Слово для мира - лес - Википедия - The Word for World Is Forest

Слово для мира - лес
WordWorldForest.jpg
Обложка первого издания (твердый переплет)
АвторУрсула К. Ле Гуин
Художник обложкиРичард М. Пауэрс
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
СерииХайнский цикл
ЖанрНаучная фантастика
Опубликовано1976 (Книги Беркли )
Тип СМИРаспечатать (Твердая обложка & Мягкая обложка )
Страницы189
ISBN0-399-11716-4
OCLC2133448
813/.5/4
Класс LCPZ4.L518 Wo PS3562.E42
ПредшествуетЛевая рука тьмы  
С последующимОбездоленные  

Слово для мира - лес это научная фантастика новелла американского писателя Урсула К. Ле Гуин, впервые опубликовано в Соединенные Штаты в 1972 г. в составе антологии Опять опасные видения, и издана отдельной книгой в 1976 г. Книги Беркли. Это часть Le Guin's Хайнский цикл.

История сосредотачивается на военной колонии лесозаготовителей, созданной на вымышленной планете Атше людьми с Земли (именуемой «Терра»). Колонисты поработили полностью неагрессивных местных атшеанцев и обращаются с ними очень сурово. В конце концов, один из туземцев, чья жена была изнасилована и убита военным капитаном терранов, возглавил восстание против терранцев и добился того, чтобы они покинули планету. Однако при этом их собственная мирная культура впервые сталкивается с массовым насилием.

Роман несет в себе ярко выраженный антиколониальный и антимилитаристский подтекст, отчасти вызванный негативной реакцией Ле Гуина на война во Вьетнаме. Он также исследует темы чувствительности к окружающей среде и связи между языком и культурой. Он разделяет тему сновидений с романом Ле Гуина. Токарный станок Небес, и метафора леса как сознание с историей »Шире, чем империи, и медленнее ".

Новелла выиграла Премия Хьюго в 1973 году и был номинирован на несколько других премий. Он получил в целом положительные отзывы рецензентов и ученых и был по разному охарактеризован как трогательный и трудный. Некоторые критики, однако, заявили, что его нельзя сравнивать с другими работами Ле Гуина, такими как Левая рука тьмы из-за его иногда полемического тона и отсутствия сложных персонажей.

Фон

Ле Гуин читает в 2008 году

Отец Ле Гуина Альфред Луи Кребер был антрополог, и воздействие, которое это дало Ле Гуин, повлияло на все ее работы.[1] Многие из главных героев романов Ле Гуина, такие как Левая рука тьмы и Мир Роканнона также являются антропологами или социальными исследователями.[2] Ле Гуин использует термин Экумен за ее вымышленный союз миров, термин, который она получила от своего отца, который получил его от греческого Ойкумене для обозначения евразийских культур, имеющих общее происхождение.[3]

Интерес Ле Гуина к Даосизм повлиял на большую часть ее научной фантастики. Дуглас Барбур заявил, что художественная литература о хайнской вселенной содержит тему баланса между светом и тьмой, центральную тему даосизма.[4] На нее также повлиял ее ранний интерес к мифологии и ее знакомство с культурным разнообразием в детстве. Ее герои часто интересуются культурами, которые они исследуют, и стремятся сохранить их, а не завоевывать.[5] Среди авторов, оказавших влияние на Ле Гуина: Виктор Гюго, Лев Толстой, Вирджиния Вульф, Итало Кальвино, и Лао-цзы.[6]

Ле Гуин отождествляет себя с феминизм, и интересуется ненасилие и экологическое сознание. Она участвовала в демонстрациях против войны во Вьетнаме и ядерного оружия. Эти симпатии можно увидеть в нескольких ее художественных произведениях, включая произведения о вселенной Хайниша.[6] В романах хайнской вселенной часто исследуются эффекты различных социальных и политических систем, хотя она отдает предпочтение «обществу, которое управляет консенсусом, общинному сотрудничеству без внешнего правительства».[7] Ее произведения также часто бросают вызов общепринятым изображениям расы и пола.[7]

Роман первоначально назывался «Зеленые человечки».[8] в отношении распространенный научно-фантастический образ. В предисловии к изданию 1976 года Ле Гуин заявила, что ее беспокоит использование человеком мира природы, в частности, во имя финансовой выгоды, и что эта озабоченность повлияла на ее рассказ.[9]

