К Питту - To Pitt
"К Питту"- политическая поэма, написанная Сэмюэл Тейлор Кольридж и опубликовано 26 декабря 1794 г. Утренняя хроника как часть Сонеты о выдающихся персонажах серии. Описание Уильям Питт Младший и его роль премьер-министра Великобритании, стихотворение - одно из немногих в сериале, которое не о герое Кольриджа. Вместо этого Питт описывается как Иуда, предатель Христа, среди прочего, из-за его отношения к политическим диссидентам.
Фон
В конце 1794 года Кольридж начал работу над сериалом Сонеты о выдающихся персонажах которую он посвятил людям, которых уважал. Первый, «Эрскину», был напечатан 1 декабря в Утренняя хроника, а затем последовали еще 10 сонетов. «Для Питта», напечатанный 23 декабря, был шестым в серии и был попыткой Кольриджа написать стихотворение, противоречащее по своей природе более ранним стихотворениям. Он был перепечатан с небольшими исправлениями в его журнале. Сторож 2 апреля 1796 г. и включен в сборник стихов Кольриджа 1796 г.,[1] под названием «Effusion 3, to Mercy». Это издание вскоре было переиздано в Универсальный журнал для октябрьского издания 1796 г.[2]
В мае 1794 года Питт отстранил Habeas Corpus в ответ на утверждения, что как Лондонское конституционное общество и Лондонское корреспондентское общество замышляли заговор против правительства. За этим подавлением оппозиции его премьер-министру последовали 1794 Суд над изменой, который обвинял политических диссидентов в государственной измене. Кольридж был свидетелем процесса и был настолько потрясен, что написал «Эрскину», первую из Сонеты о выдающихся персонажах, о Томас Эрскин защита обвиняемого. Хотя Кольридж был противником Питта во время написания сонета «Питту», он позже изменил свое мнение о политике и правительстве Питта.[3] Кольридж изменил свое мнение о содержании «Питту», но все же включил это стихотворение в свое издание произведений 1803 года при вероятном совете своего друга. Чарльз Лэмб. Позже он снова переработал стихотворение для сборника 1828 года, и он сохранил эту форму в двух сборниках, которые последовали в 1829 и 1834 годах.[4]
Стих
Сборник 1796 года стихотворения гласит:[5]
Не всегда должна слезиться амброзийная роса
Скатывай его мягкую боль по морщинистой щеке!
Не всегда кроткие тоны поддержки
Прошу прощения, МИЛОСЕРДИЕ! Вон темный вид Скоулера,
Кто с гордыми словами милой Свободы пришел -
Больше взрывов, чем плесени с юга!
И поцеловал свою страну устами Искариота
(Ах, мерзкий отступник от славы своего Отца!)
Тогда зафиксировал ее на кресте глубокого горя,
И на безопасном расстоянии отмечает жаждущее копье
Проколите ее большой бок! Но о! если какой-то странный транс
Веки твоей надбровной сестры прижимаются,
Хватай, МИЛОСЕРДИЕ! ты страшнее марки,
И швырять ей молнии яростной рукой!
В оригинальном издании с 8-й по 13-ю строки читалось:[2]
(Окрашивая самое грязное имя богоподобного отца)!
Тогда зафиксировал ее на кресте глубокого горя,
И на безопасном расстоянии отмечает жаждущее копье
Проколите ее большой бок! Но о! если какой-то странный транс
Веки твоей надбровной Сестры прижимаются,
Хватай, грознее, клеймо мести -— строки 8-13
К этому, сноска к 8-й строке гласит, что это ссылка на графа Чатема, и сноска к 12-й строке, объясняющая, что ссылка была на Правосудие.[2]
Темы
«Питту» - одно из немногих стихотворений в Сонеты о выдающихся персонажах сериал, не затрагивающий одного из героев писателя. В нем рассматриваются действия премьер-министра, приведшие к приостановке работы Habeas Corpus, а также реакция правительства на тех, кто выступил против действий Питта. Как отмечает Розмари Эштон, биограф Кольриджа 20-го века, «Кольридж, несомненно, добивался судебного преследования этого нападения, не в последнюю очередь из-за эмоционального намека на Великобританию как на Христа, преданного Иудой-Питтом».[6] Его коллега-биограф Ричард Холмс описал стихотворение как «дерзкую атаку» Кольриджа на Питта.[7]
Однако политические разветвления и влияние стихотворения были эфемерными. В отчете 1901 года Г. Д. Трейл утверждал, что сонеты Кольриджа не полностью достигли того эффекта, который искал поэт. Несмотря на то, что мысль, лежащая в основе сонета, «аккуратно завернута в конверт слов [...] как в сонете Питта,« это »слишком часто является всего лишь другим словом для эфемерного насилия политического чувства, которое, независимо от того, отображено ли оно на одном сторона или другая, нельзя ожидать, что он воспроизведет его влияние в умах сравнительно бесстрастного потомства ".[8]
Поэма связана с более ранним «Бёрку» из той же серии. В этом стихотворении Кольридж рассматривал риторическое злоупотребление Бёрком понятием «свобода». Эта идея исследуется снова, и, как и в предыдущем стихотворении, оскорбительная фигура рассматривается как мужчина, доминирующий над женским образом. Питт, как Иуда, целует женскую версию Христа, одновременно стремясь соблазнить женского персонажа, который представляет Британию. Говорят, что другие женские персонажи, справедливость и милосердие уничтожают Питта, но в стихотворении неясно, как они достигают этого разрушения. Использование символических женских персонажей используется во многих стихотворениях Кольриджа для положительных и отрицательных образов.[9]
Примечания
Рекомендации
- Эштон, Розмари. Жизнь Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Оксфорд: Блэквелл, 1997.
- Фулфорд, Тим. Романтизм и мужественность. Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1999.
- Холмс, Ричард. Кольридж: Ранние видения, 1772-1804 гг.. Нью-Йорк: Пантеон, 1989.
- Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Том I.I. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Мэйс, Дж. К. С. (редактор). Собрание сочинений Сэмюэля Тейлора Кольриджа: Поэтические произведения I Variorum Том I.II. Принстон: Издательство Принстонского университета, 2001.
- Traill, H D. Кольридж. Нью-Йорк: Харпер, 1901.