Фаган (святой) - Fagan (saint)

Saint Fagan
Церковь Святого Фагана, Трекинон - geograph.org.uk - 899070.jpg
Епископ & Исповедник
Умерc. 2-й век
КанонизированныйПреконгрегация
ПраздникОбычно не наблюдается
Покровительство

Фэган (латинский: Фаганус; валлийский: Ффаган), также известный как другие имена включая Фугатиус, был легендарным валлийцем 2-го века епископ и святой, как утверждается, были отправлены папа отвечать Король Люций прошение о крещении и обращении в христианство. Вместе со своим спутником St Deruvian, его иногда считали апостол Британии.

Письмо короля Люция (в большинстве случаев к Папа Елевферий ) может представлять более ранние традиции, но не встречается в сохранившихся источниках до VI века; имена присланных ему епископов не встречаются в источниках старше начала 12 века, когда их история использовалась для подтверждения независимости епископы из St Davids в Уэльс и древность аббатство в Гластонбери в Англия. История стала широко известна после появления в Джеффри из Monmouth с псевдоисторический История королей Британии. Это было влиятельным на протяжении веков, и его описание СС Фаган и Дерувиан использовались во время Английская Реформация чтобы поддержать претензии обоих Католики и Протестанты. Рассказ Джеффри сейчас считается совершенно неправдоподобным, но христианство прочно утвердилось в Римская Британия к третьему веку. Поэтому некоторые ученые утверждают, что в этих рассказах содержится более скромный отчет об обращении Романо-британский вождь, возможно, римскими эмиссарами с этими именами.

Фэган является покровителем ряда церквей и назвал деревню своим именем. St Fagans около Кардифф, теперь дом Валлийский национальный исторический музей. Его фестиваль не встречается ни в одном средневековом валлийском календарь святых и не соблюдается Англиканский, Католик, или Православный церкви в Уэльс.

имя

Имя Святого Фагана отображается как "Фаган" (Средневековая латынь: Фаган) в Уильям Мальмсберийский работа О древности церкви Гластонбери,[1] написано между 1129 и 1139 гг.[2] Дается как "Фаган" (Фаганус) в Джеффри Монмут с псевдоисторический История королей Британии,[3] написано около 1136 года и иногда считается источником более позднего включения этого имени в счет Уильяма.[4] Имя было по-разному связано с латинский язычник ("деревенский, язычник "), Французский faguin ("педик, собиратель древесины "), и Древнеанглийский педик («радостный»).[5] Уэйд-Эванс предположил, что название было путаницы с итало-британским ритор Бачан или Пачан кто появляется в жизнь из Святой Кадок.[6]

Запись на Папа Елевферий в Петрус де Наталибус коллекция конца XIV века жизни святых дает имя Фэгана как "Фугатиус",[7] поправка, впоследствии скопированная Платина[8][9] и многие другие.[10] В более поздних источниках эти имена были неправильно написаны различными способами.[10]

Источники

История Папа Элевферий конец II века миссия к апокрифический король  Люциус из Британия (Валлийский: Lles ap Coel ) датируется по крайней мере 6 веком рецензия из Книга Пап известный как «Фелицианский каталог», но имена самих миссионеров, похоже, не появлялись раньше XII века. Их не дает Беда 8 век Церковная история английского народа[11][12] или к 9 веку История британцев традиционно приписывают Ненний.[13][14] Уильям Мальмсберийский "третье издание" Деяния королей Англии (c. 1140) записи священников, посланных Луцию, о том, что «ржавчина древности могла стереть их имена».[15][16]

Однако работа О древности церкви Гластонбери,[1] первоначально написано Уильям между 1129 и 1139 гг.,[4][17] и Джеффри Монмут с История королей Британии[3][18] оба включают имена Фэгана и его спутника. Современным или даже более ранним источником является письмо монастыря Сент-Дэвидс к Папа Гонорий II сохранено в Джеральд Уэльский с c. 1203 Книга инвектив[19][20] который датируется 1120-ми годами.[24] Джеффри утверждал, что получил свое собственное мнение из трактата VI века автора St Gildas на "победе Аврелий Амвросий ";[3][18] учитывая содержание его рассказа, претензии обычно не принимаются во внимание.[2] После этого история стала широко повторяться. Более подробная информация представлена ​​в Рукописи Иоло собранный Эдвард Уильямс,[2] хотя его многочисленные изменения и подделки вызывают подозрение в их историчности.[нужна цитата ]

