Де Ораторе, Книга III - De Oratore, Book III

Де Ораторе, Книга III это третья часть Де Ораторе от Цицерон. Он описывает смерть Луций Лициний Красс.

Они принадлежат к поколению, которое предшествует поколению Цицерона: главные герои диалога Марк Антоний (не триумвир) и Луций Лициний Красс (не тот, кто убил Юлия Цезаря); другие их друзья, такие как Гай Юлий Цезарь (не диктатор), Сульпиций и Сцевола время от времени вмешиваются.

В начале третьей книги, содержащей изложение Красса, Цицерона поражает печальное воспоминание. Он выражает всю свою боль своему брату Квинт Цицерон. Он напоминает ему, что всего через девять дней после диалога, описанного в этой работе, Красс внезапно скончался и вернулся в Рим в последний день Рождества Христова. Люди Scaenici (19 сентября 91 г. до н.э.), очень обеспокоенный выступлением консула Луций Марций Филипп Он выступил перед народом с речью, в которой заявил, что вместо Римский сенат, с которым он больше не мог управлять государством. курия (дворец Сената) и услышал речь Друза, сообщаяЛуций Марций Филипп 'речи и нападая на него.

В этом случае все согласились, что Красс, лучший оратор из всех, преодолел себя своим красноречием. Он винил ситуацию и отказ сената: консул, который должен был быть его хорошим отцом и верным защитником, лишал его права голоса. В самом деле, нечего удивляться, если он хотел лишить государство сената после того, как разрушил первый своими катастрофическими замыслами.

Филипп был энергичным, красноречивым и умным человеком: когда на него напали огненные слова Красса, он контратаковал его до тех пор, пока тот не заставил его молчать. Но Красс ответил: «Ты, разрушивший власть Сената перед римлянами. люди, неужели вы думаете меня запугать? Если вы хотите, чтобы я молчал, вы должны отрезать мне язык. И даже если вы это сделаете, мой дух свободы будет сдерживать ваше высокомерие ».[1]

Речь Красса длилась долго, и он израсходовал весь свой дух, свой разум и свои силы. Резолюция Красса была одобрена Сенатом, заявив, что «ни власть, ни лояльность Сената никогда не покидали римское государство». он говорил, у него болел бок, а когда он пришел домой, у него поднялась температура и он умер от плеврита через шесть дней.

Как ненадежна судьба человека! - говорит Цицерон. На пике своей общественной карьеры Красс достиг вершины авторитета, но своей смертью разрушил все свои ожидания и планы на будущее.

Этот печальный эпизод причинил боль не только семье Красса, но и всем честным гражданам. Цицерон добавляет, что, по его мнению, бессмертные боги подарили Крассу смерть, чтобы уберечь его от предстоящих бедствий. Спустя некоторое время он не видел, чтобы Италия горела социальная война (91-87 гг. До н.э.), ни ненависть народа к Сенату, ни побег и возвращение Гай Мариус Следующие мести, убийства и насилие.[2]

Стиль

Слова и содержание

Рассуждение Цицерона о стиле в Книге III начинается с попытки Красса объединить различие между словами и содержанием. Разговор ведется в ответ на различие, которое сделал Антоний: именно он будет обсуждать то, что должен сказать оратор, и предоставить Крассу обсуждение того, как оратор должен это говорить. Красс утверждает, что эти вещи нельзя разделить, потому что удаление содержания из слов или наоборот приведет к неспособности общаться, что и является целью языка.

Затем Красс продолжает утверждать свою веру в то, что Вселенная в целом связана единой природной силой. Он перефразирует идею Платона, которая говорит примерно то же самое: что все дисциплины мира имеют основную связь. Затем Красс предполагает, что красноречие - это объединяющая междисциплинарная сила. Он рисует метафору красноречия, похожего на реку, в которой вода распространяется во многих направлениях, все из одного источника и все обладают одинаковыми качествами, независимо от того, где находится река. Его точка зрения заключается в том, что стиль слов не может быть создан без содержания мыслей, и он не может существовать наоборот.[3]

Подготовка к стилю: разнообразие красноречия

Красс начинает этот раздел с обсуждения искусств. Он утверждает, что ценность в искусстве определяется не абсолютным качеством, а отличием конкретного художника от его коллег. Он говорит о навыках ораторского искусства и приходит к аналогичному выводу, используя в качестве примера Катул. Он утверждает, что великим Катула делает его уникальность. Если бы к его стилю было что-то добавлено или вычтено из него, он стал бы хуже. Затем он так же обращается с Цезарем, Сульпицием и Коттой, в результате чего Красс признает важность индивидуального стиля.

