Капитан из Кастилии - Википедия - Captain from Castile
Капитан из Кастилии | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Генри Кинг |
Произведено | Ламар Тротти Дэррил Ф. Занук (исполнительный продюсер) |
Сценарий от | Ламар Тротти |
На основе | Капитан из Кастилии Роман 1945 года к Сэмюэл Шеллэбарджер |
В главных ролях | Тайрон Пауэр Жан Питерс Сезар Ромеро |
Музыка от | Альфред Ньюман |
Кинематография | Чарльз Дж. Кларк Артур Э. Арлинг Джозеф ЛаШель (в титрах) |
Отредактировано | Барбара МакЛин |
Распространяется | Twentieth Century-Fox Film Corporation |
Дата выхода | 25 декабря 1947 г. |
Продолжительность | 141 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 4,5 миллиона долларов |
Театральная касса | 3 650 000 долларов США (аренда в США)[1] |
Капитан из Кастилии исторический приключенческий фильм, выпущенный 20 век Фокс в 1947 году. Режиссер Генри Кинг, то Разноцветный звезды кино Тайрон Пауэр, Жан Питерс, и Сезар Ромеро. Снято на месте в Мичоакан, Мексика, фильм включает сцены Парикутин вулкан, который тогда извергался. Капитан из Кастилии был дебют в художественном кино Джин Петерс, которая позже вышла замуж за промышленника Говард Хьюз, и из Ирокез актер Джей Сильверхилс, который позже изобразил Тонто в телесериале Одинокий рейнджер.
Фильм представляет собой экранизацию бестселлера 1945 года. Капитан из Кастилии к Сэмюэл Шеллэбарджер. Сюжет фильма охватывает первую половину исторической эпопеи, описывая преследование главного героя руками испанская инквизиция и его побег в Новый мир присоединиться Эрнан Кортес в экспедиции на завоевание Мексика.
участок
Весной 1518 г. Хаэн, Испания, Педро де Варгас, a Кастильский кабальеро, помогает беглецу Ацтеков раб Коатль сбежал от своего жестокого хозяина Диего де Сильва. де Сильва el supremo из Санта-Хермандад, обвиненный в обеспечении соблюдения Инквизиция и соперник Педро за любовь прекрасной леди Луизы де Карвахаль. Позже Педро спасает официантку Катану Перес от людей де Сильвы. В гостинице, где работает Катана, Педро знакомится с Хуаном Гарсией, авантюристом, только что вернувшимся из Новый мир увидеть свою мать.
Подозревая Педро в пособничестве Коатлу и зная, что влиятельный отец Педро, дон Франсиско де Варгас, выступает против злоупотреблений со стороны Санта-Хермандад, де Силва заключает Педро и его семью в тюрьму по обвинению ересь. Младшая сестра Педро умирает пытка. Тем временем Хуан становится тюремным охранником, чтобы помочь своей матери, тоже заключенной. Он убивает ее, чтобы избавить ее от дальнейших пыток. Хуан освобождает руки Педро и дает ему меч.
Когда де Сильва входит в камеру Педро, Педро обезоруживает его в битве на мечах, а затем заставляет его отречься от Бога прежде чем ударить его. Трио (которому тайно помогает брат Катаны, сочувствующий тюремщик Мануэль) сбегает вместе с родителями Педро. Преследователи вынудили их разделиться, вместо того, чтобы отправиться в Италию, чтобы воссоединиться со своей семьей, Хуан и Катана уговаривают Педро отправиться в Куба искать его удачу.
Все трое подписываются с Эрнаном Кортесом на его экспедицию в Мексика. Педро рассказывает отцу Бартоломе, духовному наставнику экспедиции, что произошло в Испании. Священник уже получил приказ арестовать его, но разрывает его и дает Педро покаяние в молитве за душа де Сильва, не подозревая, что де Сильва выжил.
Экспедиция приземляется в Вилла Рика в Мексике.[2] Кортеса встречают эмиссары Императора Монтесума, а также взятку за выезд из Мексики. Несмотря на сопротивление одного из своих капитанов, Кортес убеждает своих людей присоединиться к нему в его плане завоевания и богатства.
Катана обращается за помощью к шарлатану и доктору Ботелло, который пытается ее отговорить, но в конце концов дает ей кольцо с предполагаемой силой, чтобы Педро влюбился в нее, несмотря на их огромную разницу в социальном статусе. Когда Педро целует ее, она отвергает его, полагая, что он находится под чарами кольца, но он убеждает ее в обратном и женится на ней в ту же ночь.