Параметр

Слово для мира - это лес установлен в вымышленном Хайниш Вселенная, которую Ле Гуин представила в своем первом романе Мир Роканнона, опубликовано в 1966 году. альтернативная история люди развивались не на Земле, а на Хайне. Люди Хаина колонизировали многие соседние планетные системы, включая Терру (Земля) и Атше, возможно, за миллион лет до действия романов.[10] Впоследствии планеты потеряли контакт друг с другом по причинам, которые Ле Гуин не объясняет.[11] Ле Гуин не рассказывает сразу всю историю хайнской вселенной, вместо этого позволяет читателям собрать ее воедино из различных произведений.[12]

В романах и других художественных произведениях, действие которых происходит во вселенной Хайниш, рассказывается об усилиях по восстановлению галактической цивилизации. Исследователи из Хейна и других планет используют межзвездные корабли на путешествие между планетными системами уходят годы, хотя путешествие сокращается для путешественников из-за релятивистской замедление времени, а также посредством мгновенной межзвездной связи с помощью анзибль, введенный в Обездоленные.[11] В каждом романе используется как минимум два «мысленных эксперимента»; основная идея общего происхождения для всех видов гуманоидов и вторая идея, уникальная для каждого романа.[10] В Слово для мира - это лесВторой мысленный эксперимент - это колонизация пацифистской культуры на планете Атше контролируемой военными командой лесозаготовителей с Земли, известной в романе как «Терра»; кроме того, жители Атше признают людей с Терры как людей, но терране не видят атшеанцев, маленьких и покрытых зеленым мехом, за людей.[13] Атшианцы называют терранов «юменами», в то время как терраны склонны использовать уничижительный термин «кричи».[14]

Большая часть поверхности планеты Атше, известной человеческим колонизаторам как «Новый Таити», занята океаном; Поверхность суши сконцентрирована в одной половине северного полушария и до прибытия терранских колонистов была полностью покрыта лесом.[15][14] Терране заинтересованы в использовании этого леса в качестве источника древесины, потому что древесина стала крайне дефицитным товаром на Земле.[14] Растения и животные Атше подобны растениям и животным на Земле, размещенным там народом Хайнишей во время их первой волны колонизации, которая также заселила Землю. Посетитель из Китая также категорически заявляет, что местные люди «происходили из той же самой изначальной хайнской расы».[16]

Атшианцы физически невелики, всего около метра в высоту, и покрыты тонким зеленоватым мехом.[17] Это очень неагрессивные люди; в какой-то момент один из терран замечает, что «среди них практически не существует изнасилований, насильственных нападений и убийств». Они приняли ряд моделей поведения, чтобы избежать насилия, в том числе позы для сдерживания агрессии и соревновательное пение.[17] В отличие от землян, атшеанцы придерживаются полициклического режима сна, и их циркадные ритмы сделайте их наиболее активными на рассвете и в сумерках; таким образом, они изо всех сил пытаются приспособиться к 8-часовому рабочему дню землян.[17] Атшианцы способны сознательно входить в состояние сна, и их сны одновременно исцеляют их и направляют их поведение.[18] Те люди, которые умеют толковать сны, считаются у атшеанцев богами.[17]

Во внутренней хронологии хайнской вселенной события Слово для мира - это лес происходит после Обездоленные, в котором и ансибль, и Лига Миров - несбыточные мечты. Однако роман расположен до Мир Роканнона, в котором речь земного разума рассматривается как отдельная возможность. Рецензенты предложили дату 2368 г. н.э., хотя Ле Гуин не дает прямого определения даты.[19][20]

Краткое содержание сюжета

Слово для мира - это лес начинается с точки зрения капитана Дэвидсона, который является командиром лесозаготовительного лагеря под названием лагерь Смита. Многие аборигены-атшеанцы используются в лагере в качестве рабов и личных слуг. Роман начинается с того, что Дэвидсон едет в «Сентралвилль», штаб-квартиру колонии, в надежде на сексуальный контакт с одной из многих женщин, которые только что прибыли в колонию, в которой преобладают мужчины. Когда Дэвидсон возвращается в лагерь Смита, он обнаруживает, что весь лагерь сожжен дотла, а все люди мертвы. Он приземляется для расследования и, пока находится на земле, побежден четырьмя атшеанцами. Он узнает в одном из них Селвера, атшеанца, который был личным слугой в штаб-квартире колонии, а позже помощником Раджа Любови, колонии. антрополог.[21] За несколько месяцев до нападения Дэвидсон изнасиловал жену Селвера Теле, которая умерла в процессе, что побудило разъяренного Селвера напасть на Дэвидсона. Дэвидсон чуть не убивает его, прежде чем его спасает Любовь; однако у него остались заметные шрамы на лице, которые делают его легко узнаваемым.[21] Атшеанцы разрешают Дэвидсону уйти и нести сообщение о разрушении лагеря обратно в штаб колонии.[21]

