Триполиский договор - Treaty of Tripoli
Длинное имя:
| |
---|---|
В Триполиский договор как представлено Конгрессу | |
Тип | «Договор о вечном мире и дружбе» |
Подписано | 4 ноября 1796 г. |
Расположение | Триполи |
Эффективный | 10 июня 1797 г. |
Стороны | |
Язык | Арабский (оригинал), английский[1] |
Триполиский договор в Wikisource |
В Триполиский договор (Договор о мире и дружбе между Соединенными Штатами Америки и беем и подданными Триполи Берберийского) был подписан в 1796 году.[2] Это был первый договор между Соединенными Штатами Америки и Триполи (сейчас же Ливия ) для обеспечения прав на коммерческое судоходство и защиты американских судов в Средиземном море от местных Берберийские пираты.
Его автором Джоэл Барлоу, пылкий Джефферсониан республиканский, подписанный в Триполи 4 ноября 1796 г. Алжир (для стороннего свидетеля) 3 января 1797 г. Он был ратифицирован Сенат США единогласно без обсуждения 7 июня 1797 г., вступив в силу 10 июня 1797 г., с подписью президента Джона Адамса.
В обсуждениях, касающихся роли религии в правительстве Соединенных Штатов, Договор часто упоминается в качестве пункта статьи 11 англоязычной американской версии, в которой говорится, что «Правительство Соединенных Штатов Америки ни в каком смысле не основано. о христианской религии ".[3] Договор был нарушен Триполи и после Первая берберийская война заменяющий договор, Договор о мире и дружбе, был подписан 4 июля 1805 г.
Берберийские пираты
За три столетия до заключения Договора Средиземное море переулки были охвачены Северная Африка Мусульманские государства Barbary Coast (Триполи, Алжир, Марокко и Тунис ) через каперство (с санкции правительства пиратство ). Заложники захваченные берберскими пиратами были либо выкуплен или принудительно в рабство, способствуя большему Османская работорговля (из которых Берберийские государства были сегментом). Жизнь пленников часто была тяжелой, особенно христианских пленников, и многие из них умерли от обращения с ними. Некоторые пленники «ушли в турки», то есть приняли ислам, и этот выбор облегчил им жизнь в неволе.[4]
Перед Американская революция (1775-1783), Британский колонии в Северная Америка были защищены от берберийских пиратов британскими военные корабли из Королевский флот и договоры. Во время революции Королевство Франция сформировал союз с бывшими британскими колониями в 1778 году, ныне провозглашенными независимыми Соединенными Штатами Америки, и взял на себя ответственность по обеспечению защиты торговых судов США в Средиземном море и на востоке страны. Атлантический океан против берберийских пиратов Французский флот.[5] После окончания Войны за независимость и обретения независимости новые Соединенные Штаты подписали Парижский договор (1783 г.), ему пришлось столкнуться с угрозой берберийских пиратов самостоятельно. Два американских корабля были захвачены алжирскими пиратами в июле 1785 года, а выживших отправили в рабство, их выкуп был установлен в размере 60 000 долларов. Слух, что Бенджамин Франклин, который летел из Франция к Филадельфия Примерно в то же время был захвачен берберскими пиратами, что вызвало серьезные потрясения в США.[6] С расформированием бывшего Континентальный флот и продажа своего последнего военного корабля Конгресс Конфедерации В 1785 году, теперь без постоянного флота, не говоря уже о военно-морском флоте, способном проецировать силы через океан, США были вынуждены платить деньги и товары берберийским нациям за безопасность своих кораблей и свободу захваченных в плен граждан. Как лейтенант и консул Уильям Итон проинформировал вновь назначенных государственный секретарь Джон Маршалл в 1800 г. «Берберийские штаты придерживаются принципа« Христиане, которые будут в хороших отношениях с ними, должны хорошо сражаться или хорошо платить »».[7]
Вскоре после образования Соединенных Штатов каперство в Средиземное море и восточный Атлантический океан из народов Barbary Coast побудили США начать серию так называемых мирные договоры, известные как Варварские договоры. Индивидуальные договоры были заключены с Марокко (1786), Алжир (1795), Триполи (1797) и Тунис (1797), все не раз. Соединенные Штаты генеральный консул к берберским штатам Алжир, Триполи и Тунис Джоэл Барлоу, который занимался текстами различных договоров (включая Триполиский договор) и поддерживал дипломатические усилия США на Берберийском побережье. Уполномоченный Полномочный (и министр Королевство Испания в Мадрид ) Соединенных Штатов, Дэвид Хамфрис, получил право заключить договор с Триполи и поручил Джоэлу Барлоу и Джозефу Дональдсону выступить его посредниками. Именно Джоэл Барлоу заверил подписи на арабском оригинале и предоставленной ему копии на английском языке. Позже капитан Ричард О'Брайен, USN установил первоначальную транспортировку согласованных товаров вместе с Договором, но это был американский консул. Джеймс Линдер Кэткарт кто доставил окончательные требования к оплате по договору.
