сбалансированную и беспристрастную рекомендацию командования, которая в конечном итоге поддерживается законом».[168]

Вандализм с использованием религиозных символов

Посвящение «Кадетской капеллы Соколиного круга» на Академия ВВС США для поклонения "в центре Земли"

В 2010 году вандалы использовали религиозный символ в негативном ключе, добавив деревянный крест к нехристианскому месту военного богослужения как очевидную попытку сделать антирелигиозное заявление против "В центре Земли " место поклонения («каменный круг»), отведенное в Академия ВВС США (USAFA) для использования приверженцев религиозных групп, которые идентифицируют себя как "Язычники, "такие как виккане или друиды.[169] По словам местных Колорадо-Спрингс gazette: «Тот, кто оставил крест, использовал самый священный объект христианства для конфронтации».[169]

генерал-лейтенант Майкл С. Гулд, Суперинтендант USAFA, сказал, что важно, чтобы академия поддерживала религиозные потребности всех курсантов, и что Инструкция USAF 36-2706 дает руководству военно-воздушных сил руководство с точки зрения определения "религии" как "личного набора или институциональной системы взглядов, моральных или этических убеждений и обычаев, основанных на силе традиционных религиозных взглядов, характеризующихся пылкостью и верой и обычно подтвержденных конкретными религиозными обрядами" . "[170]

Гулд сказал, что к этому инциденту относятся очень серьезно, потому что уважение к религиозным убеждениям других является особенно важным уроком для курсантов USAFA, которые «узнают, что для успеха в качестве офицера ВВС мы должны иметь возможность поддерживать и уважать людей, которые мы руководим, служим и сражаемся вместе, даже если они не разделяют наших личных убеждений ... Кадеты узнают, что каждый военнослужащий несет ответственность за защиту свободы всех американцев, включая свободу исповедовать религию по своему выбору или не исповедовать любая религия вообще ".[170]

Должностные лица Академии предприняли действия, чтобы дать четкое представление о том, что «Соколиный круг кадетской часовни», место, отведенное для культа, сосредоточенного на Земле, «следует рассматривать с уважением и достоинством, как и к любому другому религиозному сооружению или месту».[171]

Отсутствие символов как символа

Было указано, что в некотором смысле отсутствие постоянных символов само по себе становится символом: «видимым символом того, как люди разных верований могут не только терпеть друг друга, но и жить в одном доме».[172] Отец Деннис Хэнли, католический капеллан База ВВС США Макдилл в статье для "Catholicweb.com", в которой сообщалось об совместном использовании помещений для часовни на базе ВВС Макдилл, в том числе о том, как временные религиозные символы менялись в зависимости от религиозной группы, проводящей богослужение, говорится, что "Военные часовни являются образцом для межконфессионального экуменического сотрудничества ».[172]

Символы на национальных кладбищах

Два образца из более чем сорока символов религиозной и религиозной системы, разрешенных Управлением по делам ветеранов для использования на надгробных камнях и маркерах на национальных кладбищах. Слева направо: Русский православный крест и викканский пентакль («описанная» пентаграмма: пентаграмма внутри круга )

История выпускаемых правительством надгробий предшествует Администрации по делам ветеранов и Национальной администрации кладбищ, корни которой уходят корнями во времена границ Америки, когда командиры гарнизонов взяли на себя ответственность хоронить своих солдат.[173] Однако только после создания национальной армии, которая была создана в начале Гражданской войны, армейский устав (Общий приказ № 75 от 11 сентября 1861 г.) возложил на национальных командующих вооруженными силами ответственность за захоронения и захоронение могил. маркировки - и генерал-квартирмейстеру армии было поручено предоставить настоящие «изголовья».[173] Много позже, после Первой мировой войны, совет офицеров утвердил надгробие из белого мрамора, слегка закругленное вверху, и впервые были установлены два особых религиозных знака (Латинский крест для христиан и Звезда Давида для евреев). разрешено к использованию.[173] Изменения в конструкции и дизайне продолжали вноситься, и в феврале 1951 года он министр армии одобрил добавление буддийской эмблемы в дополнение к Кресту и Звезде.[173]

Сегодня Департамент США по делам ветеранов (VA) устанавливает правила в отношении религиозных символов на надгробиях и маркерах в Национальные кладбища США, Хотя Департамент армии США продолжает курировать двух из них, в том числе Арлингтонское национальное кладбище.[27] В отличие от небольшого количества религиозных символов, которые были одобрены Министерством обороны США на протяжении многих лет для знаков различия капелланов, VA одобрило более сорока пяти отдельных религиозных символов для использования на надгробных камнях кладбищ и маркерах (тех, которые используются на национальных кладбищах, и тех, которые выдаются семьям). соответствующих критериям ветеранов для использования на частных кладбищах) и имеет процедуру рассмотрения и утверждения дополнительных религиозных символов на основании запросов ближайших родственников умершего.[27]

Хотя текущие процедуры позволяют быстро утверждать новые религиозные символы, пентакль (пентаграмма в круге), символ, который теперь используется для викканских надгробий и маркеров, был одобрен только после десяти лет усилий, которые завершились судебным процессом против VA, в результате чего в поселении, которое предоставило этому символу такой же статус, как и любая другая разрешенная религиозная система или система убеждений.[174]

Американцы объединились за отделение церкви от государства представляли истцов, заявив, что «мы обнаружили доказательства того, что причина, по которой пентаграмма не была утверждена, была прямым религиозным предубеждением ... Министерство юстиции знало, что если они поступят неправильно, то федеральный судья скажет им и при этом публично заявят обо всех своих ошибках, которые они сделали за последнее десятилетие ».[174]

Первое "межконфессиональное" надгробие, включая Виккан Пентакль для Джен Дианна О'Рурк и Христианский крест для ее мужа - установлена ​​на Арлингтонском национальном кладбище 1 мая 2007 г. и освящена 4 июля 2007 г.[175]

Chaplains Hill

Помимо отдельных захоронений, ряд мемориалов военным капелланам Соединенных Штатов, погибшим при исполнении служебных обязанностей, был или находится в процессе возведения на Арлингтонской национальной церемонии в районе, называемом «Холм капелланов», чтобы символизировать высшую жертву военных капелланов.[176] До 2011 года в Арлингтоне существовало три мемориала капелланам: один для всех капелланов, погибших на действительной службе во время Первой мировой войны, и два других для капелланов, умерших с тех пор - один для католических капелланов и один для протестантских капелланов.[176]

Три мемориала капелланам, погибшим при исполнении служебных обязанностей, расположены на холме капелланов, на Арлингтонском национальном кладбище. В мае 2011 г. был утвержден и установлен четвертый мемориал 14 еврейским капелланам, погибшим при исполнении служебных обязанностей, и установлен и освящен 24 октября 2011 г. На фото слева направо: (1) католические капелланы, убитые во время Второй мировой войны, Корея; и Вьетнам; (2) Все капелланы убиты в Первой мировой войне; (3) Протестантские капелланы убиты в Первой и Второй мировых войнах.
Фотография с изображением памятников четырем капелланам, по состоянию на октябрь 2011 г.

24 октября 2011 года во время церемонии открытия кладбища был открыт четвертый мемориал, в котором были перечислены имена четырнадцати еврейских капелланов, погибших при исполнении служебных обязанностей.[177]

Первый мемориал в память о двадцати трех капелланах, погибших во время Первой мировой войны, был открыт 5 мая 1926 года.[178] Мемориал включает в себя две цитаты: «Больше любви не имеет человека, чем этот, что человек отдал жизнь за своих друзей» и «Тебе из падающих рук мы бросаем факел - будь твоим, держи его высоко».[178]

Памятник 134 протестантским капелланам, погибшим в Первой и Второй Мировых войнах, был освящен на Арлингтонском кладбище 26 октября 1981 года (хотя, согласно информации на его мемориальной доске, он был создан ранее и расположен в Мемориальной часовне Вашингтона, округ Колумбия, г. Генеральная комиссия по делам капелланов и личного состава вооруженных сил)[179] и имеет слова: «Во славу Бога и память капелланов, погибших на службе у своей страны».[178] 21 мая 1989 г. был освящен третий мемориал - в память о 83 католических капелланах, погибших во Второй мировой войне, войне в Корее и войне во Вьетнаме, с надписью «Да ниспошлет им Бог мир им и их народу». Подается так хорошо ".[178]