Несоответствие в счетах Уильяма привело к Робинсон сделать вывод о том, что появление имен миссионеров в более ранней книге было ложным добавлением книжниками аббатства фрагмента с отрывками из настоящего текста, которые включают явно фальсифицированный «Устав Святой Патрик ", которые описывают аббата Генрих Блуа (d. 1171) как «светлой памяти», и в нем упоминается пожар, произошедший в аббатстве в 1184 году.[4] Робинсон и Бартрум продолжать рассматривать Фэгана как изобретение Джеффри, которое впоследствии было подхвачено другими.[4][25] Бэринг-Гулд, Rees, и Маллинз несколько видоизмените это: признавая общую ложность рассказа Джеффри, они предполагают, что имена Фагана и его товарищей, вероятно, были подлинными, но в отсутствие более подробных сохранившихся записей они были добавлены к легендарным рассказам короля Люциуса.[2][26][27]

Легенда

Рассказы святого Фагана и его спутника Дерувианский присоединился к давнему повествованию о король  Люциус из Британия и его обращение в христианство примерно во время Римские императоры Антонин Пий и Марк Аврелий, время общая терпимость к религии. St Gildas описал первый апостолы как прибывшие во время правления император Тиберий.[28] Осторожный рассказ Уильяма Малмсбери в Деяния королей Англии позволяет это Святой Филип добрались до острова, но быстро оставили такие «пустые фантазии» в пользу восхваления древних плетень часовня Святой Марии воздвигнут Папа Елевферий безымянных миссионеров, которых он назвал «старейшими из знакомых мне в Англии».[15][16] (Точная древность церкви была частью ожесточенного спора о старшинстве между аббатством и Вестминстер над приматом своих основ.)[4]

Текущий текст О древности церкви Гластонбери гораздо ярче: говорят, что Филипп не пришел сам, а послал Иосиф Аримафейский именно в ОБЪЯВЛЕНИЕ 63. Его первоначальная община вымерла, и территория ушла «диким зверям», но «Фагану» и Дерувианский нашли его чудесным образом сохранившимся, просто возродив свое сообщество в ОБЪЯВЛЕНИЕ 166, режиссер Архангел Гавриил и присоединяя их имена к Деяния апостолов. Говорят, что они предоставили паломники с 40 лет индульгенции,[1][4] Дико анахроничная деталь, но весьма выгодная для аббатства.[4]

В отчетах Джеффри и Джеральда нет особого упоминания о Гластонбери. Вместо этого в письме Джеральда от священнослужителей из церкви Святого Давида говорится, что Фэган и «Дувиан» были первыми апостолами всей Британии, крестившие ее короля Луция, а затем обратившие всех своих подданных после их прибытия в 140 г. В нем говорится, что 27 языческих лидеров были заменены такое же количество епископов и 3 архиепископа поставлены над ними, в том числе один на St Davids. Он продвигает эти моменты в пользу своей независимости от Кентербери, конкретный проект Епископ Бернар (р. 1115–c. 1147).[19][20] Джеффри также рассматривает Фэгэна и «Дувьяна» как первых апостолов Британии, отмечая их обращение мелких королей Люциуса и успех «почти» устранения язычества со всего острова до Великое преследование под Диоклетиан. Он заявляет, что языческие храмы были переделаны в церкви и 28 "фламенс "и 3"Archflamens "были заменены 28 епископами при трех архиепископах Лондон (над Loegria и Корнуолл ), Йорк (над Дейра и Албания ), и Caerleon (над Уэльс ). Затем сообщалось, что Фэган и «Дувиан» лично вернулись в Рим для подтверждения своей работы, вернувшись снова с еще большим количеством клерикалов. Все это якобы произошло до смерти Луция в 156 году.[3][18] Джеральд в другом месте признает, что архиепископ первоначально находился в Карлеоне, но утверждает, что в конечном итоге он был перемещен в Меневия (Сент-Дэвидс). Он утверждает, что ранние архиепископы управляли двенадцатью суфражистки каждый руководил одной из пяти римских провинций Британии: Британия Прима (Уэльс ), Британия Секунда (Кент ), Валентия (Шотландия ), Флавия (Мерсия ) и Maxima (Йорк ). Однако он далее признает, что его знание того времени в основном основывалось на «общих сообщениях», а не на определенной истории.[20]

