Деймон и Пифий - Damon and Pythias
История Дэймон (/ˈdeɪмən/; Греческий: Δάμων, ген. Δάμωνος) и Пифия (/ˈпɪθəs/; Πυθίαςили жеΦιντίας; или же Финтиас, /ˈжɪптяəs/) - легенда в греческих исторических писаниях, иллюстрирующая Пифагорейский идеал дружбы. Пифия обвиняют в заговоре против тиранической власти. Дионисий I Сиракузский. Пифий просит Дионисия разрешить ему уладить свои дела при условии, что его друг, Дамон, будет взят в заложники и, если он, Пифий, не вернется, будет казнен вместо него. Когда Пифий возвращается, Дионисий, пораженный любовью и верой в их дружбу, освобождает их обоих.
Греческая легенда
Как сказал Аристоксен, а после него Цицерон (De Offic. 3.45), Диодор Сицилийский (10.4) и другие, Пифий и его друг Деймон, оба последователи философа Пифагор, Путешествовал в Сиракузы во время правления тиранического Дионисий I (годы правления 405–367 до н. э.). Пифия обвинили в заговоре против тирана и приговорили к смертной казни.
Приняв приговор, Пифий попросил разрешения вернуться домой в последний раз, чтобы уладить дела и попрощаться с семьей. Не желая, чтобы его считали дураком, царь отказался, полагая, что после освобождения Пифий сбежит и никогда не вернется. Деймон предложил себя в качестве заложника в отсутствие Пифия, и когда король настоял на том, чтобы, если Пифий не вернется в назначенное время, Деймон будет казнен вместо него, Деймон согласился, и Пифий был освобожден.
Дионисий был убежден, что Пифий никогда не вернется, и когда пришел и ушел день, когда Пифий пообещал вернуться, он призвал к казни Деймона - но как только палач собирался убить Дамона, Пифий вернулся.
Извинившись перед другом за задержку, Пифий объяснил, что на обратном пути в Сиракузы пираты схватили его корабль и выбросили за борт, но он доплыл до берега и как можно быстрее вернулся в Сиракузы, прибыв как раз вовремя, чтобы спасти его друга.
Так удивленный и довольный их дружбой, Дионисий простил обоих мужчин. Также было сказано, что тиран тогда хотел стать их третьим другом, но получил отказ.
Другая версия гласит, что это было испытание, запланированное Дионисием и его придворными. Пифагорейцы были известны своей моральной силой и превосходством, но некоторые сиракузские придворные утверждали, что это утверждение было ложным, а другие не соглашались, поэтому вместе со своим царем они разработали тест - кризис, который покажет, соответствуют ли два пифагорейца этой репутации.[1]
Работает по легенде
- В 1564 году из материала был изготовлен трагикомический пьеса английского поэта Ричард Эдвардс (Деймон и Пифий ).
- Самая известная современная трактовка легенды - это Немецкий баллада Die Bürgschaft,[2] написано в 1799 г. Фридрих Шиллер, на основе Gesta Romanorum версия. (В этой работе к смерти приговорен Деймон, а не Пифий.)
- В 1821 году ирландский поэт Джон Баним написал пьесу по легенде (Деймон и Пифий). Знакомство с этой пьесой привело Юстус Х. Рэтбоун основать братский орден Рыцари Пифия.
- В 1915 году книга История Дамона и Пифия к Альберт Пейсон Терхьюн был опубликован. Он был адаптирован и проиллюстрирован на основе фото-пьесы, задуманной и подготовленной Компания по производству универсальной пленки ",[3] ссылаясь на фильм 1914 года[4] в главных ролях Уильям Уортингтон и Герберт Роулинсон. Эта книга, как и немецкая баллада, изображает Деймона как осужденного и того, кто должен вернуться вовремя, чтобы спасти Пифия.
- В 1925 году Уильям Фолкнер опубликовал Деймон и Пифий без границ[5] в Новом Орлеане Двойной дилер, один из нескольких «зарисовок», которые он написал для газеты, когда туда переехал.[6]
- Рассказ "Пифия " к Фредерик Поль, опубликованная в 1955 году, объединяет мифические элементы с современными политическими и психокинетическими проблемами.