Подписание и ратификация
Первый президент США, Джордж Вашингтон, назначил своего старого коллегу Дэвид Хамфрис как комиссар Полномочный 30 марта 1795 г., чтобы заключить договор с берберийскими державами.[8] 10 февраля 1796 года Хамфрис назначил Джоэла Барлоу и Джозефа Дональдсона «младшими агентами» для заключения «Договора о мире и дружбе».[9] Под властью Хамфриса договор был подписан в Триполи 4 ноября 1796 года и подтвержден в Алжире 3 января 1797 года. Хамфрис рассмотрел договор и одобрил его в Лиссабоне 10 февраля 1797 года.[9]
Официальный договор был в арабский, а переведенная версия генерального консула Барлоу была ратифицирована Соединенными Штатами 10 июня 1797 года. Утверждалось, что статья 11 договора не была частью оригинала. арабский версия договора; на его месте письмо из Дей Алжирский к Паша Триполи. Однако Конгресс ратифицировал именно английский текст. Миллер говорит: «перевод Барлоу - это то, что было представлено в Сенат (American State Papers, Foreign Relations, II, 18-19) и которое напечатано в Статутах в целом и в сборниках договоров в целом; это тот английский текст, который в США всегда считался текстом договора ».[11]
Договор потратил семь месяцев на путешествие из Триполи в Алжир и Португалия и, наконец, на запад через Северо-атлантический океан, в Соединенные Штаты, и были подписаны официальными лицами на каждой остановке по пути. Нет никаких записей об обсуждениях или дебатах по Триполийскому договору во время его ратификации. Однако в документе есть заявление президента Джона Адамса, которое гласит:
Теперь будет известно, что я, Джон Адамс, президент Соединенных Штатов Америки, увидев и рассмотрев упомянутый Договор, по совету и согласию Сената принимаю, ратифицирую и подтверждаю его, и каждый пункт и его статьи. И для того, чтобы упомянутый Договор мог соблюдаться и добросовестно выполняться со стороны Соединенных Штатов, я приказал обнародовать помещения; И настоящим я требую и требую, чтобы все лица, занимающие гражданские или военные должности в Соединенных Штатах, а также все другие граждане или их жители, неукоснительно соблюдали и выполняли упомянутый Договор и все его положения и статьи.