После нападения Селвер бродит по лесу в течение пяти дней, прежде чем наткнуться на поселение атшеан.[22] Оправившись от последствий многодневного путешествия, Селвер описывает жителям города разрушение его города, известного как Эшрет, терранами, которые затем построили на этом месте свою штаб-квартиру. Он также рассказывает им о порабощении сотен атшеанцев в различных лагерях.[23] Он говорит, что терране сумасшедшие, потому что они не уважают святость жизни так же, как атшеанцы, и поэтому он возглавил атаку на лагерь Смитов.[23] После некоторого обсуждения жители города отправляют посланников в другие города, рассказывая историю Селвера, в то время как сам Селвер возвращается в штаб-квартиру терранов.

Расследование разрушения лагеря Смит проводится в Сентралвилле. Помимо персонала колонии, два эмиссара с планет Хаин и Тау Кита также участвуйте. Любовь утверждает, что жестокое обращение в колонии и порабощение атшеанцев привело к нападению.[24] Командир колонии полковник Донг обвиняет Любовь в оценке атшейцев неагрессивной.[25] Эмиссары заявляют, что правила колониальной администрации Терры изменились с тех пор, как колония в последний раз слышала об этом; они преподносят колонии анзибль, которые могут мгновенно связываться с Террой и колониальной администрацией (общение, которое в противном случае заняло бы 27 лет в одном направлении).[26] Они также заявляют, что Терра теперь является членом «Лиги Миров», эмиссарами которой они являются.[26] Колония вынуждена освободить всех своих афшийских рабов и свести к минимуму контакты с ними. Дэвидсона переводят в другой лагерь под командованием вышестоящего командира в качестве наказания за совершенный им ответный рейд.[27] Однако Дэвидсон нарушает свои приказы и ведет дальнейшие атаки на атшские города без ведома своего начальства.[28]

После расследования Любовь посещает город Афшей, который изучал. Он встречает Селвера, надеясь восстановить их дружбу, но Селвер отказывается, говоря ему держаться подальше от центра города.[29] Две ночи спустя Селвер ведет атшеанцев в массированную атаку на Сентралвилл. Несмотря на то, что нападение намеренно избегает дома Любови, Любовь уходит во время нападения и погибает от обрушения здания. Атака убивает всех женщин в колонии; выживших мужчин загоняют в лагерь и держат в плену. Селвер говорит им, что нападение было совершено в отместку за убийства Дэвидсона на юге, о которых выжившие не подозревают.[30] Селвер заявляет, что если терранцы соглашаются ограничиться небольшой территорией и соглашаются избегать конфликта с атшеанцами, они будут оставлены в покое, пока не прибудет следующий корабль терранов, который заберет их из колонии.[30] Выжившие соглашаются с его условиями и приказывают отступить всем оставшимся аванпостам, включая тот, в котором живет Дэвидсон.[31]

Тем не менее, Дэвидсон не подчиняется приказам и продолжает нападать на города Атши, отказываясь возвращаться в Сентралвилл.[32] Через пару недель атшеанцы нападают на лагерь Дэвидсона, убивая или захватывая всех, кроме Дэвидсона и двух других, которые сбегают на вертолете. Хотя остальные хотят вернуться в Сентралвиль, Дэвидсон приказывает им вернуться, чтобы сражаться с атшеанцами. Вертолет разбивается, убивая всех, кроме Дэвидсона, который попадает в плен.[33] Его приводят к Селверу, который говорит, что Дэвидсон подарил Селверу убийство, но что Селвер не убил Дэвидсона, потому что в этом не было необходимости. Вместо этого атшеанцы бросают Дэвидсон на острове, который терранские лесозаготовки сделали бесплодным.[34] Три года спустя корабли терранов возвращаются и забирают выживших колонистов с планеты; командир кораблей заявляет, что терраны не вернутся, кроме как в качестве наблюдателей и ученых, поскольку планета находится под запретом Лиги Миров. Селвер передает исследование Любови, которое он сохранил, одному из эмиссаров, который говорит ему, что усилия Любови по защите атшеанцев не будут забыты и что его работе будет придана ценность, которой она заслуживает. Селвер размышляет, что, хотя планета, возможно, была отвоевана у терранов, его люди теперь научились убивать без причины.[35]

Публикация и прием

Слово для мира - это лес изначально был опубликован в первом томе антологии Опять опасные видения в 1972 г.,[36] который редактировал Харлан Эллисон.[37] Том задумывался как сборник новых и оригинальных рассказов авторов, получивших известность как "Новые левые "научной фантастики.[38] Впоследствии он несколько раз переиздавался как отдельный том, начиная с 1976 г., когда он был опубликован Книги Беркли.[37][39] Работа была номинирована на Туманность[40] и Locus Awards за лучшую новеллу[41] и выиграл 1973 Премия Хьюго за лучшую новеллу.[42] Также он был финалистом Национальная книжная премия в 1976 г.[43]