- Фильм Деликатный делинквент (1957) с участием персонажей «Майк Дэймон» (Даррен МакГэвин, но предполагалось для Дин Мартин ) и "Сидней Пифиас" (Джерри Льюис ). На момент выхода фильм лишь отдаленно напоминал легенду - Пифий избегает тюрьмы - но возник как свидетельство Мартин и Льюис Дружба.
- В 1959 г. Оставь это Биверу В этом эпизоде отец Бивера рассказывает историю Деймона и Пифия, и Бивер жертвует домашнее задание другу Ларри, чтобы доказать их дружбу. Ларри признается за мгновение до того, как Бивер теряет неделю перерывов.
- Фильм MGM 1962 года Деймон и Пифий остался верен древней истории; это снялось Гай Уильямс Дэймон и Дон Бернетт в роли Пифия.
- В Японии рассказ "Беги, Мелос! " к Осаму Дазай и детская сказка Миэкичи Сузуки были основаны на легенде, и в 1992 году Toei Company, Ltd. адаптировала ее в аниме.
- Анимационный фильм Dreamworks "Синдбад: Легенда семи морей "(2003 г.) главный герой отправляется в путешествие за сокровищами, а его лучший друг остается в Сиракузы быть казненным вместо него, если он не вернется; он возвращается, и оба спасены.
- История довольно точно воспроизведена в одном из эпизодов мультсериала. Mythic Warriors: Хранители легенды.
Идиоматическое употребление
«Деймон и Пифий» стали идиоматическим выражением «настоящая дружба».
- Дени Дидро с короткий рассказ «Два друга из Бурбонны» (1770 г.) начинаются так: «Раньше здесь жили два человека, которых можно было бы назвать Деймоном и Пифием из Бурбонны».
- Клыки Облом и Лазарь были восхвалены как «Деймон и Пифий из Сан-Франциско» после смерти Баммера в 1865 году.[7]
- В Роберт Луи Стивенсон с новелла Странная история доктора Джекила и мистера Хайда, Два самых старых друга Генри Джекила, доктор Ланьон и мистер Аттерсон (адвокат), обсуждают очевидную добровольную изоляцию доктора Джекила. В обсуждении (ниже) использование идиомы Деймона и Пифия, по-видимому, указывает на то, что независимо от того, было ли разница в научном вопросе или в чем-то еще, это была не «просто» какая-то тривиальная разница:
... сказал Аттерсон. «Я думал, у вас есть общие интересы».
«У нас было», - был ответ. «Но прошло больше десяти лет с тех пор, как Генри Джекилл стал для меня слишком причудливым. Он начал ошибаться, ошибаться в уме… Такая ненаучная чушь, - сказал доктор, внезапно покраснев, -« разлучила бы Деймона и Пифиаса ».
Эта легкая вспыльчивость принесла мистеру Аттерсону некоторое облегчение. «Они разошлись только в каком-то научном вопросе», - подумал он ...
- Глава вторая (озаглавленная «Дамон и Пифий») Гюстав Флобер Роман 1869 года Сентиментальное образование рассказывает о дружбе Фредерика Моро и Шарля Делорье.
- Роман 1889 года Брак ниже нуля Альфреда Дж. Коэна (псевдоним: Алан Дейл) есть молодая гей-пара, постоянно называющая себя Дэймоном и Пифиасом. Вскоре высококлассный социальный мир, в который они пытаются проникнуть, начинает называть их тем же термином, но как уничижительное кодовое слово для «гей-пары».
- Шекспир с Гамлет обращается к своему близкому другу Горацио: «О, дорогой Деймон».
- В романе Маленькие человечки к Луиза М. Олкотт (1871 г.), глава 14 называется «Дамон и Пифий». Это отсылка к двум персонажам, Нату и Дэну. В начале книги Нат отвечает за знакомство Дэна со школой, которая является местом действия романа. Позже, когда Ната ложно обвиняют в воровстве, Дэн поддерживает его, а затем берет на себя ответственность за воровство, говоря, что ему легче переносить недоверие и гнев других мальчиков, чем его более слабый друг. На самом деле, ни один из мальчиков не виновен, и позже они были очищены от причастности.