Четвертый мемориал капелланов, который будет одобрен, - это памятник четырнадцати павшим еврейским капелланам, одобренный Палатой представителей Соединенных Штатов 24 мая 2011 года.[177][180] Хотя памятник был спроектирован и оплачен за счет частных средств, для создания и установки мемориала требовалось разрешение Конгресса.[177]

Капеллан военно-морского флота в отставке Гарольд Робинсон, нынешний директор Совета еврейских капелланов JWB (входит в "Ассоциация еврейских общинных центров "(JCCA)), был одним из лидеров в усилиях по созданию Мемориала еврейских капелланов.[181] Говоря о необходимости добавить памятник уже присутствующим в честь павших протестантских и католических капелланов, Робинсон сказал: «Это вопрос принципа. Это вопрос сохранения веры среди тех, кто сохранил веру с нами. Есть около 255 капелланов, которые погибли на действительной службе; 242 из них увековечены на холме капелланов. С моей точки зрения, это неправильно ".[181]

Идея мемориала была детищем Кена Кретцера, члена Сыновья американского легиона, который узнал, что трое из четырех знаменитых капелланов, погибших на борту военного транспорта Дорчестер были увековечены в Арлингтоне, но не еврейский капеллан рабби Гуд.[180] Он помог мобилизовать других людей и группы, в том числе Еврейские федерации Северной Америки, то Еврейские ветераны войны, и JCCA, чтобы помочь работе над созданием мемориала.[180]

Памятник был разработан нью-йоркской художницей Деборой Джексон,[182] с пониманием того, что дизайн должен быть одобрен как Секретарь армии[183] и Комиссия изящных искусств США (который состоялся в июне 2011 г.), после чего началось изготовление мемориальной доски.[180] Перед фактической установкой и освящением на Арлингтонском кладбище создатели и покровители памятника сначала организовали его «путешествие по разным общинам, давая людям возможность увидеть его и больше узнать о роли еврейских капелланов».[180] По данным Совета еврейских капелланов JWB, план состоит в том, чтобы освятить памятник осенью 2011 года в ознаменование 150-летия еврейского капеллана, в связи с введением в действие первого еврейского капеллана во время Гражданской войны.[180] В дополнение к именам тринадцати павших еврейских капелланов, мемориал будет включать слова еврейской народной пословицы: «Я прошу не об облегчении бремени, а о более широких плечах».[183]

На церемонии, «пропитанной еврейскими молитвами и воинскими гимнами», 24 октября 2011 года был открыт и освящен четвертый памятник.[177]

Споры

Складывание флага

Персонал ВВС США выполняет традиционные шаги по складыванию американский флаг во время церемонии в Авиабаза Рамштайн, Германия

Хотя ни один символ, включенный в дизайн американского флага, никогда официально не имел религиозного значения правительством Соединенных Штатов, существует военная церемония складывания флага в треугольник.[184] перед тем, как представить его во время военных церемоний, в том числе церемоний, таких как официальная отставка или выходная часть «смены командования», или военная часть церемонии погребения, что иногда ассоциировалось с религиозной символикой.[185]

Точное происхождение традиции или слов, которые ее сопровождают, неясно, хотя считается, что это, скорее всего, началось во время Первой мировой войны, «когда патриотизм был высок, и флаг Соединенных Штатов повсеместно принимался как национальный символ».[184]

На протяжении многих лет для таких церемоний были разработаны различные «сценарии», которые можно читать на каждом этапе складывания, и некоторые из них связывали флаг с религией в целом или с определенной религиозной группой в частности.[185] Поскольку такие сценарии могут создать впечатление, что Конгресс или вооруженные силы (или конкретная ветвь вооруженных сил) придали особое религиозное значение военной традиции складывания флага, были предприняты военные усилия для обеспечения того, чтобы любые слова, произносимые во время церемония избегает создания такого впечатления.[185] Так, например, в 2006 году ВВС выпустили официальный сценарий складывания флага, который заканчивается следующими словами:

С 1776 года ни одно поколение американцев не избежало ответственности за защиту свободы ... Сегодняшние летчики по-прежнему привержены сохранению свободы, завоеванной для нас другими, для будущих поколений.

Размещая флаг и придавая ему характерную складку, мы проявляем уважение к флагу и выражаем нашу благодарность тем людям, которые боролись и продолжают бороться за свободу как дома, так и за рубежом. С начала 20-го века летчики гордо несли флаг в каждом крупном конфликте на земле и в небе по всему миру. Это их ответственность ... наша ответственность ... продолжать защищать и сохранять права, привилегии и свободы, которыми мы, американцы, пользуемся сегодня.

Флаг Соединенных Штатов олицетворяет нас. Он означает свободу, которую мы все разделяем, а также гордость и патриотизм, которые мы испытываем к нашей стране. Мы бережем его наследие как маяк надежды для всех и каждого. Да здравствует он ».[185]

Инструкция ВВС 34-1201 включает следующие указания:

Военно-воздушные силы разработали сценарий, отражающий историческую перспективу флага. Нет церемоний

в Военно-воздушных силах, требуя, чтобы сценарий был прочитан, когда флаг сложен. Однако, когда церемония складывания флага

desired and conducted by Air Force personnel at any location, on or off an installation, this script is the only one which may be used. This includes printing in programs and/or any handouts."[146]

The Veterans Administration has published guidance that the reading of religious words to accompany the folding of the flags at burials within V.A. cemeteries will be allowed when requested by the family of the deceased.[186] Groups such as the Американский Легион offer versions of the script that include religious meanings, and current V.A. policy is that "Volunteer honor guards will accept requests for recitations that reflect any or no religious traditions, on an equal basis."[186] However, the volunteers should be relatives or friends, rather than "federal employees" of the Veterans Administration.[187]

The "National Flag Foundation," a group that describes itself as "America's leading non-profit patriotic educational organization promoting respect for our nation's most important symbol: The Flag of the United States of America,"[188] has developed a script that it recommends for use during a twelve-step flag-folding ceremony at burials.[189] Its script links to the folds to "national virtues," including those attributed to the colors of the Flag as specified in 1782 by Charles Thomson, then Secretary of Congress.[189] The virtues linked to the folds of the flag in the National Flag Foundation script include: liberty, unity, justice, perseverance, hardiness, valor, purity, innocence, sacrifice, honor, independence, and truth.[189]

Флаг "окунание"

На United States Naval Academy, a tradition developed that included marching flags, including the U.S. flag, up the aisle of the chapel during Protestant services, briefly dipping the flags toward the altar.[190] According to an academy spokesman quoted in a 2006 article, this flag-dipping ritual at the USNA Protestant chapel "is the only one throughout the Navy where the flag has been incorporated in that way."[190]

In the Fall of 2007, when complaints were made that dipping the flag toward a religious altar was inappropriate, then-academy Superintendent Vice Admiral Jeffrey Fowler directed that the practice be discontinued.[190] However, after some controversy, the practice was reinstated.[190]

Clark Rogers, Director of educational programs for the National Flag Foundation, was quoted as saying that he realizes that different branches of the military have their own traditions, but "the United States Flag Code says the flag should not be dipped for any person or thing."[191][192] The practice of refusing to dip the flag based on the flag code is most well known in regards to the world Олимпийские игры, where the United States team has refused to dip the flag toward any nation's leaders since 1936.[191] Some United States naval officers have pointed out that "Naval Telecommunications Procedures: Flags, Pennants and Customs" states that the "Navy allows American ships to lower their flags if returning a salute, but not to be the first one to dip their colors."[193] Dipping first is a sign of disrespect as stated in the Flag Code: "No disrespect should be shown to the flag of the United States of America; the flag should not be dipped to any person or thing."[193]

Библейские стихи об оружии

In January 2010 news reports revealed that Trijicon, а Wixom, Michigan -based contractor used by the United States military, had been inscribing "secret codes" for Новый Завет Bible verses on rifle scopes used by United States Army and Marine Corps forces in Афганистан и Ирак.[194] Citations included references to Jesus as "the light of the world", and were added without United States military approval or knowledge.[194] So, for example, the code "2COR4:6", located near the string of letters and numerals used for other manufacturing information such as serial numbers, was a reference to verse 4:6 in the New Testament book Second Corinthians: "For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ."[194]

Trijicon rifle scope with reference to 1 John 1:7, "But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin."