Новелла привлекла к себе внимание критиков с момента ее публикации. Шире, чем империи, и медленнее, с которым его часто сравнивают.[38] Он получил в целом положительные отзывы критиков и ученых, хотя некоторые отметили, что это не лучшая работа Ле Гуина. Киркус Отзывы заявил в 1976 году, что книга была «Малым Ле Гуином, но часто впечатляющим»,[44] а Кэрол Хованек назвала его «кратким, но потрясающим».[9] Сюзанна Рид заявила, что повесть была «поочередно глубоко трогательной и шокирующей».[14] Роман очень явно противопоставляет добро и зло, в отличие от других произведений хайнского цикла, таких как Левая рука тьмы или же Обездоленные, который сделал Слово для мира - это лес менее сложен, чем другие работы.[14]

Шарлотта Спивак заявила, что, хотя роман был «искусно написан и творчески задуман», его «полемический» стиль сделал его меньшим литературным достижением, чем многие другие произведения Ле Гуина.[45] Она говорит, что в отличие от многих других персонажей, созданных Ле Гуином, таких как Джордж Орр и доктор Хабер в Токарный станок Небес, несколько персонажей в Слово для мира - это лес, такие как Дэвидсон, существуют только как одномерные стереотипы. Она описала стиль романа как «трогательный и острый», но сказала, что, поскольку он был написан в настроении реакции на войну во Вьетнаме, он «не предназначался для развлечения».[45]

Основные персонажи

Дон Дэвидсон

Капитан Дон Дэвидсон начинает роман как командир лагеря Смит. Он описывается как выходец из «евраф».[46] Незадолго до событий романа Дэвидсон насилует Теле, жену Селвера, которая умирает в процессе.[47] После того, как Смит уничтожен Селвером и его соотечественниками, Дэвидсон перемещается в лагерь под названием Новая Ява, где он руководит репрессиями против афшейцев вопреки приказам. В конце концов его схватили и бросили на изолированном острове афшейцы. Он изображен как безжалостная и бескомпромиссная фигура, всегда планирующая, как преодолеть недружелюбную окружающую среду и победить туземцев, которых он считает низшими.[48] Язык, используемый во внутренних монологах Дэвидсона, показывает его ненависть и презрение к людям, отличным от него самого.[49] Первоначально эта ненависть направлена ​​на атшеан, которых он считает нечеловеческими и называет «кричи» (производное от «существа»). Однако его презрение распространяется и на женщин в колонии, и, в конечном итоге, на других военнослужащих, которые следуют приказам полковника не сражаться с афшейцами.[48] Он испытывает расистские чувства по отношению к южноазиатскому антропологу Раджу Любову, заявляя, что «некоторые мужчины, особенно азиаты и хинди, на самом деле прирожденные предатели».[48] В отличие от Любови и Селвера, он изображен как человек, который не осознает себя, чья ненависть к себе и жесткая психологическая установка его погубят. Он сразу отвергает все, что не соответствует его убеждениям, считая любого, кто не согласен с ним, «идущим с ума».[48]

Selver

Селвер - главный атшеанский герой романа.[50] Он тренируется, чтобы стать мечтателем среди атшеанцев, когда терране колонизируют Атше, а Селвер порабощен.[51] Селвер, которого терраны называют «Сэмом», первоначально используется в качестве слуги в штабе колонии, прежде чем Любовь встречает его и берет на себя в качестве переводчика и помощника. Они быстро связываются друг с другом, и Селвер помогает Любови понять афшский язык и их метод сновидений.[51] Хотя Любовь готова позволить Селверу сбежать, Селвер говорит ему, что он этого не сделает, потому что его жена Теле также рабыня в лагере.[51] Узнав об этом, Любовь разрешает им тайно встречаться в его каюте; однако Теле изнасилована Дэвидсоном и умирает в процессе. Разъяренный Селвер нападает на Дэвидсона, который чуть не убивает его, прежде чем Любовь спасает Селвера и освобождает его вопреки приказу.[51] В отличие от Дэвидсона, Селвер изображен как очень чувствительный и интуитивный человек.[50] После того, как он рассказывает свою историю другим атшеанам, они начинают видеть в нем «шааба» или бога, который интерпретирует свои собственные переживания и сны как означающие, что земляне должны быть убиты и изгнаны с планеты.[45]