Далее он говорит, что преподаватель ораторского искусства должен обучать своих учеников в соответствии с их природным талантом. Он цитирует Исократа как эффективного учителя, который не пытался выработать один стиль ораторского искусства, а, скорее, «прибавил к одному и отошел от другого только в той мере, в какой это было необходимо для закрепления в каждом из них того, что позволяли его природные способности». Смысл такой постановки его рассуждения о стиле состоит в том, чтобы защитить его предложения как ориентированные на стиль ораторского искусства, который предпочитает Красс.[4]

Введение четырех качеств стиля

Красс выделяет четыре качества стиля: правильная латынь, ясность, различение и соответствие. Первые два, как он утверждает, являются элементарными аспектами, и что «изучить их легко, использовать их необходимо». [5]

Первые два качества стиля: правильная латынь и ясность

Для Красса большая часть правильной латыни зависит от произношения. Он предпочитает подчеркивать, что это отдельно от изложения, которое происходит позже в книге, и на самом деле является неотъемлемым аспектом языка. Он использует Люциуса Котту в качестве примера человека с подчеркнутым акцентом, одновременно предполагая, что Катулус более естественен, отчасти из-за того, что он из Рима. Римский акцент - это тот, в котором нет «ничего неприятного, ничего, что могло бы вызвать критику, и ничего не звучало или не пахло чужеродным». Что касается ясности, то совет Красса вращается вокруг идеи простоты и не пытается скрыть правду из-за ненужных сложностей: то есть двусмысленности, чрезмерной длины и путаницы в порядке.[6]

Критические редакции

  • Де Ораторе в "Риторике Цицерона". Vol. Я (Де Ораторе) Отредактировано Август Сэмюэл Уилкинс Clarendon Press Oxford Classical Texts 264 страницы | 238x167 мм ISBN  978-0-19-814615-5 | Твердый переплет | 26 марта 1963 г.
  • M TULLI CICERONIS SCRIPTA QUAE MANSERUNT OMNIA FASC. 3 DE ORATORE edidit KAZIMIERZ F. KUMANIECKIed. TEUBNER; Штутгарт и Лейпциг, анастатическое переиздание 1995 г. ISBN  3-8154-1171-8
  • L'Orateur - Du meilleur genre d'orateurs. Коллекция университетов Франции Série latine. Латинский текст с переводом на французский язык. ISBN  2-251-01080-7 ISBN  978-2-251-01080-9 Год публикации: июнь 2008 г.
  • M. Tulli Ciceronis De Oratore Libri Tres, с введением и примечаниями А.С. Уилкинса. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1902. (Перепечатка: 1961). Доступно на Интернет-архив Вот.

Издания с комментариями

  • De oratore libri III / M. Tullius Cicero; Комментарий от Антона Д. Лимана, Harm Pinkster. Гейдельберг: Зима, 1981- <1996> Описание: т. <1-2, 3, п.2, 4>; ISBN  3-533-04082-8 (Корп. 3: карт.) ISBN  3-533-04083-6 (Bd. 3: Ln.) ISBN  3-533-03023-7 (Bd. 1) ISBN  3-533-03022-9 (Bd. 1: Ln.) ISBN  3-8253-0403-5 (Bd. 4) ISBN  3-533-03517-4 (Корп. 2: карт.) ISBN  3-533-03518-2 (Bd. 2: Ln.)
  • "De Oratore Libri Tres", в М. Тулли Цицеронис Риторика (под ред. А.С. Уилкинса), Vol. I. Oxford: Oxford University Press, 1892. (Перепечатка: Амстердам: Адольф М. Хаккерт, 1962). Доступно на Интернет-архив Вот.

Переводы

  • Цицерон, М. (May, J.M. & Wisse, J. trans.), Цицерон об идеальном ораторе (Де Ораторе), Oxford University Press, (Оксфорд), 2001. ISBN  0-19-509197-3

Заметки

Резюме диалога основано на De oratore, Марк Туллий Цицерон, под редакцией Казимежа Куманиецкого, 1969, Coll. Teubner, переработанный Walter de Gruyter, 1995, ISBN  3-8154-1171-8, ISBN  978-3-8154-1171-1 (Де Ораторе в Google Книгах )

использованная литература

  1. ^ Де Ор. 3.1
  2. ^ Де Ор. 3.2
  3. ^ Де Ор. 3,19–24
  4. ^ Де Ор. 3,25–7
  5. ^ Де Ор. 3,37–8
  6. ^ Де Ор. 3,39–51

дальнейшее чтение

  • Элейн Фэнтэм: Римский мир Де Оратора Цицерона, Издание в мягкой обложке, Oxford University Press, 2004 г., ISBN  0-19-920773-9