Кортес идет вглубь страны, чтобы Cempoala, где он получает взятку из драгоценных камней от другой делегации ацтеков. Он ставит Педро ответственным за детали, охраняющие драгоценные камни в Teocalli. Педро, однако, покидает свой пост, чтобы успокоить пьяного и угрожающего Хуана. Когда он возвращается, драгоценных камней больше нет. Кортес обвиняет Педро в краже. Когда Педро находит потайную дверь в теокалли, Кортес дает ему 24 часа, чтобы искупить свою вину. Педро выслеживает воров, капитанов, противостоящих Кортесу, обратно на виллу Рика, где они спровоцировали мятеж. С помощью Корио, верного члена экипажа, он находит драгоценные камни, хотя он серьезно ранен в голову. арбалет болт во время их побега.
Кортес повышает Педро до капитана. Затем, чтобы устранить соблазн отступления, он приказывает сжечь их корабли. Они идут к Чолула, где их встречает другая делегация во главе с племянником Монтесумы, который угрожает экспедиции уничтожением, если они не уйдут. Когда Кортес заявляет, что у него нет кораблей, принц сообщает, что прибыло больше. Кортес понимает, что его соперник, кубинский губернатор Веласкес, послал войска, чтобы узурпировать его командование. Кортес берет половину своих людей, чтобы атаковать Вилла Рика, оставляя Педро командовать остальными.
Кортес возвращается с победой, принеся с собой подкрепление и королевского эмиссара Диего де Сильву. Де Сильва навязывает Санта-Хермандад по Мексике. Хуан атакует де Сильву, чтобы убить его, но его блокируют солдаты Кортеса. Отец Бартоломе напоминает Педро о его клятве, и Кортес считает его лично ответственным за безопасность де Сильвы. Когда де Сильва задушен той ночью Педро приговорен к смертной казни за убийство. Незадолго до казни Коатль признается отцу Бартоломе, что убил де Сильву. Прежде чем Педро может быть уведомлен, Катана наносит ему удар ножом, чтобы избавить его от деградации быть повешенным. К счастью, Педро выздоравливает. Кортес и его последователи маршируют на Столица острова ацтеков.
Бросать
- Тайрон Пауэр как Педро де Варгас
- Жан Питерс как Катана Перес
- Сезар Ромеро в качестве Эрнан Кортес[3]
- Ли Дж. Кобб как Хуан Гарсиа
- Джон Саттон как Диего де Сильва
- Антонио Морено в роли дона Франсиско де Варгаса
- Томас Гомес в роли отца Бартоломе де Ольмедо
- Алан Моубрей как профессор Ботелло
- Барбара Лоуренс как Луиза де Карвахаль
- Джордж Зукко как маркиз де Карвахаль
- Рой Робертс в роли капитана Педро де Альварадо
- Марк Лоуренс как Corio
- Роберт Шоу как офицер испанской армии (в титрах)
- Джей Сильверхилс как Coatl (в титрах)
- Стелла Инда в качестве La Malinche (в титрах)
Производство
Разработка
Дэррил Ф. Занук купил права на роман в ноябре 1944 года, до его публикации, но после того, как он был выпущен в серию Cosmopolitan.[4] Цена покупки составила 100 000 долларов.[5]
Это был девятый роман, который Занук купил за столько месяцев. Ключи от королевства, В Бруклине растет дерево, Forever Amber, Оставь ее на небеса, Dragonwyck, Анна и король Сиама, Лезвие бритвы и Колокол для Адано.[6]
Кастинг
Режиссер-сценарист-продюсер Twentieth Century-Fox Джозеф Л. Манкевич, консультации с исполнительным продюсером Дэррил Ф. Занук по созданию Капитан из Кастилии, рекомендовал воссоединение Тайрона Пауэра и Линда Дарнелл за главные роли Педро и Катана.[7]
Однако Пауэр все еще оставался в армии. В июле 1945 года Фокс объявил, что главные роли будут играть Корнел Уайлд, студийный актер, который только что прославился в Песня для запоминанияи Линда Дарнелл.[8]
Однако к августу 1945 года Пауэр был объявлен лидером, и Корнел Уайльд выбыл.[9]
Мощность возвращена из эксплуатации в качестве Корпус морской пехоты авиатор во время Вторая Мировая Война и был доступен. Дарнеллу дали роль Катаны, но он появился в двух других проектах, пока завершалась подготовка к производству.[10]
Тем временем Занук начал снимать Forever Amber с неопытными Пегги Камминс в главной роли, вложив в проект 1 миллион долларов, прежде чем осознал, что он обернулся катастрофой. Дарнелл был переназначен, чтобы спасти проект, заменив Камминс, а роль Катаны досталась тогда неизвестному. Жан Питерс в ноябре 1946 г.[11][12]
Другие актеры, рекомендованные Манкевичем, но не Фредрик Марч как Кортес, Хосе Феррер как Коатль, и Алан Рид или же Уильям Бендикс играть Хуана Гарсиа.[7]
Сценарий
В феврале 1945 года писатель по контракту со студией Джон Такер Батл подготовил набросок, а в мае завершил первый черновой вариант сценария вместе с Самуэлем Энгелем. Занук проконсультировался с Джозефом Л. Манкевичем по поводу концепции фильма.