- Двое служащих арестованы за нарушение общественного порядка и пьяное поведение в г. Чарльз Диккенс рассказ "Making a Night of It" (в Эскизы Боза ) ссылаются на Дамона и Пифия.
- В Колокол для Адано, к Джон Херси Дружбу капитана Первиса и мэра Джопполо сравнивают с дружбой Деймона и Пифия, потому что они встречались с сестрами.
- В 1895 г. Джек Лондон использовал Деймон и Пифиас в качестве прозвищ двух главных героев фильма «Кто верит в призраков!».
- В фильме 1940 года История Филадельфии, Трейси Лорд (Кэтрин Хепберн ) с большой иронией отмечает, что К. К. Декстер Хейвен (Кэри Грант ) и Джордж Киттредж (Джон Ховард ) такие же, как Деймон и Пифий.
- Во время Второй мировой войны пилоты истребителей P-51 майор Доминик Сальваторе «Дон» Джентиле (6 декабря 1920 - 28 января 1951) и его ведомый капитан Джон Тревор Годфри (1922–1958) оба из 4-й истребительной группы назывались «Дэймон». и Пифий "Эта замечательная команда уничтожила более 50 немецких самолетов.[8]
- В 1950 г. Бауэри Мальчики фильм Блондинка динамит, мальчики создают мужскую эскорт-службу из своего лабиринта-мороженого Луи, в то время как они удобно отправили его в отпуск на Кони-Айленд; Слип Махони (Лео Горси) говорит другим мальчикам: «Пусть Дэймон и Пифиас сразятся!» - имея в виду позволить Сачу (Ханц Холл) и Уайти (Билли Бенедикт) сражаться, чтобы увидеть, кто из них будет включен в групповое свидание с группой роковых женщин.
- Джим Кьелгаард Роман 1957 года Двойной вызов называет двух трофейных белохвостых оленей как Дэймона и Пифия в сельской местности Пенсильвании.
- В 1971 г. П. Г. Вудхаус Роман Многим обязан, Дживс, Берти Вустер рассказывает своей тете Далии, что в Оксфорде его дружба с Джинджер Уиншип была сопоставима с дружбой Деймона и Пифия.
- В 8 серии 1 сезона Питер Ганн, персонаж описывает свою дружбу с жертвой убийства, говоря, что люди называли их «Дэймон и как его зовут».
- В эпизоде сериала 1997 года Горец под названием «Современный Прометей» персонаж, изображающий лорда Байрона, упоминает Деймона и Пифия, прежде чем он прыгает с другим мужчиной на их «смерть».
Рекомендации
- ^ Фергюсон, Китти (2008). Пифагор, его жизни и наследие рациональной вселенной. Уокер. п. 119.
- ^ (на немецком) Die Bürgschaft - Wikisource. De.wikisource.org. Проверено 16 февраля 2012.
- ^ Терхьюн, Альберт Пейсон (1915). История Дамона и Пифия. Издатели Гроссет и Данлэп.
- ^ Деймон и Пифий (1914) на IMDb
- ^ "Деймон и Пифий без границ" в Эскизы Нового Орлеана, изд. Карвел Коллинз, издательство Рутгерского университета, 1958; перепечатано в 2002, 2009 гг. издательством University Press of Mississippi, стр. 19–27.
- ^ Эскизы Нового Орлеана, изд. Карвел Коллинз, издательство Рутгерского университета, 1958; перепечатано в 2002, 2009 гг. издательством University Press of Mississippi, стр. xi-xxxv.
- ^ «Облом и Лазарь / Деймон и Пифий из Сан-Франциско». 1865. Получено 7 сентября 2014.
- ^ Книги: Великие американские летчики-истребители Второй мировой войны Роберта Д. Лумиса, стр. 180, Ориентирные книги, авторское право 1961 г., Каталог Библиотеки Конгресса Номер карточки 61-7780