Радж Любовь

Радж Любовь - антрополог колонии, ученый, имеющий почетное звание «капитан».[52] Он изображен как выходец из Индийский наследство.[8] Селвер изначально служил в центральном лагере; Любовь нанимает его помощником и строит с ним доверительные отношения. Они вдвоем составляют словарь атшейского и терранского языков. Когда жена Селвера Теле изнасилована и убита Дэвидсоном, Селвер нападает на Дэвидсона, который чуть не убивает его; Любовь спасает Селвера и вылечивает его. Во время нападения на штаб колонии Селвер говорит атшеанам оставить дом Любови в покое, но Любовь покидает его дом и погибает от обрушения здания. Когда он умирает, Любовь предупреждает Селвера о влиянии убийств на афшинское общество.[53] По сравнению с Дэвидсоном Любовь много размышляет о своих действиях и пытается анализировать их со стороны. Его противоречивое положение колониального офицера, несмотря на признание того ущерба, который колония наносит атшеанцам, наносит ему мигрень.[54] Он испытывает сильное чувство вины за последствия колонии и готов разрушить свою собственную репутацию, чтобы защитить народ атшейцев.[55] Он - один из немногих терранов, которые относятся к атшеанам как к людям, хотя это теряет уважение его товарищей-терран.[54]

Темы

Темы хайнской вселенной

Похожий на будущая история работы других авторов, таких как Айзек Азимов Художественные произведения Ле Гуина, действие которых происходит во вселенной Хайниша, исследуют идею расширения человеческого общества по всей галактике.[11] Книги вроде Обездоленные, Левая рука тьмы, и Слово для мира - это лес также исследуйте влияние различных социальных и политических систем.[7] Более поздние хайнские романы Ле Гуина также бросают вызов современным представлениям о гендере, этнических различиях, ценности собственности и отношении людей к миру природы.[56]

По сравнению с другими мирами вселенной Хайниш, отношения между Атше и Лигой Миров изображаются как неоднозначные. В то время как с такими планетами, как Гетен, Левая рука тьмы интеграция с хайнскими планетами рассматривается как хорошая вещь, Атше рассматривается как изменившаяся к худшему как для лесорубов, так и для того, что их учат убивать свой собственный вид.[57] В конце концов Лига решает изолировать Атше и ограничить все контакты с ним, и это решение имеет неоднозначный подтекст.[57]

Язык и общение

Языковые и языковые барьеры являются основной темой в Слово для мира - лес, что-то проиллюстрированное названием. В отличие от других романов о вселенной Хайниша, таких как Левая рука тьмы, Слово для мира - лес изображает коммуникационный разрыв, который главные герои никогда не могут преодолеть.[13] И у коренных афшейцев, и у лесорубов есть языки, которые отражают их восприятие реальности, но они не могут найти общий язык. На родном атшейском языке слово "Athshe«означает и« лес », и« мир », демонстрируя тесную связь атшеанцев с лесом и их планетой.[13] Любовь отмечает, что атшеи верят, что «субстанцией их мира была не земля, а лес».[58] Язык, используемый атшеанами во время разговоров, аналогичным образом показывает их взаимосвязь и зависимость от своей экосистемы с помощью метафор, связанных с лесом.[59]

Точно так же слово на афше, обозначающее «сон», совпадает со словом «корень». Атшеанцы научились осуществлять некоторый сознательный контроль над своими сновидениями, и их действия продиктованы как их переживаниями во сне, так и их сознательными мыслями без сновидений. Таким образом, их сновидения укореняют их, что демонстрируется ими в использовании языка.[13] Атшеанское слово, означающее «бог», то же самое, что и слово «переводчик», представляющее ту роль, которую «боги» играют в своем обществе, которая заключается в том, чтобы интерпретировать свои мечты и претворять их в жизнь.[45]

Сновидение и сознание

Слово для мира - это лес разделяет тему сновидений с более поздним романом Ле Гуина Токарный станок Небес.[50] Сюзанна Рид заявила, что роман исследует источник и следствие снов.[14] Афшицы учатся сознательно и активно управлять своими мечтами.[60] Это позволяет им получить доступ к своему подсознанию так, как терраны не могут.[60] Атшеанцы придерживаются полициклического режима сна с периодом в 120 минут, что делает невозможным их адаптацию к восьмичасовому рабочему дню землян. Их сновидения не ограничиваются временами, когда они спят, причем опытные сновидцы могут видеть сны и во время бодрствования.[50] Видения, которые они видят во сне, прямо и формируют их поведение в бодрствовании, которое Селвер описывает как «балансирование вашего здравомыслия ... на двойной поддержке, тонком балансе разума и сна; как только вы это усвоите, вы не сможете отучиться». это больше, чем вы можете разучиться думать ».[50]