В июле Манкевич ответил Зануку, что историческая справка о завоевании Кортесом Мексики должна быть точной и не оскорбительной для многих групп людей. Манкевич также предупредил, что снимать эту историю будет чрезвычайно дорого: «Чтобы сделать эту картину амбициозно, потребуется много денег. Это потребует Technicolor, огромный актерский состав, большое количество людей, тщательно продуманные декорации, костюмы, реквизит, локации и т. Д. На написание сценария уйдет много времени - потребуется тщательное исследование ».[7]
В августе 1946 г. Ламар Тротти было поручено написать сценарий, а Генри Кингу - режиссировать.[13]
Оригинальные сценарии и сюжетная линия включали сцену с участием одного из главных персонажей и злодеев романа, Доминиканский драка / Инквизитор Игнасио де Лора, которого сыграет британский характерный актер Джон Бертон. Персонаж Де Лора проводил «допрос» семьи де Варгаса, пытал мать Хуана Гарсии и отправил приказ об аресте Педро на Кубу. Ссылаясь на статью от 15 декабря 1947 г. Нью-Йорк Таймс, один источник связывает вырезание сцены с цензура преподобным Джон Дж. Девлин, представитель Национальный легион приличия и советник Киноассоциация Америки, на том основании, что изображение испанской инквизиции было неприемлемо для католической церкви. После доработки сценария изображения инквизиции «смягчились», изменив ее название с Санта-Каса (Святой Офис ) к Санта-Хермандад, устраняя авто де фе в книге и делая главного инквизитора мирянина де Сильвы, сценарий был допустим для Девлина.[7]
Чтобы сохранить приемлемую продолжительность фильма, потребовались волнующие события, которые произошли во второй половине книги, в первую очередь, возвращение Коатла и кончина де Сильвы, задолго до того, что стало финалом фильма.
Последователи романа подвергли критике отсутствие второй части, которая следует за развитием Педро от незрелого юноши 19 лет до зрелого джентльмена и показывает битвы экспедиции с ацтеками, захват Педро во время Noche Triste, его возвращение в Испанию и последующие интриги при дворе Карл V.[14] Однако, как и в экранизации Северо-Западный проход, продолжительность фильма и высокие затраты ограничили включение тех аспектов, которые наиболее желательны для продюсеров.
Сценарий по тем же причинам внес незначительные изменения в отношения в романе, устранив прежние увлечения Педро с Катаной, помогая Хуану против инквизиции перед преследованием, и объединив персонажей Горбатого Нохара, хирурга Антонио Эскобара и Астролога Ботелло в одного человека «Профессор Ботелло». Тем не менее, сценарий точно адаптирует важные элементы сюжета и сцены из романа.[15]
Исторически сложилось так, что самые варварские зверства Кортеса в сценарии не изображены. В частности, убийство тысяч ацтеков в Чолуле в качестве предупреждения Монтесуме вместо этого показано как выстрел из одной пушки, уничтожающий идола. Первый обзор фильма в Нью-Йорк Таймс отметил, что, хотя роман, казалось, был написан с учетом цветного кино, действие, ужасы и кровопролитие в книге не были переведены в фильм.[16]
Сценарий, используя испанскую терминологию и названия, где это уместно, также использует нераскрытый местный диалект (вероятно, Науатль ) для диалога ацтеков с историческим персонажем Донья Марина (в исполнении мексиканской актрисы Эстела Инда ) предоставляя перевод, как она это делала в реальной жизни.
Другими исторически достоверными изображенными персонажами были мятежники Хуан Эскудеро (Джон Лауренс) и Диего Черменьо (Рид Хэдли ), и верные капитаны Педро де Альварадо (Рой Робертс ) и Гонсало де Сандовал (Гарри Картер).[17][18]
Стрельба
Съемки начались 25 ноября 1946 года и завершились 4 апреля 1947 года. Съемки начались в Морелии, к западу от Мехико.[19]
Локационные съемки проходили в трех местах в Мексике, в двух - в мексиканском штате Мичоакан.[20] Акапулько предоставил океан и пляж для сцен с участием "Вилла Рика" (Веракрус).
