Роберт Мьюир из Loanfoot - Robert Muir of Loanfoot
Роберт Мьюир | |
---|---|
Килмарнок Крест в 1840 году | |
Родившийся | 1758 Ссуды, Восточный Эйршир, Шотландия |
Умер | 22 апреля 1788 г.[1] Килмарнок, Шотландия |
Род занятий | Торговец вином и спиртными напитками |
Роберт Мьюир (1758–1788)[2] был владельцем поместья, а также очень близким другом и сторонником поэта Роберт Бернс и, скорее всего, родился в фамильном поместье Лоанфут (415 380 н.э.) недалеко от Килмарнок в Восточный Эйршир, Шотландия.[3] Он также был торговцем вином и спиртными напитками, и его помнят в Роберт Бернс стихотворение под названием "Эпитафия на Роберта Мьюира".
Жизнь и характер
Loanfoot House и его небольшое поместье больше не существует, только название Loanfoot Avenue от Irvine Road рядом с Annanhill House ознаменовывает его предыдущее существование. Когда Роберт унаследовал поместье от своего отца, оно было в большом долгу, однако к моменту его смерти было платежеспособным.[4] Он работал торговцем вином и спиртными напитками в Килмарноке. Роберт умер в 1788 году в возрасте 29 лет. туберкулез.[5][6]
Дьявол Бинскрофт
Очень необычная история, в которой Роберт Мьюир является центральным участником Джон Голди, философ в его основе - сказка о «Бинскрофт-дьяволе», действие которой происходит во времена поэта. Роберт Бернс.
Ферма Бинскрофт находится на Грассиардс-роуд в округе Фенвик в Восточный Эйршир в нескольких милях к западу от Килмарнок и фермер там был известен как хороший, честный, трудолюбивый и богобоязненный член общины, однако странные события на ферме и в подворьях постепенно убедили его и его семью в том, что его регулярно мучает никто иной, как сам дьявол. Другие мирские беспорядки начались в незначительной степени со звуков и движений, которые можно было приписать ветру или кошке, однако перемещающуюся мебель, странные крики и вой и т. Д. Нельзя было так легко игнорировать, и странное появление движущихся огней разные цвета и разрыв веревок, которыми скован скот без следов порезов, не находили прямого объяснения. Сын и наследник фермера, по-видимому, безуспешно изо всех сил пытались разгадать загадку, но его родители всегда оставались прикованными к месту от страха в фермерском доме, пока сын рисковал.[7]
Джон Голди, философ был богобоязнен, но не имел грузовика с присутствием на Земле дьявола и дал понять, что может разгадать эту загадку в Шерлок Холмс стиль логического исследования. Несмотря на его оговорки, фермер пригласил его на ферму в сопровождении своих друзей, мистера Гиллиса. Kilmaurs министр «Нью-Лихт» и Роберт Мьюир, торговец из Килмарнока, и старший Кирк. После ряда вопросов, касающихся возможных врагов, и осмотра оборванных веревок он заявил, что это дело рук человека, а не дьявола. Поклявшись хранить в секрете фермера, он посоветовал ему той ночью спрятаться в хлеву. Когда сгустилась темнота, фермер, спрятавшись в загоне, как и было сказано, осознал обычные беспорядки и внезапно увидел темную фигуру человека, держащего трубчатый инструмент, с помощью которого он издавал неестественные звуки, которые так его так напугали, спеша Вперед он схватил виновного и обнаружил, что это его собственный сын.[8]