Вожди атшеанцев - лучшие мечтатели, и они считают людей, способных истолковывать сны, богами.[45] Атшеанское слово, обозначающее «бог», то же самое, что и слово «переводчик», представляющее ту роль, которую «боги играют» в своем обществе.[45] Спивак пишет, что Селвер становится таким богом во время событий Слово для мира - это лес, но его толкование снов является отрицательным, потому что оно говорит афшейцам, как убивать.[45]

Атшеанцы воспринимают терранов как безумных людей, отчасти из-за несоответствия между терранами сознательного, рационального мышления и подсознательных влечений.[60] Терраны часто используют галлюциногены рассматривается как самое близкое к пониманию их собственное подсознание. Психологическое равновесие, которое дает атшеям их сновидение, изображается как причина, по которой они могут жить в равновесии со своей экосистемой.[60]

Рецензент Ян Уотсон утверждает, что сам Атшейский лес является метафорой сознания в романе. Терраны, отстраненные от собственного запутанного подсознания, боятся леса и стремятся разрушить его.[60] Напротив, атшеанцы интегрированы с ним на подсознательном уровне. Весь лес также рассматривается как коллективное атшеанское сознание.[60] Хотя лес в Слово для мира - это лес на самом деле не является разумным, Ле Гуин исследует идею разумного леса дальше в рассказе "Шире, чем империи, и медленнее ", который имеет много тематических параллелей с первым.[60]

Колониализм и антивоенная тематика

Ле Гуин был категорически против и обеспокоен война во Вьетнаме, реакция, которая сыграла большую роль в тональности романа.[13] Тон романа часто резкий и резкий, он играет на гневе в Соединенных Штатах по поводу американских военных действий во Вьетнаме.[45] Напряжение между насилием и ненасилием - часть диалектической темы романа, постоянного напряжения между противоположностями.[45] На протяжении большей части романа терранские военные контролируют колонию, несмотря на добрые намерения Раджа Любови. Дэвидсон - самый яркий пример деспотизма военного правительства.[60] Между терранскими колонизаторами и интервенцией США во Вьетнаме намеренно проводятся параллели; Антиинтервенционистский тон романа резко контрастировал с другими научно-фантастическими романами о войне, написанными примерно в то же время.[60] Например, широкое употребление наркотиков американскими войсками во Вьетнаме представлено использованием галлюциногенов среди солдат-терранов, что Ле Гуин изображает как норму для колонии.[60]

Атшеанцы, напротив, показаны как изначально миролюбивые и неагрессивные люди, по крайней мере, в начале романа. Изнасилования и убийства практически неизвестны на планете.[17] Они приняли ряд моделей поведения, предупреждающих насилие; таким образом, когда Селвер схватил Дэвидсона после нападения на лагерь Смита, он обнаруживает, что не может убить Дэвидсона, несмотря на ненависть, которую он испытывает к терранам.[17] Селвер большую часть романа размышляет о влиянии насилия на его культуру. Он обращается к насилию против атшийской этики, чтобы спасти свою культуру, как он ее видит.[61] Однако, в отличие от Дэвидсона, которому нравится убивать, Селвер считает это чем-то отравляющим его культуру. Это мнение разделяют его собратья-атшеанцы: один из старейших атшеанцев говорит Селверу: «Ты сделал то, что должен был сделать, и это было неправильно».[61]

Слово для мира - это лес также бросает вызов идее колониализма; Колонисты терранов изображаются слепыми к культуре атшеанцев и убежденными, что они представляют более высокую форму цивилизации.[14] Ле Гуин также бросает вызов метафорическому предпочтению в западных культурах чистого света в отличие от более глубоких и сложных теней.[14]

Экологическая чувствительность

На протяжении всего романа Ле Гуин проводит контраст между атшеанским способом интеграции с экологией планеты и человеческим стремлением к ее разрушению. Атшеанцы изображаются как децентрализованное общество, которое не повредило экосистему для развития собственной экономики.[13] Для сравнения показано, что люди почти уничтожили свою планету, истощив ее природные ресурсы, и пришли в Атше, чтобы разграбить их.[13] Терране, с другой стороны, имеют инструменталистский взгляд на лес, видя в нем древесину, которую нужно отправить на Терру, и землю, которую нужно превратить в фермы.[50] Их жилища и города построены таким образом, чтобы они могли интегрироваться в окружающую среду:

В лесу не было ни дороги, ни света. В ветер, воду, солнечный свет, звездный свет всегда входили лист и ветка, ствол и корень, темное, сложное. Под ветками, вокруг стволов, над корнями пролегали тропинки: они не шли прямо, а уступали всяким препятствиям, хитрым, как нервы ...[62][61]