Официальные записи показывают, что после президента Джон Адамс отправил договор в Сенат США для ратификации в мае 1797 года, весь договор был зачитан вслух в зале Сената, и копии были напечатаны для каждого сенатора. Комитет рассмотрел договор и рекомендовал ратификацию. Двадцать три из тридцати двух сенаторов присутствовали на голосовании 7 июня, которое единогласно одобрило рекомендацию о ратификации.[12]
Однако до того, как кто-либо в Соединенных Штатах ознакомился с Договором, необходимые платежи в виде товаров и денег были произведены частично. Как заявил Барлоу: «Настоящая надпись, сделанная нашей рукой и переданная американскому капитану О'Брайену, свидетельствует о том, что он доставил нам сорок тысяч испанских долларов - тринадцать часов из золота, серебра и пинсбаха, - пять колец, из которых три бриллианта, один из сапфира и один с часами в нем, сто сорок пиков ткани и четыре кафтана из парчи, - и это из-за мира, заключенного с американцами ».[1] Однако это было неполное количество товаров, предусмотренных договором (по словам паши Триполи), и дополнительные 18000 долларов должны были быть уплачены американским консулом Джеймсом Леандером Кэткартом по прибытии 10 апреля 1799 года.[13]
Только когда эти последние товары были доставлены, паша Триполи признал Договор официальным. В Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки к Дэвид Хантер Миллер, который считается авторитетным сборником международных договоров Соединенных Штатов между 1776 и 1937 годами,[14] Хантер Миллер описывает: «Хотя первоначальная ратификация оставалась в руках Кэткарта ... возможно, что ее копия была доставлена после урегулирования 10 апреля 1799 года, и, кроме того, возможно, что имело место что-то почти по характеру обмена ратификаций договора примерно 10 апреля 1799 г., в день согласованного урегулирования ".[13] Именно тогда паша заявляет в письме к Джону Адамсу от 15 апреля 1799 года: «Тем самым мы заключили Мир, который, с нашей стороны, будет нерушим, при условии, что Вы готовы относиться к нам так же, как и к другим Регенциям, без любое различие между Нами. Это все, что Мы можем сказать Тебе в настоящее время, желая тебе в то же время безграничного процветания ».[13]
Статья 11.
Статья 11 была и остается предметом разногласий в спорах о популярной культуре относительно доктрины отделение церкви от государства поскольку это применимо к основополагающим принципам Соединенных Штатов. Некоторые религиозные деятели утверждают, что, несмотря на единодушную ратификацию Сенатом США текста на английском языке, который содержал Статья 11.- страница, содержащая статью 11, отсутствует в арабской версии договора.[13] Одновременно цель статьи 11 заключалась в том, чтобы разъяснить, что Соединенные Штаты являются светским государством.[15] и чтобы заверить мусульман, что соглашение не было с расширением более ранних христианских народов, которые принимали участие в Крестовые походы.[16]
Статья 11 гласит:
Искусство. 11. Поскольку правительство Соединенных Штатов Америки ни в каком смысле не основано на христианской религии; поскольку он сам по себе не имеет характера вражды против законов, религии или спокойствия мусульман (мусульман); и поскольку указанные Штаты никогда не вступали ни в какие войны или враждебные действия против магометан (Мусульманин ) нации, стороны заявляют, что никакие предлоги, вытекающие из религиозных убеждений, никогда не должны нарушать гармонию, существующую между двумя странами.
Согласно с Фрэнк Ламберт, Профессор истории Университет Пердью, заверения в статье 11 были «направлены на то, чтобы развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять то, как трактуется и соблюдается договор. Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что пакт заключен между двумя суверенными государствами, а не между две религиозные державы ". Ламберт пишет:
Своими действиями отцы-основатели ясно дали понять, что их главной заботой является свобода вероисповедания, а не продвижение государственной религии. Отдельные лица, а не правительство, будут определять религиозную веру и практику в Соединенных Штатах. Таким образом, основатели гарантировали, что Америка ни в каком официальном смысле не будет христианской республикой. Спустя десять лет после того, как Конституционный съезд завершил свою работу, страна заверила мир, что Соединенные Штаты являются светским государством, и что его переговоры будут придерживаться верховенства закона, а не диктата христианской веры. Гарантии содержались в Трипольском договоре 1797 года и были призваны развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять то, как договор будет толковаться и применяться. Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что договор заключался между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами.[17]