United States military leaders reacted with surprise, expressing concern based on the fact that "U.S. military rules specifically prohibit the proselytizing of any religion in Iraq or Afghanistan and were drawn up in order to prevent criticism that the U.S. was embarked on a religious 'Crusade' in its war against al Qaeda and Iraqi insurgents."[194] Defense Department photos revealed that the rifles that included the verses were being used by Iraqi forces that included Muslims who had no knowledge of the Christian Bible verses on the sights.[195] В Аль-Джазира news service reported that the fact that weapons with "Christian references" had been distributed to Afghan soldiers would provide the Талибан with a "propaganda coup."[196] Similarly, the United States-based "Muslim Public Affairs Council " warned that this practice "would stoke the fires of extremists who accuse the United States of carrying out a religious crusade in Asia and the Middle East."[196]

ABC news consultant and retired army Major General William Nash was quoted by ABC news as saying he had "no problem" with organizations providing Bibles and other religious tracts to United States troops. "But I do have a problem," said Nash, "with military equipment being labeled in a way where it seems like it's our god against their god."[197] Military Religious Freedom Foundation (MRFF) president Mikey Weinstein said that a private company can do whatever it wants to, but when a company becomes a defense contractor, responsibilities change.[198] MRFF, one of the lead organizations in publicizing the problem—helping to break the stories on ABC news and Nightline —was initially criticized by Trijicon as a "non-Christian" group, but criticism of the verses on military weapons was quickly leveled by numerous secular and religious groups, including Christian and interfaith organizations.[199][200] In fact, the reaction to the discovery was referred to as "a maelstrom of media attention and criticism."[201]

Some initial military reactions seemed to dismiss the news as if it were of little importance, with one spokesperson comparing the verses to the presence of the phrase "In God we Trust" on United States currency.[202] However General Дэвид Петреус left no doubt that senior commanders, once apprised of the situation, considered the situation to be extremely serious.[202] Delivering what news reports called a "stinging criticism of the contractor," Petraeus said that "It is disturbing. This is a serious concern to me and to the other commanders in Iraq and Afghanistan because it indeed conveys a perception that is absolutely contrary to what we have sought to do."[202] Petraeus added that "There's a reason that we put people through cultural awareness training. ... I can assure you that there is much greater sensitivity among our troops about this sort of thing than apparently there is from the contractor."[202]

Trijicon's sales director reported that the practice of putting Bible references on their products, including gun scopes, had been continuing for almost 30 years, begun by Glyn Bindon, the founder of the company, and continued by his son Stephen after Glyn Bindon's death.[195] The company said it had sold similar rifle sights to militaries in Australia, New Zealand, and Great Britain.[196] However, "bowing to Pentagon concerns and an international outcry," Trijicon announced that it would "immediately" stop embossing the verses on products produced for any military.[196] Additionally, it was providing "modification kits" to remove the inscriptions from weapons already purchased.[196] The Trijicon website (FAQs section) includes a note that their products for consumers other than the military will continue to be inscribed with the Bible references.[203]

Библия как символы прозелитизма

In 2009, military leaders discarded and burned "unsolicited" Bibles sent to a soldier in Afghanistan by a United States church that had located Bibles translated into Dari и Пушту, "the two most common Afghan languages."[204][205] Military spokespersons said that the Bibles could be used for proselytization of Muslims (or contribute to the perception that United States troops were engaged in proselytization), actions which are strictly against United States policy for deployed troops.[204] Central Command "General Order Number 1" (updated as General Order Number 1B),[206] specifically prohibits "proselytizing of any faith, religion, or practice," and military representatives say that ""if actions were perceived in this manner," they could "endanger American troops and civilians in the devoutly Muslim nation."[204] According to Afghan law, it is a crime to try to convert a Muslim to another faith."[207]

News about the Bibles had reached the Аль-Джазира network, which had broadcast a story about the possibility that American troops were violating anti-proselytization rules.[205] The report included video footage of U.S. Army Chaplain (Lieutenant Colonel) Gary Hensley telling soldiers that they had a responsibility to "hunt people for Jesus": "The special forces guys—they hunt men basically. We do the same things as Christians, we hunt people for Jesus. We do, we hunt them down. ... Get the hound of heaven after them, so we get them into the kingdom. That's what we do, that's our business."[207] The footage shows a discussion between soldiers and their chaplain discussing how the Bibles might be distributed without violating the military's general order against proselytization, "although they don't arrive at any clear plan."[207] When a reporter from Al Jazeera brought up the issue of using the Bibles to proselytize Afghans during a May 4, 2009, Pentagon news conference, Председатель Объединенного комитета начальников штабов Michael Mullen stated that "from the United States military's perspective," it is "not our position to ever push any specific kind of religion. Period."[207][208]

Библии и военные эмблемы

В Soldier's New Testament, part of a series of commercial Holman Bibles with U.S. military emblems

Bibles and other religious materials have been provided to support the free exercise of religion on the part of military personnel for many years, including some distributed at no cost or reduced cost by organizations such as the American Bible Society (ABS), often using approaches by these groups that "partnered with Chaplains for distribution to troops and sailors, airmen and marines."[209] In fact, "Upon its founding the ABS immediately began distributing Bibles to military servicemen, with sailors of the USS Джон Адамс being the first recipients in 1817."[209] During World War II, the military supply system began to include religious materials for military personnel, and at the request of then-Army Chief of Chaplains (Major General) William R. Arnold, то Government Printing Office (GPO) began printing various versions of the Bible: a Roman Catholic version of the New Testament in 1941–42, a Protestant version in 1942, and a Jewish version of the Hebrew Scriptures in 1941–42.[209] (According to Bible scholar John D. Laing, it is possible that the reason that only Catholic, Protestant, and Jewish holy books were printed was that those were the three faith groups represented by chaplains at that time.)[209]

For a number of reasons, including the fact that "one Bible does not fit all", and different chaplains and religious communities preferred different versions of the Bible, such items are no longer printed by the GPO, but "instead publishers may apply for a national stock number their items and chaplains can order the supplies they wish to use or have on hand for distribution to their service members."[209] Through this process, "there are numerous versions of the Bible available for order through official channels with government funds."[209]

The American Bible Society's "Armed Forces Edition" of the Bible, with Chaplain Corps emblems and Chiefs of Chaplains messages

Some civilian groups, like the "Military Bible Association", work to produce and distribute Bibles to military personnel as part of their mission statements.[210] The Military Bible Association advertises that it has produced a "Leader's Bible" that is "an update of the King James Bible created by "military chaplains": "The Military Bible Association was founded to provide military men and women with The Leader's Bible, an update of the King James Version by Military Chaplains. The Military Bible Association realizes the need to reach out to the military, because military personnel are often a forgotten group, who need the love of Christ."[210] Although "military chaplains" are credited with helping to create the Bible, and the cover of the book includes the words "translated by military chaplains,"[211] chaplains actually mentioned by name on the website—either endorsing the Bible or as members of the organization—are retired from the military.[210]

However, while many groups work to provide Bibles for the military, sometimes promoting their relationships with retired or active duty chaplains, the actual use of military symbols—the emblem of the Department of Defense or emblems for one or more branches of the military—on Bibles available for purchase became a source of controversy in 2005.[212][213] Some of these Bibles—printed and published by civilian publishing houses or churches—bear titles such as "The Soldier's Bible" or "The Airman's Bible," which (according to critics) when linked to the symbols might give the impression that the military is endorsing (or even "establishing") religion in general, or the specific religion or faith group for whom one particular version of the Bible is considered holy.[213]

According to news reports, the army's position is that official military symbols can only be used with the permission of "The Institute of Heraldry", which authorizes usage on publications of "an official or quasi-official nature."[214] Critics claimed that Holman Bible Publishers (owned by the Southern Baptist Convention ),[215] the publisher of many versions of military Bibles that feature official emblems, was using the emblems without authorization, but Ricky King, Holman's product development manager, said that the company has "written permission on file from each branch of the military service."[214] Additionally, the Bibles do include a statement, "set in small type on the third page at the front," that "The seal of the Army is used by permission but in no way carries the endorsement of this product by the U.S. Army, the Department of Defense or the government of the United States."[215] Some constitutional lawyers point out that a disclaimer "is not a sure-fire means to avoid First Amendment litigation.[215] Ronald Eades, University of Louisville School of Law explains that "disclaimers help, but they're not a perfect solution."[215] However, because permission to use the emblems was on file, the publisher has continued to print the Bibles.[209]