В Книга Лландаффа составлено около 1125 имен без эмиссаров от Рим, но дает "Эльван " (Эльванус) и Медвин (Medwinus) как имена посланников Люциуса, несших его письмо к Папа.[29][30] Эти два счета были позже объединены, так что Эльфан и "Medwy "отправляются и чествуют в Рим а затем вернуться с Фэганом и Дерувианом. Фагану и Дайфану также иногда приписывают первоначальное учреждение в Congresbury, который был удален в 721 г. Tydenton (современный Уэллс).[2]

в Рукописи Иоло, Фагана называли Итальянский который приехал в Великобританию как епископ и взошел на трон в «Ллансантеффагане».[2] В отдельной рукописи ему приписывается основание церквей в «Лланффаган Фаур» (ныне St Fagans около Кардифф ) и в «Llanffagan Fach» (ныне Llanmaes около Llantwit Major ). Их приходские церкви теперь посвящены Святой Марии и Святой Кадок соответственно.[2] Третья рукопись объединяет дейвианский и Дифан - неправильно, в Бартрум оценка.[31] Тогда "Дифан" производится первым епископ Лландаффа и мученик в Мертир Дифан. Затем Фэган становится его преемником в Лландаффе.[32] (Бэринг-Гулд относится к паре как хорепископи.)[2] Четвертый перечисляет следующую тройку «изречений мудрых»:[32]

Ты слышал изречение Фагана?
когда он представил свой аргумент?
«Там, где Бог молчит, мудро не говорить».[33]

Жизнь

Аргументируя частичную историчность этих цифр, Rees отметил, что у всех, кроме Эльфана, были давние связи с приходские церкви в районе вокруг Llandaff, хотя он признал, что ни одна из них не казалась столь величественной или выдающейся, как можно было бы ожидать, если бы они были апостолы Британии.[27] Бартрум ответил, что такие посвящения следует предполагать с учетом популярности Джеффри после свидания.[25]

Наследие

St Fagans, деревня возле Кардифф в Уэльс, продолжает носить его имя,[26] хотя после Нормандское вторжение в Уэльс к востоку от старой часовни возведена новая приходская церковь, посвященная Святая Мария Пресвятой Богородицы в 1180 г.[34] (Теперь это II степень * памятник архитектуры.)[35] Антиквар 16 века Джон Лиланд записал в своих дорожных записных книжках, что соседняя часовня оставалась посвященной Фагану и иногда также использовалась как приходская церковь,[36] но это было в руинах ко времени Английская гражданская война век спустя.[37] St Fagan's Что ж находился поблизости и считался особенно восстанавливающим для "падающая болезнь ".[37]

Церковь Святого Фагана в деревне Trecynon около Абердэр в Гламорган был новый фундамент, возведенный с 1851 по 1853 год.[38] Он был уничтожен пожаром в 1856 году.[38] Перестроен к 1856 г., Джон Гриффит основал его как отдельный приход от древнего прихода Абердэра,[39] который был посвящен Святой Иоанн Креститель до завершения St Elvan's в 1852 г.[нужна цитата ]