Договор был напечатан в Philadelphia Gazette и две нью-йоркские газеты, с лишь незначительным осуждением общественности, особенно со стороны Уильям Коббетт.[18]
Позднее несогласие
Видный член кабинета Адамса, военный секретарь Джеймс МакГенри, утверждал, что опротестовал формулировку статьи 11 до ее ратификации. Он написал секретарю казначейства Оливер Уолкотт-младший, 26 сентября 1800 г .: «Сенат, мой добрый друг, и я так сказал в то время, никогда не должны были ратифицировать упомянутый договор с заявлением о том, что «правительство Соединенных Штатов не в любом смысле, основанный на христианской религии ». На чем еще он основан? Этот поступок всегда казался мне попирать крест. Я не припоминаю Барлоу даже получил выговор за это оскорбление правительства и религии ".[19]
Перевод и статья 11
Перевод Триполийского договора Барлоу подвергался сомнению, и было оспорено, соответствует ли статья 11 в английской версии договора, ратифицированной Сенатом США, чему-либо аналогичному смыслу в арабской версии.[20]
В 1931 году Хантер Миллер выполнил заказ правительства Соединенных Штатов по анализу договоров Соединенных Штатов и объяснению того, как они действуют и что они значат для правового положения Соединенных Штатов в отношениях с остальным миром.[21] Согласно записям Хантера Миллера, «перевод Барлоу - в лучшем случае неудачная попытка перефразировать или обобщить смысл арабского языка», а «Статья 11 ... не существует вообще».[13]
Сравнив версию Барлоу для США с арабской и итальянской версиями, Миллер продолжает утверждать, что:
Арабский текст, который находится между статьями 10 и 12, представляет собой письмо, грубое, яркое и в то же время совершенно несущественное, от Дея Алжира к Паше Триполи. Каким образом этот сценарий был написан и стал рассматриваться, как в переводе Барлоу, как статья 11 договора, как там написано, остается загадкой и, по-видимому, должна оставаться таковой. Ничто в дипломатической переписке того времени не проливает света на суть дела.[13]
Из этого Миллер заключает: «Еще одной и, возможно, такой же загадкой является тот факт, что с 1797 года перевод Барлоу доверчиво и повсеместно признавался как справедливый эквивалент арабского ... однако свидетельства ошибочного характера перевода Барлоу были в архивах Госдепартамента с 1800 года или около того ... "[13] Однако, как заметил Миллер:
Следует помнить, что перевод Барлоу - это перевод, который был представлен в Сенат (American State Papers, Foreign Relations, II, 18-19) и напечатан в Статутах в целом и в сборниках договоров в целом; это тот английский текст, который в Соединенных Штатах всегда считался текстом договора.[13]
Как бы то ни было, арабский и английский тексты различаются, перевод Барлоу (включая статью 11) был текстом, представленным президентом и единогласно ратифицированным в 1797 году Сенатом США в соответствии со строгими конституционными процедурами. По мнению американского правоведа Фрэнсис Уортон оригинал документа был оформлен бывшим проповедником из Конгрегации.[22]
Варварские войны
Договор был нарушен в 1801 г. Юсуф Караманлы, то Паша Триполи, над президентом Томас Джеферсон Отказ подчиниться требованиям Паши о повышенных выплатах.[23]
В ходе последующих сражений Триполи в конце концов согласился на мирные условия с Соединенными Штатами. Тобиас Лир подписал второй «мирный договор» с пашей Юсуфом 4 июня 1805 года.[24] К разочарованию многих американцев, новое поселение включало выкуп в размере 60 000 долларов (равный сегодня 1 024 400 долларов) за освобождение заключенных из тюрьмы. USS Филадельфия и несколько торговых судов США. К 1807 году Алжир снова стал брать в заложники американские корабли и моряков. Отвлеченный прелюдиями к Война 1812 года и самой войной Соединенные Штаты не могли ответить на провокации до 1815 г. Вторая берберийская война, тем самым заключив Первый и Вторая берберийская война (1800–1815).
Рекомендации
- ^ а б "Варварские договоры: Триполи 1796 года - получение товаров Барлоу". Проект Авалон в Йельской школе права. Получено 2015-05-12.
- ^ "Варварские договоры 1786-1816 гг .: Договор о мире и дружбе, подписанный в Триполи 4 ноября 1796 г.". Проект Авалон, Юридическая школа Йельского университета. Получено 29 февраля, 2020.
- ^ "Проект Авалон - Варварские договоры 1786-1816 гг. - Договор о мире и дружбе, подписанный в Триполи 4 ноября 1796 г.". avalon.law.yale.edu.
- ^ Орен, Майкл Б. (2005-11-03). «Ближний Восток и становление Соединенных Штатов с 1776 по 1815 годы». Получено 2008-02-11.
- ^ "Об этой коллекции | Документы Томаса Джефферсона, 1606-1827 гг. | Электронные коллекции | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США.
- ^ Дэвид Маккалоу, Джон Адамс (Саймон и Шустер в мягкой обложке), 2001, стр. 352.