Тем не мение, Национальное общественное радио published an article in its on-line edition, written by Jeff Brady and entitled "'The Soldier's Bible' draws fire," which said that the emblems make the Bibles appear to be "official government publications."[215][216] In addition to the emblems, "inspirational words" from a number of military leaders are included on the back cover.[216] Barry Lind, representing Americans United for Separation of Church and State, said that the Bibles could give the impression that the military is "promoting a particular evangelical religious viewpoint."[216]

Earlier, in April 2003, the American Bible Society had already published an edition of the Bible titled "The Holy Bible (Good News Translation/GNT ): Armed Forces Edition" which also had official military emblems on the front and back covers: the emblems of the Army, Navy, and Air Force Chaplain Corps on the front, and the emblems of the Army, Navy, Air Force, Marines, and Coast Guard on the back.[217][218] The ABS describes this work as "A historic Military Bible developed with the Chiefs of Chaplains of the Armed Services. Easy to read and understand Good News Translation in Desert camouflage cover. Includes photos of military personnel from all branches, familiar hymns, inspirational quotations."[217] According to news reports, the practice of having chaplains distribute Bibles to those who desire them is a long-standing tradition in the military, but "showing favoritism [by the military or the Chaplain Corps] toward a particular religion would constitute establishment."[215] Therefore, although this edition of the Bible includes a welcome letter from the three military Chiefs of Chaplains at the time it was published—Major General Gaylord T. Gunhus, United States Army, Rear Admiral Barry C. Black, United States Navy, and Lorraine K. Potter, United States Air Force—that letter notes that "Department of Defense chaplains represent the American landscape of faith groups and religious communities," and that because the Bible is both "the most influential book in all human history" and "for many a constant companion to aid in directing one's life":

The Chiefs of Chaplains in the Army, Navy, and Air Force are proud to welcome you to this special military edition of God's Word and encourage you to keep it as a light to shine on your future path, wherever it may lead. May you find the comfort, courage, and compassion within its pages to be a source of strength to you as you faithfully serve in our uniformed services.[218]

Отзыв разрешения на использование военных эмблем на Библии

June 2012 news sources announced that permission granted to use military emblems on Bibles had been revoked, with publishers notified in 2011 that the decision was made based on new military trademark licensing issues.[219] One navy spokesman quoted in a Fox News online report stated that the decision was a "trademark issue," and "not a matter of religion."[219] Additionally, the Department of Defense announced that all Bibles with military emblems must be removed from military stores.[220] The Military Religious Freedom Foundation had threatened to sue the government if permission to use military emblems on Bibles was not revoked, noting that the Bibles were both an "unconstitutional government endorsement of religion" and a "national security threat."[219][220]

Молитвенные монеты и военные эмблемы

The use of military emblems on "prayer coins" created by the "American Defenders of Freedom" (ADOF), distributed at no charge to military chaplains only if the chaplains clearly indicate on the order forms "how tracts/coins will be used for evangelism"is another example of a controversy regarding military symbols and religious materials.[221][222] ADOF materials state that: "To obtain our materials without charge the Chaplain must describe in his/her order how our materials will be used in an evangelism process to share the Gospel message of Jesus Christ. Chaplains will be required to pay for Prayer Coins used for other than ministry purposes, such as awards, recognitions, remembrances, etc."[221] Additionally, ADOF notes that "Prayer Tracts and Prayer Reminder Coins are provided without charge to Chaplains for evangelistic Christian Ministry to troops, sailors, airmen and marines. Coins may also be purchased for special uses other than ministry ..."[221]

While coins had the emblems of the army, navy, and air force until 2008, Secretary of the Navy Donald C. Winter withdrew Navy permission to use its seal, necessitating a redesign of the coins to include army and air force emblems—announced in ADOF's January 2008 newsletter with the following statement: ""The Navy Prayer Reminder Coin was completely re-designed (an improvement) because the Secretary of the Navy would not give permission to use the official Navy seal on the Navy Prayer Reminder Coin – Satan is always at work."[221]

Военнослужащие-немусульманки в мусульманской религиозной одежде

U.S. Army Lieutenant Colonel Pam Moody wears a hijab while she distributes pencils to Afghan women on International Women's Day.
ВМС США Старшина второго класса (Culinary Specialist ) Francine Henry wears a hijab as she distributes cookies she baked to Afghan women.

While most issues involving the military and religious apparel involve requests from service personnel for permission to wear apparel required by their own religions, in December 2001 air force Lieutenant Colonel Martha McSally (a graduate of the Air Force Academy, and then the highest-ranking female fighter pilot in the air force) sued the air force because of the policy that required female military personnel assigned to bases in Saudi Arabia to wear the Muslim abaya, a "head-to-toe" robe, whenever they were off base.[223][224] McSally's suit alleged that "the regulations required her to send the message that she believes women are subservient to men."[224] In addition to the issue of religious garb, McSally noted that policies also included other requirements:

In a "60 Minutes" interview broadcast on CBS on Jan. 20, she described the discrimination she experienced under the policy: "I have to sit in the back and at all times I must be escorted by a male ... [who], when questioned, is supposed to claim me as his wife," she said. "I can fly a single-seat aircraft in enemy territory, but [in Saudi Arabia] I can't drive a vehicle.[224]

Общий Tommy Franks, Глава United States Central Command, announced in 2002 that women would no longer be required to wear the abaya, although they would be "encouraged" to do so as a show of respect for local customs.[223] Commenting on the change—which was strongly criticized by Saudi Arabian officials as both a violation of Islamic law and Saudi Arabian sovereignty—Central Command spokesman Colonel Rick Thomas said it was not made because of McSally's lawsuit, but had already been "under review" before the lawsuit was filed.[223] News reports noted that McSally had been fighting for a change in the policy for seven years, and had filed the lawsuit after she had been threatened with a court martial if she did not comply and wear the abaya.[225]

Critics of the policy noted that while female military personnel had been required to wear the abaya, the situation was not the same for "women diplomats" assigned to the United States Embassy in Эр-Рияд, who were actually encouraged not to wear the abaya when they were involved in official business, "because they are representing the United States."[223] Embassy officials stated that "in their personal time, embassy employees can choose how to dress."[223] According to these United States officials, "the Saudi [Arabian] government does not require non-Muslim women to wear a dark robe known as an abaya. ... The official guidance, issued by the Saudi [Arabian] Embassy in Washington, says that foreigners should dress conservatively but they are not required to wear the robe."[226]

Eventually Congress "approved legislation that prohibited anyone in the military from requiring or encouraging servicewomen to put on abayas in Saudi Arabia or to use taxpayers' money to buy them."[227]

Nearly a decade after the abaya requirement was rescinded in Saudi Arabia, "strong encouragement" to wear the hijab, a female headscarf, was the military policy in force for female personnel stationed in Afghanistan.[227] Some female personnel wear it over their helmets and some chose to wear the scarves in place of their helmets.[227] According to McSally, "Some servicewomen have taken off the regulation helmet and worn just the scarf, even when on patrol outside, in their combat uniforms and body armor, M-4s slung over their shoulders. The more common practice is to wear the scarf under one's helmet or around the neck, pulling it on as the servicewoman removes her Kevlar helmet upon entering a village or building."[227]

While the military defends the policy of encouragement to wear the hijab as a "sign of respect" to the local culture that ""can help promote greater trust and a fuller interaction with the local population," McSally, who retired from the air force as a colonel, said that "especially in combat settings," when a superior tells a military subordinate that a practice is encouraged, "the very mention of the practice creates pressure to comply."[227] In a February 18, 2011 op-ed in Вашингтон Пост, she said that the policy of encouraging women to wear the "Muslim headscarves" is "appeasement, not respect" and that "American servicewomen will continue to be viewed as second-class warriors if leaders push them to take up the customs of countries where women are second-class citizens."[228] She wrote that "Top military leaders should issue guidance that U.S. servicewomen are not authorized to wear a Muslim headscarf while in their uniform conducting military duties. If they don't, Congress should intervene again, as they did on the abaya, and prohibit its wear."[228]

Капелланы как символ

Four Chaplains stamp, 1948
Four Chaplains stained glass window, Pentagon

The basic words "chaplain" and "chapel" are derived from an ancient story about symbols of religion and faith:

The story is told about St. Martin of Tours, a compassionate fourth century soldier, who encountered a shivering beggar on a cold winter night. Having no money in his purse, this soldier took off his cloak and slashed it with his sword to give half of it to the beggar. Later that night he saw a vision in which Jesus Christ was wearing the half-cloak. As a result of this experience he became a Christian and was baptized. Ultimately he left the army to devote his life to the church. In time he became the patron saint of the French kings of the Middle Ages. St. Martin's cloak (cappella) was carried into battle by the kings as a banner signifying "the presence of God." But since the cappella was a sacred relic of the church, a priest went along as custodian. This keeper of the cloak, or cappellanus, also tended the king's religious needs, and from his office was derived that of "chaplain." The depository for the cloak became the 'chapel,' the place of worship.[229]

Chaplains no longer guard a "relic" like St. Martin's cloak, but they themselves have been called symbols of service, faith, hope, and cooperation across faith lines, and even reminders of "the presence of God" in stories such as that of the "Four Chaplains " (sometimes referred to as the "Immortal Chaplains")[230]—two ministers, a Catholic priest, and a rabbi—who each gave up his life jacket to save others when the Дорчестер was torpedoed during WWII, and the four Army chaplains ministered to the wounded and dying until they themselves died.[231] That story, told in print, art, and film has become a symbol of "interfaith in action," the phrase used by the Four Chaplains Memorial Foundation, and included on the 1948 postage stamp dedicated to their memory.[231] Колледж Вассар профессор Deborah Dash Moore has referred to the story of the Four Chaplains by saying that "The symbolism of their deaths exemplified faith confronting diversity, the triumph of cooperation over religious competition, the ultimate sacrifice by officers for their men, the power of duty over death."[232]

Университет Торонто professor Doris L. Bergen has written that because of the "chaos and terror" encountered during military service, the chaplain becomes "a symbol that somehow, even in the midst of death and fear, there is meaning," and a symbol of the ability to maintain "courage, hope, and steadfastness in the face of alienation and destruction."[233] According to a letter from the three military Chiefs of Chaplains that was included in the 2003 edition of the American Bible Society's "Armed Forces Bible," chaplains are "a visible reminder of the Holy."[218] Similarly, an August 2011 Washington Post "Guest Voice" op-ed noted that:

In both religion and the military, symbols carry powerful messages. For generations our armed forces chaplains, spiritual leaders in military uniforms, have themselves served as symbols: symbols of faith during times of chaos; of hope during times of despair; and of dreams during times of nightmares. Chaplains have symbolized for countless men and women in uniform that even in war we do not leave our dreams behind; that even during the worst of times we must continue to believe that better times—even the best of times—are yet to come.[234]

For both military personnel and civilians, the work of chaplains became a symbol of cooperation that crossed many lines, including racial lines at a time when such cooperation was considered noteworthy (and even newsworthy) in the civilian community—as evidenced by a 1943 newsreel of Army Chaplain School training (then at Гарвардский университет ) which featured captions such as "White and Negro chaplains come out of the school building and march," and "White and Negro Chaplains perform a drill at Harvard University Chaplain School in Cambridge, Massachusetts."[235]

Scholars have noted that interfaith cooperation among chaplains in the military led to improved interfaith relations in America—to the point that, at least according to some, it actually "transformed religion in America in the postwar period"[232]Civilian communities felt the impact where former chaplains left the military to take positions at civilian houses of worship, but even where that did not happen, citizens were affected by the stories of military personnel and their chaplains, which became symbols of both cooperation across faith lines and faith in the face of adversity.[232] Additionally, the military chaplain became a symbol in some religious communities (such as the Jewish community) for the kind of spiritual leader its members desired for themselves:

Президент Рональд Рейган 's keynote speech to the Rev. Jerry Falwell 's "Baptist Fundamentalism '84" convention: the story of chaplains as "symbols of faith" in the wake of the 1983 Beirut barracks bombing.

Раввин Wolfe Kelman has asserted that a whole generation of American Jews that served during World War II saw in the Jewish chaplain the model for rabbinic function, and in the all-inclusive Jewish chapel program the model for synagogue function, for post-war America. When they moved into the suburbs and left behind the complex of communal service agencies that had served them in the older Jewish neighborhoods, they carried with them a clear idea of what kind of synagogue they needed and what kind of rabbi they wanted to lead them in the enterprise.[236]

When President Reagan quoted the words that the service of chaplains during and after the 1983 Beirut bombing symbolized that "we Americans still believed that we could be proud of our particular religions and yet work side by side when the time came to help others, to comfort, and to ease pain," that speech was one of many that saw the presence of military chaplains as both a symbol of faith and a symbol of interfaith cooperation and respect.[1] In the words of that report:

To understand the role of the chaplain ... is to understand that we try to remind others, and perhaps ourselves as well, to cling to our humanity even in the worst of times. We bring with us the wisdom of men and women whose faith has kept alive their dreams in ages past. We bring with us the images of what the world could be, of what we ourselves might be, drawn from the visions of prophets and the promises of our holy books. We bring with us the truth that faith not only reminds us of the holy in heaven, but also of the holiness we can create here on Earth. It brings not only a message of what is divine, but also of what it means to be truly human. It's too easy to give in to despair in a world sometimes seemingly filled with cruelty and brutality. But we must remember not just the depths to which humans might sink, but also the heights to which they may aspire.[1]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б c d wwwpresidency.ucsb.edu. Retrieved May 29, 2011.
  2. ^ а б www.alternatewards.com. Retrieved June 7, 2011.
  3. ^ а б c www.quartermastershop.com. Retrieved May 29, 2011.
  4. ^ а б c www.chaplain.us. Retrieved May 15, 2011.
  5. ^ www.armystudyguide.com. Retrieved May 18, 2011.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k Slomovitz, Albert Isaac, The Fighting Rabbis: Jewish Military Chaplains and American History, 1999, New York University Press, pp. 59–61.
  7. ^ а б "Army correspondence Concerning Jewish Insignia, NA-CCC-RG247, cited in Slomovitz, op. cit.
  8. ^ "Army and Navy Journal," July 20, 1918, as cited in Slomovitz, op. cit.
  9. ^ "Jewish Chaplain insignia". Архивировано из оригинал on 2008-12-05. Получено 2011-05-15.
  10. ^ Slomovitz, op. соч., стр. 123.
  11. ^ а б USMilitary.about.com. Retrieved May 15, 2011.
  12. ^ а б c d е Emerson, William K.,"Encyclopedia of United States Army Insignia and Uniforms, 1996, University of Oklahoma Press, pg. 268, internet. Retrieved May 15, 2011.
  13. ^ а б c d е ж грамм Perrenot, Preston B.United States Navy Grade Insignia Since 1852, pg 92, copyright 2009 by Preston Perrinot. Retrieved May 15, 2011. (Chaplain Corps insignia section: pages 91-102.)
  14. ^ Goldberg, Adam M., "Jewish Culture and the American Military" В архиве 2011-08-15 на Wayback Machine, Naval Postgraduate School Thesis, September 2006, pg. 19. Retrieved May 18, 2011.
  15. ^ а б Southwest Jewish Press, October 11, 1974.
  16. ^ findarticles.com. Retrieved May 25, 2011.
  17. ^ OPNAVINST 1730.1D В архиве 2012-03-10 at the Wayback Machine. Retrieved May 15, 2011.
  18. ^ www.uscg.mil. Retrieved May 15, 2011.
  19. ^ www.dvidshub.net. Retrieved May 25, 2011.
  20. ^ www.usnst.org В архиве 2010-12-24 на Wayback Machine. Retrieved May 12, 2011.
  21. ^ www.uscg.mil. Retrieved May 18, 2011.
  22. ^ "Merchant Sailors Garb distinguished from that of Navy by stripes and insignia," The New York Times, March 9, 1919. Retrieved May 27, 2011.
  23. ^ а б www.usmm.org. Retrieved May 27, 2011.
  24. ^ www.usmma.edu В архиве 2011-06-07 at the Wayback Machine. Retrieved May 27, 2011.
  25. ^ Air Force Instruction 36-2903, "Dress and personal appearance of Air Force personnel."
  26. ^ Civil Air Patrol Regulation 265-1 of May 9, 2007. Проверено 17 мая 2011 года.
  27. ^ а б c www.cem.va В архиве 2007-07-11 at the Wayback Machine. Retrieved May 20, 2011.
  28. ^ "Cross" churchofjesuschrist.org. Retrieved July 13, 2011.
  29. ^ lds.org. Retrieved July 13, 2011.
  30. ^ www.uuworld.org. Retrieved July 13, 2011.
  31. ^ а б c scienceblogs.com В архиве 2011-08-05 at the Wayback Machine. Retrieved May 15, 2011.
  32. ^ med-dept.com В архиве 2011-08-20 at the Wayback Machine. Retrieved June 5, 2011.
  33. ^ а б c d е ж Natkin, Fred, "Story of a Symbol:Jewish Chaplain's Insignia," "Navy Chaplain's Bulletin," OPNAV P-09G-2, Volume 2, Number 5, Summer 1986.
  34. ^ ForumForHinduAwakening.org. Retrieved May 15, 2011.
  35. ^ а б c d е www.huffingtonpost.com. Retrieved June 6, 2011.
  36. ^ HinduismToday.com. Retrieved May 15, 2011.
  37. ^ а б van Niekerk, S.G., "The History, Role and Influence of the South African Military Chaplaincy: 1914–2002. Doctoral Thesis University of South Africa, 2002, p390.
  38. ^ www.stripes.com. Retrieved June 7, 2011.
  39. ^ chaplainsunderfire.wordpress.com. Retrieved June 20, 2011.
  40. ^ а б c The Institute of Heraldry В архиве 2011-05-14 на Wayback Machine. Проверено 17 мая 2011 года.
  41. ^ www.navy.mil В архиве 2011-10-05 на Wayback Machine, section 4-35. Retrieved May 18, 2011.
  42. ^ а б www.tpub.com. Retrieved May 29, 2011.
  43. ^ Naval Education and Training publication 14229, page 1–9.]
  44. ^ а б History of the Chaplain Assistant[постоянная мертвая ссылка ], п. 32. Retrieved May 18, 2011.
  45. ^ а б c d е ж грамм DOD Instruction 1300.17. Retrieved May 21, 2011.
  46. ^ www.dla.mil В архиве 2011-05-27 at the Wayback Machine. Retrieved May 28, 2011.
  47. ^ а б www.usmilitariaforum. Retrieved June 1, 2011.
  48. ^ Army Regulation 670-1, retrieved May 31, 2011.
  49. ^ www.aele.org. Retrieved May 30, 2011.
  50. ^ SECNAVINST 1730.3D. Retrieved July 15, 2011.
  51. ^ AFI 36-2903, Table 2.9 (Religious Apparel Waivers), pg. 93 В архиве 2012-10-20 at the Wayback Machine. Retrieved July 15, 2011.
  52. ^ а б c Air Force Instruction 36-2903, Item 15, Table 2-6. В архиве 2012-10-20 at the Wayback Machine. Retrieved July 15, 2011.
  53. ^ а б 2004 changes to U.S. Navy Uniform Regulations (NAVPERS 15665) Section 6405, "Religious headgear," В архиве 2012-09-28 at the Wayback Machine. Retrieved July 15, 2011.
  54. ^ а б Commandant of the Coast Guard "All Coast" message 011/07, updating uniform regulations В архиве 2011-10-03 at the Wayback Machine. Retrieved July 15, 2011.
  55. ^ а б 2005 changes to AR 605-1. Retrieved July 15, 2011.
  56. ^ Air Force Instruction 36-2903, Table 2.5 В архиве 2012-10-20 at the Wayback Machine. Retrieved July 15, 2011.
  57. ^ Navy CNO msg R 211737Z APR 06, "Navy Uniforms,". Retrieved July 16, 2011.
  58. ^ Army Regulation 670-1, 1-8.e.(2)(a) В архиве 2015-11-05 at the Wayback Machine. Retrieved July 16, 2011.
  59. ^ а б www.nytimes.com, 1984. Retrieved July 11, 2011.
  60. ^ а б www.bbc.co.uk. Retrieved July 12, 2011.
  61. ^ usmilitary.about.com, Army grooming standards. Retrieved July 12, 2011.
  62. ^ а б www.websters-online-dictionary.org В архиве 2011-03-03 at the Wayback Machine. Retrieved July 12, 2011.
  63. ^ а б www.timesonline.co.uk. Retrieved July 12, 2011.
  64. ^ а б c Z-gram #37, "Elimination of Demeaning or Abrasive Regulations". Retrieved July 12, 2011.
  65. ^ www.amritsar.com. Retrieved June 23, 2011.
  66. ^ а б c d е www.forward.com. Retrieved June 23, 2011.
  67. ^ а б c d www.telegraphindia.com. Retrieved June 23, 2011.
  68. ^ Oaks, Dallin H. (December 1971). "Standards of Dress and Grooming". Новая эра. LDS Church.
  69. ^ "FYI: For Your Information". Новая эра: 48–51. Июнь 1989 г.. Получено 2011-02-18.
  70. ^ "Church Educational System Honor Code". Undergraduate Catalog. Университет Бригама Янга. 2010. Архивировано с оригинал на 2011-04-14. Получено 2011-02-18.
  71. ^ Инструкция DOD 1300.17, раздел 3.b. Проверено 23 июня 2011 года.
  72. ^ Инструкция Министерства обороны США 1300.17, Приложение (1), параграф 10. Проверено 23 июня 2011 года.
  73. ^ а б www.army.mil. Проверено 21 июня 2011 года.
  74. ^ а б c d Окружной суд США округа Колумбия, Civil Action 10-2077 (JDB), Меморандум в поддержку ходатайства ответчика об отклонении и / или вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства, 24 июня 2011 г.
  75. ^ Постановление армии AR 670-1, 3 февраля 2005 г., раздел 1-8 (a) (2) (c), также ссылается на TB MED 287 В архиве 5 ноября 2015 г. Wayback Machine. Проверено 23 июня 2011 г.
  76. ^ AFI 36-2903 В архиве 2012-10-20 на Wayback Machine. Проверено 23 июня 2011г.