В Мичоакане холмы вокруг Морелия изображала сельскую местность Кастилии в первой половине фильма, а масштабные съемки проходили недалеко от Уруапан изобразить мексиканский интерьер. Там вулкан Парикутин, который извергся в 1943 году и все еще действовал, был показан на фоне многих снимков реки Чолулу (Чолула ) последовательности. В 1519-1520 гг. Вулкан Popocatépetl, к западу от Чолулы, также действовал во время экспедиции Кортеса.[21]
Финальная сцена фильма, показывающая движение экспедиции и ее тысяч Индийский носильщиков, снимали на краю лавовых лож Парикутина с шлаковый конус заметно рядом в кадре.[7] Однако присутствие вулкана также оказалось дорогостоящим для производства, поскольку его облако пепла часто создавало условия освещения, мешающие съемкам.
В фильме мексиканские жители широко использовались в качестве статистов. В различных сценах приняли участие более 19 500 человек, из которых примерно 4500 были задействованы в финальном эпизоде, снятом перед конусом дымящейся золы Парикутина.[7]
Кинокомпания провела 83 дня в Мексике, а затем вернулась в Голливуд в феврале, чтобы завершить 33 дня студийных съемок, что на тот момент обошлось «экстравагантно» в 4,5 миллиона долларов.[7][22][23]
Фотография
Помимо кинорежиссеров, Джорджа Кларка и Артур Э. Арлинг, Протеже Кларка Джозеф ЛаШель также участвовал в съемках Капитан из Кастилии. В то время как ЛаШель был известен отличной черно-белой фотографией, особенно в фильм-нуар, у него был небольшой опыт работы с Разноцветный или выездная съемка. Кларк был компетентен в обоих. Работы ЛаШелля в фильме проявляются в основном во внутренних кадрах, особенно в сценах в доме Педро. Арлинг в основном отвечал за второй блок съемки под руководством помощника режиссера Роберт Д. Уэбб. На месте фотографировать внутри храмов оказалось затруднительно из-за нехватки места для надлежащего освещения и чрезмерного тепла, которое могло испортить цветную пленку.[7]
Музыка
Живую музыку написал Альфред Ньюман, Давний музыкальный руководитель Фокса, и был номинирован на Академическая награда.[24] Ньюман записал отрывки из партитуры для 78 записей об / мин (как сообщается, за свой счет), и пожертвовал свои гонорары Фонд исследования рака Дэймона Руньона.[7] Спустя годы после того, как он перезаписал музыку в стерео для Capitol Records. В 1973 г. Чарльз Герхардт дирижировал сюиту из фильма для RCA Victor трибьют-альбом Ньюману, Капитан из Кастилии; то квадрофонический позже запись была переиздана на компакт-диске.
Ньюман передал права на зрелищный марш фильма Университет Южной Калифорнии использовать в качестве музыкальной темы для футбольная команда школы. Марш, широко известный как «Завоевание», регулярно совершает его оркестр. Дух Трои, как марш победы.[7] Это также гимн корпуса Бостонский корпус крестоносцев, барабан и горн, которые часто исполняли это произведение на своих полевых выставках в прошлом и продолжают время от времени включать его в свои полевые шоу в настоящее время.
Прием
Несмотря на популярность, фильм не смог окупить (в то время) огромную стоимость.[25]
Во введении к переизданию романа 2002 г. Пулитцеровская премия Критик-победитель Джонатан Ярдли описал фильм как:
точная адаптация, в которой были все необходимые ингредиенты: звездный состав, захватывающие дух настройки и фотография, волнующий счет и достаточно лихой действия, чтобы сохранить Три мушкетера занят годами.[15]
Он был номинирован на Американский институт кино с 100 лет музыки к фильмам AFI.[26]
Адаптации
Радиоадаптация Капитан из Кастилии был показан на Люкс Радио Театр 7 февраля 1949 г. Корнел Уайлд как Педро и Жан Петерс повторяют ее роль. Адаптация с участием Дуглас Фэрбенкс-младший транслировался на Театр режиссеров экрана 3 мая 1951 г.[7]
Рекомендации
- ^ «Лучшие сборщики урожая 1948 года», Разнообразие 5 января 1949 г., стр. 46.
- ^ Написание и названия мест в Мексике вдоль маршрута Кортеса, как указано здесь, - это те, которые изображены в фильме с помощью анимированной карты.
