Ронгоронго текст K - Rongorongo text K

Текст K из ронгоронго корпус, также известный как (Маленький) Лондонский планшет, является одним из двух десятков уцелевших текстов ронгоронго и почти повторяет лицевую сторону планшета. грамм.

Другие имена

K стандартное обозначение, от Бартель (1958). Фишер (1997) называет это RR19.

Место расположения

британский музей, Лондон. Каталог # АОА 1903–150.

Есть репродукции в Британском музее; Musée de l'Homme, Париж; и Чилийский национальный музей естественной истории, Сантьяго.

Физическое описание

Небольшая таблетка без рифления Тихоокеанский палисандр (Orliac 2005), 22 × 6,8 × 1,8 см. Один конец отколот, но символы отсутствуют. Однако, похоже, были переработаны символы линии r5 Строганная и прилегающая линия v1 врежьте в строганный край. Фишер также отмечает лежащие в основе глифы в виде линии волос, которые предполагают, что K может быть палимпсест. Более поздние более глубокие порезы могли быть сделаны стальным лезвием.[нужна цитата ] Эти глифы довольно грубые, примерно по качеству побочные. б из Эшанкре.

Таблетка выглядит изношенной и отполированной от работы; однако, поскольку похоже на гниение и червоточины, которые пролежали какое-то время во влажной почве (возможно, в пещере), полироль должен быть результатом последующего обращения, возможно, с его европейскими владельцами.

Происхождение

Хотя ее происхождение недостаточно хорошо задокументировано и поэтому является подозрительным, Фишер считает, что лондонская табличка может быть самой молодой из сохранившихся подлинных надписей.

Дальтон (1904) пишет, что он купил планшет в антикварном магазине в районе лондонских доков примерно в 1900 году. Говорят, что он «находился в семье своего недавнего владельца более тридцати лет; если утверждение верно, то оно должен был одним из первых в своем классе достичь Европы ". Возможно, это часть одной из нескольких потерянных коллекций табличек. Далтон представил его Британскому музею 25 ноября 1903 года.

Métraux Сначала подумал, что лондонская табличка была подделкой из-за того, что гравюра низкого качества, которую можно увидеть на современной резьбе для туристов. Однако после того, как у него была возможность увидеть его лично, и после того, как Бартель объявил его подлинным, его «скептицизм развеялся» (1957: 184). Доказательства - это в основном перефразирование, а не копирование текста. Gr, что потребовало бы грамотного написания сценария.

Фишер (1997) соглашается с Метро и Бартелем, что табличка K недавно. Он считает, что он был вырезан «незадолго до прекращения производства ронгоронго в 1860-х годах», в период упадка, который последовал за смертью ariki Нгадара в около 1859.

Фигура лицевой стороны, воспроизведенная в Routledge (1919: рис. 98), служила образцом для копий, продаваемых туристам на острове Пасхи в 1920-х и 1930-х годах. Многие из них выставлены в музеях мира как подлинные.

Содержание

Лондонская табличка содержит текст первых семи строк Маленький планшет Сантьяго, хотя как пересказ, а не прямая копия. Из-за частого повторения глифа 380.1, который он интерпретировал как тангата ронгоронго (певец ронгоронго) с Коухау (посох), Бартель (1958: 310) считал K был каталог других Kohau Rongorongo тексты. Фишер также считает, что это некий список, и отмечает, что простота повторяющегося символа на этой недавней табличке по сравнению с 380.1+3 из грамм и 380.1+52 из N, предполагает упрощение композиции с течением времени. Однако на некоторых планшетах эти две схемы смешаны.

Текст

На лицевой стороне имеется пять линий символов, переходная линия (Kv1) по краю и четыре линии (Кв2-5) на самой оборотной стороне. Первая и последняя строки (Kr1 и Kv5) в основном уничтожены. Осталось 250 глифов из оригинала ~ 290. Как текст K это близкая копия Gr, порядок чтения установлен.

Прототипная пиктограмма птицы, глиф 600, который выглядит как фрегат на более старых текстах ронгоронго, таких как грамм, здесь другая голова, напоминающая, по мнению Фишера, сажистая крачка. Фишер отмечает, что последние Birdman соревнования искали яйцо сажистой крачки, а не традиционного фрегата, на которого к тому времени уже была произведена охота.

Бартель
Бартел Кр.png
Ректо, по словам Бартеля. Строки были изменены, чтобы отразить порядок чтения на английском языке: Kr1 наверху, Kr5 на дне.
Barthel Kv.png
Verso, с Kv1 наверху, Kv5 на дне.
Фишер

Галерея

Рекомендации

  • БАРТЕЛЬ, Томас С. 1958. Grundlagen zur Entzifferung der Osterinselschrift (Основы для расшифровки письменности острова Пасхи). Гамбург: Крам, де Грюйтер.
  • ДАЛТОН, Ормонд Мэддок, 1904. «На деревянной табличке с письменами с острова Пасхи (Рапа-Нуи) в Британском музее». мужчина 4:1–7.
  • ФИШЕР, Стивен Роджер. 1997 г. РонгоРонго, сценарий острова Пасхи: история, традиции, тексты. Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • MÉTRAUX, Альфред. 1957 г. Остров Пасхи: тихоокеанская цивилизация каменного века. Перевод Майкла Баллока. Лондон: А. Дойч.
  • ОРЛИАК, Екатерина. 2005. "Таблетки Ронгоронго с острова Пасхи: ботаническая идентификация и 14C Знакомства ". Археология в Океании 40.3.
  • Рутледж, Кэтрин. 1919 г. Тайна острова Пасхи: Рассказ об экспедиции. Лондон и Эйлсбери: Hazell, Watson and Viney, LD.

внешняя ссылка