- ^ Жизнь покойного генерала Уильяма Итона. E. Merriam & Co. 1813. стр.185. (в основном собрано из его переписки и других рукописей)
- ^ Фрэнк Лэндон Хамфрис, Жизнь и времена Дэвида Хамфриса:солдат - государственный деятель - поэт, "любимый Вашингтоном", Том 2 (1917) ч 11 полный текст онлайн
- ^ а б "Берберийские договоры: Триполи 1796 - Декларация Хамфри". Проект Авалон в Йельской школе права. Архивировано из оригинал на 2007-09-16. Получено 2007-05-08.
- ^ Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки /. Вашингтон, округ Колумбия, 1931–1948 гг. HDL:2027 / uiug.30112104106221.
- ^ Хантер Миллер, изд. «Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки». Том 2. Вашингтон: Правительственная типография, 1931 г. http://avalon.law.yale.edu/18th_century/bar1796n.asp#n4
- ^ "Журнал исполнительных материалов Сената Соединенных Штатов Америки, 1789-1805 гг., Среда, 7 июня 1797 г.". Библиотека Конгресса США. Получено 2008-02-02. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите) - ^ а б c d е ж грамм час «Варварские договоры: Триполи 1796 года - заметки Хантера Миллера». Проект Авалон в Йельской школе права. Получено 2007-05-08.
- ^ Хенкин, Луи (1996). Иностранные дела и Конституция Соединенных Штатов (– Академический поиск). Издательство Оксфордского университета. п. 442. ISBN 978-0-19-826098-1.[мертвая ссылка ] ISBN 0-19-826098-9, ISBN 978-0-19-826098-1.
- ^ Фрэнк Ламберт (2006). Отцы-основатели и место религии в Америке. Издательство Принстонского университета. стр.240–241. ISBN 978-0-691-12602-9.
Спустя десять лет после того, как Конституционный съезд завершил свою работу, страна заверила мир, что Соединенные Штаты являются светским государством, и что его переговоры будут придерживаться верховенства закона, а не диктата христианской веры. Гарантии содержались в Трипольском договоре 1797 года и были предназначены для того, чтобы развеять опасения мусульманского государства, настаивая на том, что религия не будет определять то, как договор будет интерпретироваться или применяться. Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что договор заключался между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами.
- ^ Хилл, Питер П. (2012). Джоэл Барлоу: американский дипломат и строитель нации. Потомак Букс, Инк. Стр.67. ISBN 978-1-59797-772-2.
- ^ Фрэнк Ламберт (2006). Отцы-основатели и место религии в Америке. Издательство Принстонского университета. п.11. ISBN 978-0-691-12602-9.
- ^ Ламберт, Франк (2003). Отцы-основатели и место религии в Америке. Принстон: Издательство Принстонского университета. стр.240.
- ^ "Письмо Джеймса МакГенри Джону Адамсу," в Мемуары администрации Вашингтона и Джона Адамса: отредактировано из документов Оливера Уолкотта, министра финансов, том 2, изд. Джордж Гиббс, Уильям Ван Норден, Printer, 1846. стр. 421.
- ^ Кристиан Сноук Хургронье, перевод арабского текста договора (1930), через проект Avalon (некоторые ошибки распознавания текста) - по состоянию на 06 декабря 2008 г.
- ^ Его работу по Триполи можно найти во втором томе Миллер, Дэвид Хантер (1948). «Договоры и другие международные акты Соединенных Штатов Америки». США G.P.O. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите). - ^ Шафф, Филипп. (1888). «Церковь и государство в Соединенных Штатах, или американская идея религиозной свободы и ее практические последствия: с официальными документами». 1972 г. Репринт. Серия: Религия в Америке, 2. Нью-Йорк: Арно Пресс. п. 41. ISBN 9780405040832.
- ^ Грегори Фремонт-Барнс (2006). Войны берберийских пиратов: к берегам Триполи - Восстание американского флота и морской пехоты. Osprey Publishing. п.14. ISBN 978-1-84603-030-7.
- ^ "Договор о мире и дружбе". Йельский университет. Архивировано из оригинал на 2008-02-15. Получено 2008-02-02.