В фестиваль Св. Фагана не встречается ни в одном из сохранившихся средневековых валлийских календарь святых,[2] но он имел некоторое значение после его описания как апостола: Благословенный Джон Шугар, замученный в 1604 году, призвал "Фугатиуса" и "Дамиана" с виселицы как авторитетных источников для древности Британский католицизм.[40] Последние источники помещают его 3 января (вместе со Св. Дифаном) по адресу: Гластонбери;[26][41] 10 февраля[2] в Llandaff;[26][41] 8 августа;[2] и (вместе со Св. Дифаном) 24 или 26 мая.[2] Это последнее свидание - традиционный день крещения царя Луция миссионерами.[2]- иногда дается как соблюдение Восточно-православный епархия Тиатейра и Великобритания,[42] хотя на самом деле День Святого Фагана в настоящее время не отмечается ни одним из крупных деноминации Уэльса.[43][44][45]

использованная литература

  1. ^ а б c Гулиельмус Мальмесбуриенсис [Уильям Мальмсберийский]. De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiæ. 1129–1139. Размещено в Цюрихском университете Corpus Corporum. (на латыни)
  2. ^ а б c d е ж г час я j k л м п Бэринг-Гулд, Сабина и др. Житие британских святых: святые Уэльса и Корнуолла и такие ирландские святые, которые имеют посвящения в Великобритании, Vol. III, стр. 9–10. Почетное общество Cymmrodorion (Лондон), 1911 год.
  3. ^ а б c d Galfridus Monemutensis [Джеффри Монмутский]. Historia Regnum Britanniae [История королей Британии], Vol. IV, гл. xix – xx. c. 1136. (на латыни)
  4. ^ а б c d е ж г Робинсон, Джозеф Армитидж. "Уильям Мальмсберийский" О древности Гластонбери " в Сомерсетские исторические очерки. Oxford University Press (Лондон), 1921 год. Wikisource.
  5. ^ Голд, Дэвид Л. "Еврейская Диккензиана, часть первая: вопреки распространенному мнению, название Fagin у Чарльза Диккенса Оливер Твист Не имеет еврейских связей »в Исследования по этимологии и этиологии, п. 767. Университет Аликанте Пресс (Сан-Висенте), 2009 г. ISBN  9788479085179.
  6. ^ Бартрум, Питер С. «Бачан» в Валлийский классический словарь: Люди в истории и легендах примерно до 1000 г. н.э., п. 38. Национальная библиотека Уэльса, 1993 г. С поправками 2009 г.
  7. ^ Петрус де Наталибус. "Элевферий Папа" ["Папа Элевферий"] в Catalogus Sanctorum [Каталог Святых], Vol. V, гл. xlvi. а. 1406 г., 1-е издание (Виченца), 1493 г. Перепечатано Джакомо Джунта (Лион), 1543 г. (на латыни)
  8. ^ Платина. Vitæ Pontificum Platinæ Historici Liber de Vita Christi ac Omnium Pontificum qui Hactenus Ducenti Fuere et XX [Платина, историк, Житие пап: книга о жизни Христа и всех пап, начиная с двухсот двадцати лет], п. 25. Иоганн фон Кельн и Иоганн Мантен фон Герресхайм (Венеция), 1479. (на латыни)
  9. ^ Платина. Перевод Пола Райканта как Житие римских пап со времен нашего Спасителя Иисуса Христа до правления Сикста V. (Лондон), 1685. Отредактировано и переиздано как Житие пап со времен нашего Спасителя Иисуса Христа до прихода на престол Григория VII, Vol. I. С. 33–34. Гриффит, Фарран, Океден и Уэлш (Лондон), 1888 г.
  10. ^ а б Якобус Уссериус [Джеймс Ашер]. Britannicarum Ecclesiarum Antiquitates, Quibus Inserta Est Pestiferæ Adversus Dei Gratiam a Pelagio Britanno в Ecclesiam Inductæ Hæreseos Historia [Древности Британских церквей, в которые помещена история язвительных еретиков, введенных против благодати Божией Пелагием Британцем в церковь], Гл. IV. (Дублин), 1639. Перепечатано в Полное собрание сочинений преподобного Джеймса Ашера, Д. Д. лорда, архиепископа Армы и примаса всей Ирландии, Vol. V, pp. 74 f. Ходжес, Смит и компания (Дублин), 1864 г. (на латыни)