  77. ^ а б online.wsj.com. Проверено 23 июня 2011 года.
  78. ^ boardreader.com В архиве 2011-10-02 на Wayback Machine. Проверено 23 июня 2011 года.
  79. ^ www.armytimes.com. Проверено 23 июня 2011 года.
  80. ^ а б www.forward.com. Проверено 8 июля 2011 года.
  81. ^ yoursurvivalsource.com. Проверено 17 июля 2011 года.
  82. ^ www.survival-homestead.com В архиве 2011-10-17 на Wayback Machine. Проверено 17 июля 2011 года.
  83. ^ matzav.com. Проверено 17 июля 2011 года.
  84. ^ www.deseretnews.com. Проверено 17 июля 2011 года.
  85. ^ а б c www.jewishreview.org. Проверено 8 июля 2011 года.
  86. ^ AFI 36-2903, раздел 3.1.2.3.1 В архиве 2012-10-20 на Wayback Machine. Проверено 10 августа 2011 года.
  87. ^ Голдман против Вайнбергера, Краткое изложение дела Верховного суда США и устные аргументы
  88. ^ Запись Конгресса, 100-й Конгресс, 11 мая 1987 г.
  89. ^ "Соларз принимает поправку о религиозной одежде", Еврейская пресса, 22 мая 1987 г.
  90. ^ Проект Библиотеки Конгресса по истории ветеранов: коллекция Арнольда Резникоффа, AFC / 2001/001/70629, май 2010 г.
  91. ^ Ларри Бонко, «Ярмулка раввина, сотканная из трагедии и героизма», Норфолк Леджер-Стар, 13 января 1984 г.
  92. ^ а б «Раввины объясняют« сверху вниз »» Источники, № 12 (том 2, № 7), август – сентябрь 1986 г., Любавичская молодежная организация.
  93. ^ Постановление армии 600-20, раздел 5-6.g. (4). (D) .5 В архиве 2011-10-03 на Wayback Machine. Проверено 23 июня 2011 года.
  94. ^ а б c d www.npr.org. Проверено 21 июня 2011 года.
  95. ^ а б www.monmouth.army.mil[постоянная мертвая ссылка ]. Проверено 12 июля 2011 года.
  96. ^ а б Постановление армии 600-20. Проверено 21 июня 2011 года.
  97. ^ а б www.ndtv.com. Проверено 11 июля 2011 года.
  98. ^ а б c www.army.mil, 28 июня 2011 г.. Проверено 12 июля 2011 года.
  99. ^ Видеоинтервью в Форт-Джексоне с армейским специалистом Симранпритом Ламбой. Проверено 12 июля 2011 года.
  100. ^ а б c article.cnn.com В архиве 2012-02-07 в Wayback Machine. Проверено 21 июня 2011 года.
  101. ^ Журнал комментариев. Проверено 23 июня 2011 года.
  102. ^ а б c www.armytimes.com. Проверено 21 июня 2011 года.
  103. ^ www.irfi.org. Проверено 23 июня 2011 года.
  104. ^ а б c d www.armytimes.com. Проверено 21 июня 2011 года.
  105. ^ dockets.justia.com. Проверено 8 июля 2011 года.
  106. ^ а б www.thecuttingedgenews.com. Проверено 8 июня 2011 года.
  107. ^ а б c www.dtic.mil. Проверено 21 июня 2011 года.
  108. ^ а б www.liggett.army.mil. Проверено 21 июня 2011 года.
  109. ^ а б Washingtonjewishweek.com В архиве 2011-10-06 на Wayback Machine. Проверено 21 июня 2011 года.
  110. ^ www.crownheights.info. Проверено 8 июля 2011 года.
  111. ^ а б www.csmonitor.com. Проверено 23 июня 2011 года.
  112. ^ Гросс, раввин Шолом Иегуда, «Борода в еврейском законе». Проверено 23 июня 2011 года.
  113. ^ а б www.jewishreview.org. Проверено 23 июня 2011 года.
  114. ^ а б «Раввину разрешили вступить в армию, не сбривая бороду», «Еврейская Таймс» из Южного Джерси (на основе истории Еврейского телеграфного агентства), 9 декабря 2011 г. В архиве 2012-06-05 в Wayback Machine. Проверено 11 декабря 2011 года.
  115. ^ «Инструкция Министерства обороны США 1300.17 с поправками от января 2014 года». Проверено 26 января 2014 г.
  116. ^ а б c d www.history.navy.mil В архиве 2011-05-05 на Wayback Machine. Проверено 30 мая 2011 года.
  117. ^ www.beth-elsa.org В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine. Проверено 30 мая 2011 года.
  118. ^ Общий приказ Военного ведомства № 204 от 20 декабря 1906 г.
  119. ^ а б www.blitzkriegbaby.de. Проверено 30 мая 2011 года.
  120. ^ Справочник унтер-офицеров, издание 4-е, стр. 212.
  121. ^ а б c 30mosques.com. Проверено 13 июля 2011 года.
  122. ^ а б www.uiowa.edu В архиве 2011-01-07 на Wayback Machine. Проверено 13 июля 2011 года.
  123. ^ а б www.mooremilitaria.com В архиве 2011-06-26 на Wayback Machine. Проверено 30 мая 2011 года.
  124. ^ www.m militarydogtags.com. Проверено 30 мая 2011 года.
  125. ^ Инструкция ВВС 36-3103 В архиве 2012-10-22 на Wayback Machine. Проверено 2 июня 2011 года.
  126. ^ а б www.public.navy.mil, также ссылаясь на Инструкцию 5360.1 морского медицинского командования (NAVMEDCOM). Проверено 7 июня 2011 года.
  127. ^ www.washingtonpost.com. Проверено 7 июня 2011 года.
  128. ^ www.flickr.com. Проверено 9 июня 2011 г.
  129. ^ AFI 36-3103, раздел 2.5.5 В архиве 2012-10-22 на Wayback Machine. Проверено 17 июля 2011 года.
  130. ^ а б c «Военные отношения и службы капелланов» churchofjesuschrist.org/m military. Проверено 26 июня 2011 года.
  131. ^ а б Militaryatheists.org. Проверено 26 октября 2012 года.
  132. ^ www.jewishjournal.com. Проверено 30 мая 2011 года.
  133. ^ www.ajcarchives, страницы 178–179. Проверено 30 мая 2011 года.
  134. ^ а б msgboard.snopes.com. Проверено 26 июня 2011 года.
  135. ^ www.jewish-holiday.com В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine. Проверено 26 июня 2011 года.
  136. ^ data.ccarnet.org В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine. Проверено 26 июня 2011 года.
  137. ^ а б www.crwflags.com. Проверено 15 мая 2011 года.
  138. ^ NTP 13 (B): Морские телекоммуникационные процедуры - флаги, вымпелы и таможня. Проверено 18 июня 2011 года.
  139. ^ www.tpub.com. Проверено 18 июня 2011 года.
  140. ^ MCO P10520.3B, Флаг Руководство В архиве 2011-01-06 на Wayback Machine. Проверено 18 июня 2011 года.
  141. ^ а б c www.crwflags.com, расшифровка цвета полка. Проверено 4 июня 2011 года.
  142. ^ а б c d Постановление армии 840-10 В архиве 2010-06-07 на Wayback Machine. Проверено 17 июня 2011 года.
  143. ^ Флаги генерального офицера. Проверено 17 мая 2011 года.
  144. ^ Офицеры-флагманы ВМС США. Проверено 4 июня 2011 года.
  145. ^ Офицерские флаги ВВС США В архиве 2011-07-26 на Wayback Machine. Проверено 4 июня 2011 года.
  146. ^ а б Директива ВВС 34-1201 В архиве 2011-07-25 на Wayback Machine от 4 октября 2006 г., включая изменение, добавленное 1 июня 2009 г. Проверено 4 июня 2011 г.
  147. ^ а б c d AFI 34-1201 В архиве 2011-07-25 на Wayback Machine. Проверено 18 июня 2011 года.
  148. ^ Согласно обычаям, традициям и этикету ВМС США, Вымпелы поклонения может летать над прапорщиком «Морские обычаи, традиции и этикет - церковный вымпел». Силы флота США. ВМС США. Архивировано из оригинал на 2015-06-13. Получено 2012-02-17.
  149. ^ www.tioh.hqda.pentagon.mil. Проверено 29 июня 2011 года.
  150. ^ Лев, Арье, «Влияние еврейского капеллана», Мемориальная лекция Сэмюэля Д. Гершовица, 1962 г., опубликованная Национальным советом по благосостоянию евреев.
  151. ^ а б Постановление армии 165-1 В архиве 2011-07-22 на Wayback Machine, 3 декабря 2009 г., стр. 36. Проверено 21 мая 2011 г.
  152. ^ а б Руководство по проектированию морского инженерного командования 37.06: Часовни и религиозные учебные заведения В архиве 2011-09-27 на Wayback Machine (См. Приложение А). Проверено 21 мая 2011 года.
  153. ^ а б c d Руководство по проектированию помещений часовни командования воздушной мобильности ВВС В архиве 2011-09-27 на Wayback Machine. Проверено 21 мая 2011 года.
  154. ^ Руководство по проектированию унифицированных критериев (UFC): часовни и религиозные образовательные учреждения, UFC 4-730-02, 16 января 2004 г. В архиве 2011-09-27 на Wayback Machine. Проверено 21 мая 2011 года.
  155. ^ Руководство военно-морского образования и обучения 14229, Развитие военно-морского флота США, освещение религии
  156. ^ Руководство ВВС США по проектированию религиозных объектов, глава 1, раздел A[постоянная мертвая ссылка ]. Проверено 11 июля 2011 года.
  157. ^ «Армия планирует убрать кресты с территории капеллы косовской базы». Проверено 21 мая 2011 года.
  158. ^ а б c www.foxnews.com. Проверено 5 июня 2011 года.
