Астролог, упавший в колодец - The Astrologer who Fell into a Well
Астролог, упавший в колодец это басня, основанная на греческом анекдоте о досократический философ Фалес Милета. Это была одна из нескольких старинных шуток, которые были поглощены Басни Эзопа и теперь под номером 40 в Индекс Перри.[1] Во время научной атаки на астрология в XVI – XVII веках эта история снова стала очень популярной.
Басня и ее толкование
История Фалеса, упавшего в колодец, глядя на звезды, первоначально была записана в Платон с Theaetetus.[2] Другие древние рассказы иногда изменяют человека или спасателя, но регулярно сохраняют насмешливое замечание спасителя о том, что было бы лучше не думать о земле.[3] Римский поэт Энниус подытожил урок, который следует извлечь из рассказа в строке Quod est ante pedes nemo Spectat, caeli scrutantur plagas («Никто не обращает внимания на то, что находится перед его ногами, когда исследует районы неба») и дважды цитировался Цицерон с этой целью.[4]
Анекдот был повторен как забавный рассказ в английской книге анекдотов. Веселые сказки и быстрые ответы (1530). В этом философ
упал в канаву за уши. Посему старая женщина, которую он хранил в своем доме, смеялась и насмехалась над ним: Фалес, как ты должен разбираться в небесных вещах и знать, что здесь пользы под ногами твоими?[5]
Между тем, Андреа Альсиато предпринял более серьезную атаку на астрологию в своем Книга эмблем, первое из многих изданий которого вышло в 1531 году. В этом первом издании была иллюстрация, изображающая астролога, летящего в воздухе, который собирался споткнуться о блок на земле.[6] Сопровождающая латинская поэма относилась к истории Икар и более поздние издания использовали вместо этого иллюстрацию его падения с неба. Однако эмблема озаглавлена «Против астрологов», а стихотворение завершается предупреждением: «Пусть астролог остерегается предсказывать что-либо». Самозванец падет с ног на голову, пока он летит над звездами ».[7] Составитель английских эмблем Джеффри Уитни последовал примеру Альсиато, включив историю и столь же жестокую атаку в его Выбор эмблем (1586).[8] Примерно в то же время Джон Лили игра, Галлафея (впервые исполненный в 1588 году) представляет собой подсюжет, в котором участвуют фальшивый алхимик и фальшивый астроном, которые, глядя на звезды, падают назад в пруд.
В Неолатынь поэт Габриэле Фаэрно также включил в свою коллекцию рассказ о спотыкающемся астрологе. Centum Fabulae (1554), но закончил более философской мыслью: «Как вы можете понять мир, не зная сначала себя?»[9] Как и в случае с некоторыми другими, именно из этого источника Жан де ла Фонтен включил сюжет в свои Басни (II.13). Его стихотворение примечательно тем, что ограничивает историю простой аллюзией из четырех строк, прежде чем приступить к обличению астрологии в 45 строк (с уклоном в сторону алхимии).[10] Но битва с суевериями была выиграна к тому времени, когда Чарльз Дени включил простой дайджест стихотворения Ла Фонтена в свою книгу. Выбрать басни (1754 г.). Его вывод состоит в том, что размышления о будущем - пустяк; сколько народа, спрашивает он,
Пусть при отсутствии должного ремонта
Настоящий дом рушится,
Чтобы построить воздушный замок?[11]
Сэмюэл Кроксолл еще резче в своем Басни Эзопа (1732 г.). Мораль сказки, заключает он, - «занимайся своим делом».[12]
использованная литература
- ^ "АСТРОНОМЕР И ФРАКИСКАЯ ЖЕНЩИНА". миффолклоре.net.
- ^ "Платон, Теэтет, раздел 174а". tufts.edu.
- ^ Андрадос Ф. Р., История греко-латинской басни том 3, Брилл 2003, стр.57-8
- ^ "Цицерон: de Re Publica I". thelatinlibrary.com.
- ^ «Сотня веселых сказок: или книга шуток Шекспира. [На большой бумаге, см.17]». google.co.uk.
- ^ Интернет-издание Мемориала
- ^ "Alciato Emblem 104 (английский)". mun.ca.
- ^ "Уитни 28". mun.ca.
- ^ "Imaginibus in aes incisis, notisque illustrata. Studio Othonis Vaeni ..." google.co.uk.
- ^ Лаура Гиббс. "Bestiaria Latina: английский Эзоп". englishaesop.blogspot.co.uk.
- ^ «Выбрать басни». google.co.uk.
- ^ «Басни Эзопа». google.co.uk.
внешние ссылки
- Работы, связанные с Астроном в Wikisource