Это изображение не только связывает афшейцев с окружающей их средой, но и отдает приоритет лесу над остальной природной экосистемой.[61] Кланы атшеанцев названы в честь деревьев, и их высоко децентрализованная социальная структура построена таким образом, чтобы напоминать их экосистему.[61] Для атшейцев быть психически здоровым человеком равносильно общению со своими корнями, которые тесно связаны с их экосистемой.[61] Напротив, поведение терранов, такое как изнасилования и убийства, объясняется тем, что они оставили «свои корни позади».[61] На языке атшеан слово «лес» также означает «мир», показывая зависимость атшийской культуры от леса.[20] Напротив, незнание терранами экологии планеты уже оголило один остров архипелага и наносит ущерб остальной части планеты. Дэвидсон считает лес пустой тратой пространства и хочет превратить его в сельскохозяйственные угодья.[20]

Контраст между отношениями землян к планете и отношениями атшеанцев - главный пример более широкой диалектической структуры в романе, сравнения противоположностей.[50] Повсюду показано, что атшеанцы живут в гармонии со своим миром, в то время как терраны грабят его. Атшеанцы показаны как кроткие люди, в отличие от жестокости и агрессии терранцев.[50]

Рецензенты описали трех главных героев новеллы, Селвер, Любовь и Дэвидсон, как олицетворение трех различных исторических взглядов на природу. Дэвидсон олицетворяет мачизм некоторых первых исследователей, которые боялись природы и хотели преодолеть ее.[63] У Любови более позитивный, но очень романтичный взгляд на лес, в то время как только Селвер и другие атшеанцы могут жить с ним в гармонии.[50]

Сходство с Аватар

Несколько рецензентов отметили, что повествование фильма 2009 года Аватар имеет много общего с Слово для мира - это лес.[64][65] Конкретные сходства включают в себя представление о том, что ресурсы Земли были израсходованы, добыча ресурсов эксплуатирующим способом с другой планеты, коренное население на этой планете, которое живет в тесной гармонии со своим миром, и восстание этих туземцев против эксплуататорских человеческие колонизаторы.[64] Ключевое различие заключается в ролях «доброжелательных» людей в обеих работах: Радж Любовь в Слово для мира - это лес, Джейк Салли и ученые-люди в Аватар. Хотя Любовь производила впечатление «разумного» человека и действительно помогала в установлении мира между атшеанским народом и человечеством, он не спаситель их расы, и он не выжил, чтобы потребовать от нее какой-либо «приз». Кроме того, в Слово для мира - это лес Милитаризм рассматривается атшами, особенно Селвером, как неудачное, но необходимое дополнение к атшейской культуре, которое может разрушить их образ жизни. Напротив, милитаризм воспринимается менее критически в Аватар.[64] Во введении ко второму тому Хайнских романов и рассказов[66]Ле Гуин указывает на сходство с «высокобюджетным и очень успешным фильмом», который «полностью меняет моральную предпосылку книги, представляя центральную и нерешенную проблему книги, массовое насилие, как решение» и заявляет: «Я рад Я не имею к этому никакого отношения ».[66]

Стиль и структура

В романе восемь глав, по очереди рассказываемых каждым из трех главных героев. Дэвидсон рассказывает главы 1, 4 и 7; Селвер рассказывает главы 2, 6 и 8; а Любовь рассказывает главы 3 и 5.[49] Это чередование подчеркивает как различия между персонажами, так и их изоляцию внутри своего общества. Главы Любови и Дэвидсона рассказываются с ограниченной всеведущей точки зрения, поэтому их главы кажутся внутренними монологами.[49] Вера Дэвидсона в неполноценность атшеанцев и его враждебное отношение к планете непосредственно представлены читателю, наряду с борьбой Любови за то, чтобы она выполняла свою работу беспристрастно, следуя своей личной морали.[49] В отличие от этого, главы Селвера написаны с действительно всеведущей точки зрения, что позволяет Ле Гуину дать читателю информацию о планете и ее людях. У Селвера нет обширных монологов; вместо этого несколько других атшеанцев также занимают видное место в его главах.[49]

Хотя роман является антивоенным романом, изображающим военный конфликт, что необычно, он не описывает большую часть действий, планирования и стратегии. Вместо этого большая часть действий происходит за пределами страницы, и роман фокусируется на решениях, принимаемых по поводу конфликта в умах главных героев.[49] Язык, используемый в каждой главе, меняется вместе с главным героем, показывая, как они думают о событиях в книге. Монологи Дэвидсона наполнены уничижительным языком, который он использует; атшеанцы называются сленговым термином «кричи», женщины в колонии - «высший человеческий род» и т. д.[49]