Выяснилось, что сын немного разбирался в химии и сделал то, что мы назвали бы цветным фейерверком, и что веревки были перерезаны Азотная кислота, затем известный как Aqua Fortis (крепкая вода). Джон Гуди логически сделал вывод, что сын, надеясь напугать своего отца до пенсии, чтобы он мог управлять фермой, был «Дьяволом на Земле». Репутация «философов» была значительно усилена, а сын был унижен и унижен до такой степени, что покинул Эйршир и больше никогда не появлялся в этих краях.[9]
Связь с Робертом Бернсом
Роберт Мьюир впервые встретился с бардом в 1786 году, вероятно, в отеле Bowling Green House Inn в Килмарноке.[10][11] и подписался не менее чем на семьдесят два экземпляра 1786 г. Килмарнок объем или же "Стихи, в основном на шотландском диалекте"и сорок из Эдинбургского издания 1787 года.[12][13] Поэтому он сыграл центральную роль в публикации стихов своих друзей.[14] Он попытался взять шестьдесят копий Эдинбургского издания, но Бернс, зная о его стесненных обстоятельствах, отказал ему, написав следующее "Ваше дело с шестьюдесятью копиями также похоже на вас: но я не хотел бы подчиняться."[15]
Он был одним из первых людей, которым Бернс сообщил о рождении его первых близнецов, рожденных Джин Армор. В письме с фермы Моссгил на следующее утро в пятницу, 8 сентября 1786 года, Бернс сказал: «Мой друг, мой брат, вы, наверное, слышали, что бедняга Армор вдвое вернул мою любовную ипотеку. Прекрасные мальчик и девочка пробудили в моей душе тысячи волнующих чувств, одни - с нежным удовольствием, а некоторые - с мрачной тоской."[16][17]
Бернса »Эпитафия на Роберта Мьюира" :-
13 декабря 1789 года Бернс написал миссис Фрэнсис Данлоп странное письмо «совести» о Хайленд Мэри. Гилберт Бернс писал, что смерть Роберта, его ближайшего друга Килмарнок, на тридцатом году жизни глубоко затронула его брата,[20] писать это "Мистер Роберт Мьюир, торговец из Килмарнока, был одним из тех первых друзей, которых Роберт приобрела благодаря поэзии, и был дорог его сердцу."[21] Бернс заявил, что Роберт Мьюир был одним из тех, кого он надеялся встретить:
"если есть мир грядущий ... Там я должен встретить друга, бескорыстного друга моей молодости: человека, который обрадовался, увидев меня, потому что он любил меня и мог мне служить[22] - Мьюир, твои слабости были отклонением от человеческой природы, но твое сердце светилось всем щедрым, мужественным и благородным; и если когда-либо эманация Всеблагого Существа оживляла человеческую форму, то это была твоя".[23][24][25]
Письма Роберту Мьюиру
Эта переписка многое раскрывает о значении их отношений и дает глубокое понимание личности поэта:
К письму от 20 марта 1786 г. прилагалась копия его стихотворения. Скотч Напиток и обещал планы на дружескую встречу:
"Я надеюсь, что иногда, прежде чем мы услышим Gowk (Шотландцы для кукушки), иметь удовольствие видеть вас в Килмарноке, когда, как я предполагаю, между нами будет жабра в матчкинской ступе, которая будет большим утешением и утешением."[26]
18 ноября 1786 года Бернс написал Роберту Мьюиру короткую записку и приложил копию Элегия Тэма Самсона.[27]
15 декабря 1786 года Бернс написал из Эдинбурга:
"Я все еще не уверен в будущем; и, как обычно, никогда не думай об этом. У меня сейчас нет ни дома, ни дома, которые я мог бы владеть собой, и жить в мире в целом. Я всего лишь бедный странствующий Пилгром по дороге на Парнас; легкомысленный странник и странник в чужой стране."[28]
20 декабря 1786 года Бернс написал Роберту, который пытался подписаться на шестьдесят экземпляров Эдинбургского издания, но Бернс, зная его исправившиеся обстоятельства, отказал ему, сократив количество экземпляров до сорока, написав, что "Ваше дело с шестьюдесятью копиями также похоже на вас: но я не хотел бы подчиняться."[29]