  159. ^ Грыбовский, Михаил, «Снятие креста с армейской часовни в Афганистане вызывает споры», The Christian Post, 25 ноября 2011 г.. Проверено 11 декабря 2011 года.
  160. ^ www.paklinks.com. Проверено 21 мая 2011 года.
  161. ^ Фотография 2011 г., Часовня NNMC Bethesda. Проверено 4 июня 2011 года.
  162. ^ Мессик, Шон, "Удаление креста вызывает критику", Norwich Bulletin, 1 октября 1994 г.
  163. ^ «Всем верующим», «День», 15 октября 1994 г.
  164. ^ а б Уивер, Тери, «Встреча в часовне Ацуги снимает некоторые опасения», "Звезды и полосы", 21 сентября 2008 г.
  165. ^ Стернлихт, Стэнфорд В., «Юрай Филлипс Леви: Коммодор Голубой звезды», 1961, цитируется по: Берент, Ирвин М., "Норфолк, Вирджиния: еврейская история", 2001. Проверено 26 мая 2011 г.
  166. ^ www.monthly-renaissance.com. Проверено 26 мая 2011 года.
  167. ^ а б www.wral.com. Проверено 10 августа 2011 года.
  168. ^ а б c d Шапиро, Джефф, Христианская почта, "ACLJ: крест ветеранов должен остаться", 21 ноября 2011 г.. Проверено 11 декабря 2011 года.
  169. ^ а б www.gazette.com. Проверено 10 июня 2011 года.
  170. ^ а б www.foxnews.com. Проверено 10 июня 2011 года.
  171. ^ www.gazette.com. Проверено 10 июня 2011 года.
  172. ^ а б Шелтон, Джанет, «Часовня на базе ВВС отвечает потребностям многих конфессий в служении католикам и протестантам» В архиве 2011-01-14 на Wayback Machine, www.catholicweb.com. Проверено 21 мая 2011 года.
  173. ^ а б c d www.cem.va.gov В архиве 2011-10-22 на Wayback Machine. Проверено 10 июня 2011 года.
  174. ^ а б Миллер, Геральда "Викканские символы стали официальными для национальных мемориалов, RGC.com. Проверено 23 мая 2011 года.
  175. ^ www.witchvox.com. Проверено 17 июня 2011 года.
  176. ^ а б www.clevelandjewishnews.com. Проверено 14 июня 2011 года.
  177. ^ а б c d WashingtonPost.com, 24 октября 2011 г.. Проверено 24 октября 2011 года.
  178. ^ а б c d www.arlingtoncemetery.mil В архиве 2011-08-18 на Wayback Machine. Проверено 14 июля 2011 года.
  179. ^ www.arlingtoncemetery.mil, описания памятников капелланам на холме капелланов В архиве 2011-05-12 в Wayback Machine. Проверено 14 июля 2011 года.
  180. ^ а б c d е ж www.jcca.org. Проверено 14 июля 2011 года.
  181. ^ а б религия.blogs.cnn.com. Проверено 14 июля 2011 года.
  182. ^ www.legion.org. Проверено 14 июля 2011 года.
  183. ^ а б www.worldjewishcongress.org. Проверено 14 июля 2011 года.
  184. ^ а б usflagsupply.com В архиве 2011-05-31 на Wayback Machine. Проверено 4 июня 2011 года.
  185. ^ а б c d www.ushistory.org. Проверено 4 июня 2011 года.
  186. ^ а б www.legion.org. Проверено 4 июня 2011 года.
  187. ^ www.m military.com. Проверено 4 июня 2011 года.
  188. ^ www.americanflags.org. Проверено 4 июня 2011 года.
  189. ^ а б c www.aiipowmai.net. Проверено 4 июня 2011 года.
  190. ^ а б c d www.m military.com. Проверено 4 июня 2011 года.
  191. ^ а б www.nytimes.com. Проверено 4 июня 2011 года.
  192. ^ Кодекс флага США, раздел 4, гл. 1 сек. 8.
  193. ^ а б www.m militaryreligiousfreedom.org. Проверено 6 июня 2011 года.
  194. ^ а б c d abcnews.go.com, 18 января 2010 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  195. ^ а б www.usatoday.com, 20 января 2010 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  196. ^ а б c d е www.nytimes.com, 21 января 2010 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  197. ^ abcnews.go.com, 19 января 2011 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  198. ^ Navy Times, 19 января 2010 г.. Проверено 26 января 2011 года.
  199. ^ www.huffingtonpost.com. Проверено 26 июня 2011 года.
  200. ^ www.interfaithalliance.org. Проверено 26 июня 2011 года.
  201. ^ Army Times, 21 января 2010 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  202. ^ а б c d «Звезды и полосы», 21 января 2010 г.. Проверено 26 июня 2011 года.
  203. ^ www.trijicon.com. Проверено 26 июня 2011 года.
  204. ^ а б c article.cnn.com В архиве 2011-06-30 на Wayback Machine. Проверено 27 июня 2011 года.
  205. ^ а б blogs.abcnews.com. Проверено 27 июня 2011 года.
  206. ^ ГО-1Б В архиве 2011-07-22 на Wayback Machine. Проверено 30 июня 2011 года.
  207. ^ а б c d www.factcheck.org В архиве 2011-07-08 в Wayback Machine. Проверено 7 июля 2011 года.
  208. ^ www.defense.gov. Проверено 7 июля 2011 года.
  209. ^ а б c d е ж грамм Лэйнг, Джон Д., "Библия и военные капелланы США В архиве 2011-09-29 на Wayback Machine, Серия лекций в Библейском музее Данхэма, лекция прочитана 11 ноября 2010 года. Проверено 30 июня 2011 года.
  210. ^ а б c www.m militarybibleassociation В архиве 2012-01-19 в Wayback Machine. Проверено 9 июля 2011 года.
  211. ^ www.m militarybibleassociation.com/biblestore В архиве 2011-07-04 в Wayback Machine. Проверено 9 июля 2011 года.
  212. ^ www.tradoc.army.mil В архиве 2012-03-20 на Wayback Machine. Проверено 9 июля 2011 года.
  213. ^ а б christianfighterpilot.com. Проверено 27 июня 2011 года.
  214. ^ а б kenanderson.net. Проверено 27 июня 2011 года.
  215. ^ а б c d е ж www.tradoc.army.mil В архиве 2012-03-20 на Wayback Machine. Проверено 27 июня 2011 года.
  216. ^ а б c www.npr.org. Проверено 27 июня 2011 года.
  217. ^ а б www.amazon.com. Проверено 9 июля 2011 года.
  218. ^ а б c Перевод хороших новостей Американского библейского общества, Библия вооруженных сил, 2003.
  219. ^ а б c "Radio.foxnews.com, 12 июня 2012 г.". Архивировано из оригинал на 2012-06-16. Получено 2012-06-18.
  220. ^ а б civillink.com, 14 июня 2012 г.
  221. ^ а б c d pubrecord.org. Проверено 28 июня 2011 года.
  222. ^ www.americandefendersoffreedom.com В архиве 2012-03-26 в Wayback Machine. Проверено 28 июня 2011 года.
  223. ^ а б c d е www.armytimes.com. Проверено 16 июля 2011 года.
  224. ^ а б c www.now.org В архиве 2011-07-04 в Wayback Machine. Проверено 16 июля 2011 года.
  225. ^ www.seattlepi.com. Проверено 16 июля 2011 года.
  226. ^ www.usatoday.com. Проверено 18 июля 2011 года.
  227. ^ а б c d е themoderatevoice.com. Проверено 16 июля 2011 года.
  228. ^ а б www.washingtonpost.com. Проверено 18 июля 2011 года.
  229. ^ www.iphc.org В архиве 2011-09-28 на Wayback Machine. Проверено 13 июля 2011 года.
  230. ^ Сайт бессмертных капелланов. Проверено 14 июля 2011 года.
  231. ^ а б Мемориальный фонд четырех капелланов. Сага о четырех капелланах В архиве 2000-03-02 в Wayback Machine. Проверено 31 мая 2011 года.
  232. ^ а б c Мур, Дебора Дэш, «Совместное поклонение в униформе: христиане и евреи во Второй мировой войне», Лекция Свига 2001 г., Университет Сан-Франциско, 13 сентября 2001 г., из перепечатки, опубликованной Программой изучения иудаики Свига, Университет Сан-Франциско. .
  233. ^ Берген, Дорис Л., «Меч Господа: военные капелланы с первого по двадцать первый век», University of Notre Dame Press, 2010, стр. 13.
  234. ^ Гостевой голос Washington Post "О вере", 9 августа 2011 г.. Проверено 10 августа 2011 года.
  235. ^ www.criticalpast.com. Проверено 15 июля 2011 года.
  236. ^ Коллин, Гилберт, «Влияние военного капеллана на американский раввинат: 1861–1976», опубликовано в Rosenthal, Gilbert (редактор), «Американский раввин», издательство KTAV, 1977 ».

дальнейшее чтение

  • Хасснер, Рон Э., Религия в вооруженных силах мира, Кембридж, Массачусетс: Издательство Кембриджского университета, 2013. ISBN  978-1107613645.
  • Хасснер, Рон Э., Религия на поле битвы, Корнелл, штат Нью-Йорк: Издательство Корнельского университета, 2016. ISBN  978-0801451072.
  • Кеннеди, Нэнси Б., Чудеса и моменты благодати: вдохновляющие рассказы военных капелланов, Абилин, Техас: Издательство Leafwood, 2011. ISBN  978-0-89112-269-2.
  • Перрено, Престон Б., Знаки отличия ВВС США с 1947 года, Create Space, 2009
  • Перрено, Престон Б., Знак отличия армии США с 1776 г., Престон Перрено (издатель), 2009 г.
  • Перрено, Престон Б., Знак качества береговой охраны США с 1776 года, Create Space, 2009

внешняя ссылка