Сама Ле Гуин позже сказала, что недовольна "резким" тоном романа. Она была обеспокоена войной во Вьетнаме, но когда писала роман, жила в Лондоне, отрезанная от антивоенное движение она была частью в Орегон. Написано в этих обстоятельствах, Слово для мира - это лес стало тем, что Ле Гуин называл «проповедью».[49] She stated that writing the book was like "taking dictation from a boss with ulcers".[60] She said that she had wanted to write about forests and dreaming, but that the "boss" had made her write instead about ecological destruction.[60] Charlotte Spivack stated that the book was an "angry work", that ended on a note of futility and despair.[20]

Рекомендации

  1. ^ White 1999, pp. 60–65.
  2. ^ White 1999 С. 55–60.
  3. ^ White 1999 С. 70–77.
  4. ^ White 1999 С. 51–55.
  5. ^ Reid 1997, стр. 3–8.
  6. ^ а б Reid 1997, pp. 10–17.
  7. ^ а б c Reid 1997 С. 49–55.
  8. ^ а б Cummins 1990, п. 89.
  9. ^ а б Hovanec 1989.
  10. ^ а б Cummins 1990 С. 66–67.
  11. ^ а б c Cummins 1990 С. 68–70.
  12. ^ Reid 1997 С. 19–21.
  13. ^ а б c d е ж грамм Cummins 1990 С. 87–90.
  14. ^ а б c d е ж грамм час Reid 1997 С. 58–60.
  15. ^ Le Guin 1976, стр. 7–8.
  16. ^ Le Guin 1976, pp. 56–74.
  17. ^ а б c d е ж Спивак 1984 С. 69–70.
  18. ^ Le Guin 1976 С. 42–49.
  19. ^ Watson 1975a.
  20. ^ а б c d Спивак 1984 С. 67–68.
  21. ^ а б c Le Guin 1976 С. 18–22.
  22. ^ Le Guin 1976, п. 26.
  23. ^ а б Le Guin 1976 С. 29–32.
  24. ^ Le Guin 1976 С. 56–59.
  25. ^ Le Guin 1976 С. 70–73.
  26. ^ а б Le Guin 1976 С. 66–69.
  27. ^ Le Guin 1976 С. 76–79.
  28. ^ Le Guin 1976 С. 84–86.
  29. ^ Le Guin 1976 С. 94–97.
  30. ^ а б Le Guin 1976 С. 122–125.
  31. ^ Le Guin 1976, pp. 132–135.
  32. ^ Le Guin 1976 С. 146–149.
  33. ^ Le Guin 1976, pp. 150–159.
  34. ^ Le Guin 1976 С. 160–162.
  35. ^ Le Guin 1976, pp. 163–169.
  36. ^ Reid 1997, п. 58.
  37. ^ а б isfdb 2016.
  38. ^ а б White 1999 С. 50–51.
  39. ^ White 1999, п. 64.
  40. ^ Locus 1973.
  41. ^ sfadb 2015.
  42. ^ Hugo 2012.
  43. ^ Reid 1997, п. 117.
  44. ^ Kirkus 1976.
  45. ^ а б c d е ж грамм час я Спивак 1984 С. 70–71.
  46. ^ Cummins 1990, п. 93.
  47. ^ Le Guin 1976, п. 57–58.
  48. ^ а б c d Cummins 1990 С. 91–93.
  49. ^ а б c d е ж грамм час Cummins 1990 С. 89–93.
  50. ^ а б c d е ж грамм час я Спивак 1984 С. 68–69.
  51. ^ а б c d Le Guin 1976 С. 100–105.
  52. ^ Le Guin 1976 С. 53–54.
  53. ^ Le Guin 1976 С. 116–118.
  54. ^ а б Cummins 1990 С. 94–96.
  55. ^ Le Guin 1976 С. 72–74.
  56. ^ Reid 1997, pp. 51–56.
  57. ^ а б Cummins 1990 С. 101–103.
  58. ^ Le Guin 1976, п. 89.
  59. ^ Cummins 1990, п. 98.
  60. ^ а б c d е ж грамм час я j k л Watson 1975b.
  61. ^ а б c d е ж грамм Cummins 1990, pp. 98–103.
  62. ^ Le Guin 1976, п. 25.
  63. ^ White 1999 С. 74–75.
  64. ^ а б c Barnhill 2010.
  65. ^ Вестфаль 2009.
  66. ^ а б Le Guin 2017.

Источники

дальнейшее чтение

внешняя ссылка