- ^ В сценарии используется написание «Эрнан Кортес». Об использовании имени «Эрнандо» см. Эрнан Кортес # Имя
- ^ "Капитан из Кастилии - Обзор". Телепрограмма. Получено 21 апреля 2009. Cosmopolitan в 1945 г. вымысел как его формат.
- ^ ГОЛЛИВУД: Цензура «Беделии» приводит к забавным результатам. Арбитр идет домой, направляясь на юг. ТОМАС Ф. БРЭДИ. New York Times 24 ноября 1946: 85.
- ^ Дэррил Занак снимется в фильме «Капитан из Кастилии»: награда Уорнерса за главную роль Роберта Хаттона в недавно приобретенном фильме «Время между» Шойер, Филип К., Los Angeles Times, 1 декабря 1944 г .: 11.
- ^ а б c d е ж грамм час я j k "Капитан из Кастилии". Классические фильмы Тернера. Получено 21 апреля 2009. См. «Примечания», в котором цитируются производственные и юридические записки, связанные с фильмом.
- ^ ДАРНЕЛЛ ПОЛУЧАЕТ РОЛЬ В ФИЛЬМЕ О МЕКСИКЕ: появится с Корнелом Уайльдом в драме Фокса «Капитан из Кастилии», которая откроется здесь New York Times 14 июля 1945 г .: 5.
- ^ FOX ПЛАНИРУЕТ МУЗЫКАЛЬНЫЕ НА ОСНОВЕ «RAMONA»: ожидается сделка для Рудольфа Фримла на написание музыки - здесь должны быть представлены три новых фильма, специально для NEW YORK TIMES. Нью-Йорк Таймс 20 августа 1945: 22.
- ^ Дэвис, Рональд Л. (2001). Голливудская красавица: Линда Дарнелл и американская мечта. Университет Оклахомы Пресс, ISBN 0-8061-3330-9, п. 90.
- ^ Дэвис (2001), стр. 96.
- ^ Неизвестный 20-летний подросток выиграл призовую роль на экране: «Найти» сыграет большую «кастильскую» партию с Таем ПауэрМилье, Артуром. Los Angeles Times 10 ноября 1946 г .: B1.
- ^ ЛИНН БАРИ НАЗНАЧЕН НА ГЛАВНУЮ ФИЛЬМУ RKO: снимется напротив Джорджа Рафта в «Ноктюрне», «Таинственная история» - «Открытый город» местного происхождения. Специально для THE NEW YORK TIMES. New York Times 30 апреля 1946: 17.
- ^ «Капитан из Кастилии». База данных фильмов в Интернете. Получено 10 октября 2018.
- ^ а б Джонатан Ярдли, «Введение», стр. 1. Shellabarger, Samuel (1945, 2002). Капитан из Кастилии, Издательство First Bridge Works. ISBN 1-882593-62-6.
- ^ «Капитан из Кастилии на Риволи, 26 декабря 1947 года». Нью-Йорк Таймс. 26 декабря 1947 г.. Получено 21 апреля 2009.
- ^ «Полный состав и команда капитана из Кастилии». База данных фильмов в Интернете. Получено 22 апреля 2009.
- ^ Кортес, Эрнан (автор); Падген, доктор Энтони (переводчик, редактор). (2001). Эрнан Кортес: Письма из Мексики, Издательство Йельского университета, ISBN 0-300-09094-3, стр. 51 и 125.
- ^ «Капитан из Кастилии» в Мексике Фрэнк Догерти Специально для The Christian Science Monitor. The Christian Science Monitor 20 декабря 1946 г .: 4.
- ^ «Капитан из Кастилии - локации». База данных фильмов в Интернете. Получено 21 апреля 2009.
- ^ Кортес и Падген (2001), стр. 77-78.
- ^ "Капитан из Кастилии". AllMovie. Получено 21 апреля 2009.
- ^ Грант будет сниматься в драме для RKO: актер играет в фильме «Больше не плачь», который должен быть снят в этом году - Эндфилд пишет фильм ТОМАС Ф. БРЭДИ Специально для журнала «Нью-Йорк Таймс». Нью-Йорк Таймс 27 февраля 1947: 26.
- ^ Награда досталась Двойная жизнь.
- ^ Записка Дэррила Ф. Занука Генри Кингу, 20 октября 1949 г., Записка от Дэррила Ф. Занука, Grove Press 1993 стр. 164
- ^ "100 лет номинантов на музыку к фильму AFI" (PDF). Получено 2016-08-06.