В 1787 году Бернс написал из Стирлинга, что выразил свои сильные эмоции при посещении гробницы Сэр Джон Грэм из Сэр Уильям Уоллес слава в Фалкирке.[30] а также сайт Битва при Бэннокберне с его буровым камнем, на котором Роберт Брюс поднял Королевский штандарт.[31][32]
7 марта 1788 года Роберт Бернс написал Роберту Мьюиру, подробно излагая его религиозные убеждения, также надеясь, что: "Весна обновит ваш разбитый корпус и порадует ваших друзей".[33]
"Если мы ляжем в могилу, вся монахиня как сломанная машина, вылепить из комья долины - пусть будет так; по крайней мере, есть конец боли, заботам, бедам и желаниям: если та часть нас, которая называется Разумом, действительно переживает очевидное разрушение мужчины - прочь предрассудки и сказки старой жены! У каждой эпохи и у каждой нации был свой набор историй; и поскольку многие всегда слабы, вследствие этого их часто, а может быть, всегда обманывали: человек, сознающий, что действовал честно среди своих собратьев; даже если допустить, что он мог заниматься спортом во времена страстей и инстинктов; он идет к великому неизвестному Существу, у которого не может быть другой цели в том, чтобы дать ему существование, кроме как сделать его счастливым; который дал ему эти страсти и инстинкты и хорошо знает их силу."[34][35]
Микроистория
Роберт был киркским старейшиной в Килмарноке.[36]
Бернс писал, что Гилберт Керр с фермы Стодриг недалеко от Келсо напомнил ему Роберта Мьюира.[37]
Смотрите также
Рекомендации
Примечания
- ^ Маккей, стр. 168
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Бойл, стр. 87
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Дугалл, стр. 212
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Блэр, стр.97
- ^ Блэр, стр. 100
- ^ Блэр, стр.101
- ^ Маккей, стр. 230
- ^ Маккей (1880), стр. 132
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Маккей, стр. 234
- ^ Маккей, стр. 139
- ^ Маккей, стр. 262
- ^ Маккей, стр.195
- ^ Энциклопедия Бернса
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Энциклопедия Бернса
- ^ Маккей, стр. 230
- ^ Маккей (1880), стр.184
- ^ Маккей, стр. 209
- ^ Бойл, стр. 87
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Энциклопедия Бернса
- ^ Маккей, стр. 231
- ^ Маккей, стр. 244
- ^ Маккей, стр. 260
- ^ Маккей, стр. 262
- ^ Хогг, стр. 159
- ^ Хогг, стр. 159
- ^ Маккей, стр. 335
- ^ Макинтайр, стр. 208
- ^ Purdie, стр. 215
- ^ Энциклопедия Бернса
- ^ Блэр, стр. 100
- ^ Хогг, стр. 150
Источники и библиография
- Блэр, Анна (1983). Сказки Эйршира. Лондон: Шепард - Уолвин. ISBN 0-85683-068-2.
- Бойл, А. М. (1996). Эйрширская книга Бернс-Лора. Дарвел: Издательство Alloway Publishing. ISBN 0-907526-71-3.
- Дугалл, Чарльз С. (1911). Страна Бернса. Лондон: A&C Black.
- Маккей, Арчибальд (1880). История Килмарнока. Килмарнок: Арчибальд Маккей.
- Маккей, Джеймс (2004). Бернс. Биография Роберта Бернса. Дарвел: Издательство Alloway Publishing. ISBN 0907526-85-3.
- Макинтайр, Ян (2001). Роберт Бернс. Жизнь. Нью-Йорк: Добро пожаловать, издательство Rain. ISBN 1-56649-205-X.
- Пурди, Дэвид; МакКью Кирстин и Каррутерс, Джеррард. (2013). Энциклопедия Бернса Мориса Линдси. Лондон: Роберт Хейл. ISBN 978-0-7090-9194-3.
- Уилсон, профессор и Чалмерс, Роберт (1840 г.). Земля ожогов. Глазго: Блэки и сын.