  11. ^ Беда Венерабилис [Достопочтенный Беда]. Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum [Церковная история английского народа], Vol. I, гл. IV, & Vol. V, гл. XXIIII. 731. Размещено на Латинский википорт. (на латыни)
  12. ^ Беда. Перевод Лайонел Сесил Джейн как Церковная история английского народа, Vol. 1, гл. 4, & Vol. 5, гл. 24. J.M. Dent & Co. (Лондон), 1903 г. Wikisource.
  13. ^ "Ненний ". Отредактировано Теодор Моммзен. Historia Brittonum, Vol. II, Гл. xxii. c. 830. Размещено на Латинский википорт. (на латыни)
  14. ^ "Ненний ". Переведено J.A. Джайлз и др. так как История бриттов Ненния, §22, от Шесть древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этельверд, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гильдас, Ненниус и Ричард Сайренсестер. Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 год. Wikisource.
  15. ^ а б Гулиельмус Мальмесбуриенсис [Уильям Мальмсберийский]. Геста Регум Англорум. c. 1140. (на латыни)
  16. ^ а б Уильям Мальмсберийский. Переведено J.A. Джайлз так как Хроники королей Англии Уильяма Малмсбери с древнейших времен до правления короля Стефана, п. 21. Генри Г. Бон (Лондон), 1847 год.
  17. ^ Ньюэлл, Уильям Уэллс. «Уильям Мальмсбери о древности Гластонбери, с особым упором на уравнение Гластонбери и Авалона» в Публикации Американской ассоциации современного языка, Vol. XVIII, № 4. 1903.
  18. ^ а б c Джеффри Монмут. Перевод Я.А. Джайлз и др. так как Джеффри Монмут Британской истории, Vol. IV, гл. XIX – XX, в Шесть древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этельверд, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гильдас, Ненниус и Ричард Сайренсестер. Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 год. Wikisource.
  19. ^ а б Giraldus Cambriensis [Джеральд Уэльский]. De Inuectionibus [О инвективах], Vol. II, гл. X, в Y Cymmrodor: журнал почетного общества Cymmrodorion, Vol. XXX, стр. 143–6. Джордж Симпсон и компания (Devizes), 1920 год. (на латыни)
  20. ^ а б c Джеральд Уэльский. Переведено W.S. Дэвис так как Книга инвектив Giraldus Cambrensis в Y Cymmrodor: журнал почетного общества Cymmrodorion, Vol. XXX, стр. 17–8. Джордж Симпсон и компания (Devizes), 1920 год.
  21. ^ Дэвис (1920), С. 19–38.
  22. ^ а б Эванс, Дж. Вин "Переход и выживание: Собор Св. Давида и Св. Давида" в Святой Давид Уэльский: культ, церковь и нация стр. 35 f. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN  9781843833222.
  23. ^ Барроу, Джулия. «Устав Собора Святого Давида 1224–1259 гг.» В Святой Давид Уэльский: культ, церковь и нация, pp. 317 ff. Бойделл Пресс (Вудбридж), 2007. ISBN  9781843833222.
  24. ^ Джеральд активно использовал историю короля Люция в защиту древности и статуса Сент-Дэвидс но несколько факторов указывают на состав письма под Епископ Бернар,[21][22] включая отождествление местных священнослужителей с норманнами[22] и описывают себя как монастырь, а не глава.[23]
  25. ^ а б Бартрум (2009), «Ффаган», с. 298.
  26. ^ а б c d Маллинз, Дэниел Дж. Ранние валлийские святые, п. 30. Carreg-Gwalch Press, 2003.
  27. ^ а б Рис, Рис. Эссе об уэльских святых или примитивных христианах, которые обычно считались основателями церквей в Уэльсе, стр. 82 и сл. Лонгман, Рис, Орм, Браун, Грин и Лонгман (Лондон), 1836 г.
  28. ^ Gildas. De Excidio et Conquestu Britanniae [О разорении и завоевании Британии]. Переведено Томас Хабингтон так как Послание Гильдаса, древнейшего британского автора, который процветал в год нашего Господа, 546. И который благодаря своей большой эрудиции, святости и мудрости получил имя Sapiens. в 8 тт. Т. Котес для Уильяма Кука (Лондон), 1638. Отредактировано и перепечатано Джон Аллен Джайлз так как «Труды Гильдаса, прозванного« Сапиенс »или Мудрый», §VIII, в Шесть древнеанглийских хроник, две из которых теперь впервые переведены с монашеских латинских оригиналов: Хроники Этельверд, Жизнь Альфреда Ассера, Британская история Джеффри Монмута, Гильдас, Ненниус и Ричард Сайренсестер. Генри Дж. Бон (Лондон), 1848 год. Wikisource.
  29. ^ "De Primo Statu Landavensis Ecclesiæ, et Vita Archiepiscopi Dubricii" [О первом состоянии Лландаффанской церкви и жизни ее архиепископа Дубрика »] в Liber Landavensis, Llyfr Teilo, или Древний реестр Соборной церкви Лландаффа: из MSS. в библиотеках Хенгверта и колледжа Иисуса в Оксфорде, п. 65. Уильям Рис (Лландовери), 1840 год. (на латыни)
  30. ^ Переведено Уильям Дженкинс Рис. "О первом состоянии церкви Лландафф" в Liber Landavensis, Llyfr Teilo, или Древний реестр Соборной церкви Лландаффа: из MSS. в библиотеках Хенгверта и колледжа Иисуса в Оксфорде, Гл. II, §1, стр. 309 и сл. Уильям Рис (Лландовери), 1840 год.
  31. ^ Бартрум (2009), «Дувиан (1)», стр. 236.
  32. ^ а б Уильямс, Джон. Церковные древности Кимри: или Древняя британская церковь; Его история, доктрина и обряды, п. 73. У. Дж. Кливер (Лондон), 1844 г.
  33. ^ Приведено Бэринг-Гулдом на валлийском языке как Lle taw Duw nid doeth yngan.[2]
  34. ^ Мортимер, Дик. Кардифф: биография, п. 291. Эмберли Паблишинг (Страуд), 2014.
  35. ^ "Костел Святой Марии Пресвятой Богородицы, Святой Фаган". Кадв, 28 января 1963 г. Здания, внесенные в список Великобритании. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  36. ^ Лиланд, Джон. Отредактированный Томасом Хирном как Маршрут Джона Лиланда Антиквара2-е изд., Т. IV, стр. 43. Джеймс Флетчер (Оксфорд), 1744 г.
  37. ^ а б Рис, Уильям. Кардифф: История города, п. 190. 1969.
  38. ^ а б "Церковь Св. Фагана, Виндзор-стрит, Трекинон". Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Уэльса, 20 ноября 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  39. ^ Архивы Уэльс: "Архивы Гламоргана: Абердэр, церковные записи прихода Сент-Фаганса" В архиве 4 марта 2016 г. Wayback Machine. Национальная библиотека Уэльса, 2013 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  40. ^ Гиллибранд, Кристофер (16 июля 2014 г.). "+ Иоанн Сахарный, священник, 1604 г.". Место Тибернского Древа. Получено 6 февраля 2015.
  41. ^ а б Чаллонер, Ричард. Памятник древнему британскому благочестию: или британский мартиролог. W. Needham, 1761. По состоянию на 14 марта 2013 г.
  42. ^ Латинские святые Римского Православного Патриархата, "Май". По состоянию на 17 октября 2012 г.
  43. ^ Церковь в Уэльсе. "Книга общих молитв для использования в церкви в Уэльсе: новый календарь и сборники ". 2003. По состоянию на 18 ноября 2014 г.
  44. ^ Католическая церковь в Англии и Уэльсе. "Литургический кабинет: литургический календарь ". Конференция католических епископов Англии и Уэльса, 2014 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.
  45. ^ "Святые Британских островов". Архиепископия Фиатейры и Великобритании (Лондон), 2015 г. По состоянию на 1 февраля 2015 г.

внешние ссылки