Иосиф Аримафейский - Википедия - Joseph of Arimathea

Святой Иосиф Аримафейский
Спуск AgiaMarina.jpg
Византийская икона XIV века. Снятие с креста из церкви Святая Марина в Калопанайотисе, Кипр. Святой Иосиф Аримафейский - это фигура, стоящая в центре в сине-зеленых одеждах, держащая Тело Христово.
Тайный ученик Иисуса
Почитается вРимская католическая церковь
Восточная Православная Церковь
Восточная Православная Церковь
Англиканская церковь
Лютеранская церковь
КанонизированныйПреконгрегация
Основной святыняСирийский православный Часовня Гроба Господня
Праздник31 августа (Римско-католическая церковь)
31 июля (Восточный обряд)
1 августа (Епископальная церковь)
ПокровительствоПохоронные директора и гробовщики[1]

Иосиф Аримафейский был, по мнению всех четырех канонические евангелия, человек, который взял на себя ответственность за погребение Иисуса после его распятие. Историческое расположение Аримафея сомнительно, хотя он был идентифицирован с несколькими городами. Ряд историй, возникших во время Средний возраст связать его с Гластонбери, Англия,[2] а также с Святой Грааль легенда.

Евангельские повествования

Матфея 27:57 описал его просто как богатого человека и ученика Иисуса, но согласно Марка 15:43 Иосиф Аримафейский был «уважаемым членом совета, который сам тоже искал Царства Божьего»; и Луки 23: 50–56 добавляет, что он «не соглашался с их решением и действием».

В соответствии с Иоанна 19:38, услышав о смерти Иисуса, этот секрет ученик Иисуса «попросил Пилата забрать тело Иисуса, и Пилат дал ему разрешение». Иосиф сразу купил льняной саван (Марка 15:46) и приступил к Голгофа снять тело Иисуса с креста. Там, согласно Иоанна 19: 39-40, Джозеф и Никодим взял тело и обвязал его льняной тканью с купленными Никодимом благовониями. Затем ученики отнесли приготовленный труп в искусственную пещеру, высеченную из камня в саду его дома неподалеку. Одно только Евангелие от Матфея предполагает, что это была могила самого Иосифа (Матфея 27:60). Похороны были проведены быстро, «ибо приближалась суббота».

Почитание

Иосиф Аримафейский, автор Пьетро Перуджино, деталь из его Оплакивание мертвого Христа.

Иосиф Аримафейский почитается как святой посредством Римский католик, Восточно-православный, и немного Протестантский церкви. Традиционный римский календарь отмечал его праздник 17 марта, но теперь он указан вместе со Святым Никодим, 31 августа в Мартирологиум Романум. Восточные православные церкви поминают его на Третье воскресенье Пасха (т. е. второе воскресенье после Пасхи) и 31 июля, дату, которую разделяет Лютеранские церкви.[3] Хотя во время Средний возраст (возможно, разработки ранних Новозаветный апокриф ) привязал этого Джозефа к Британия как и Святой Грааль, он в настоящее время не числится в сокращенном литургическом календаре англиканской церкви, хотя этот Иосиф есть в календарях некоторых церквей Англиканское общение, такой как Епископальная церковь, который чествует его 1 августа.

Пророчество Ветхого Завета

Могила Иисуса в Храм Гроба Господня

Многие христиане[4] интерпретировать роль Джозефа как выполнение Исайя предсказание, что могила «Страдающего раба» будет с богатым человеком (Исайя 53: 9), предполагая, что Исайя имел в виду Мессия. Пророчество в Исайя, глава 53 известен как "Человек печали " проход:

Ему назначили могилу с нечестивыми и с богатыми в его смерти, хотя он не совершил насилия и не было никакого обмана в его устах.

Греческий Септуагинта текст:

И отдам нечестивых на погребение его и богатых на смерть его; ибо он не занимался беззаконием и не хитрил устами.

Развитие легенд

События в
Жизнь Иисуса
согласно канонические евангелия
Жизнь Иисуса

Порталы: P christianity.svg христианство Bible.malmesbury.arp.jpg Библия

Книга Википедии Книга: Жизнь Иисуса

Начиная со II века, вокруг фигуры Иосифа из Аримафеи накопилось множество легендарных деталей, помимо упоминаний в Новом Завете. Иосиф упоминается в апокрифических и неканонических источниках, таких как Деяния Пилата, текст, часто добавляемый к средневековому Евангелие от Никодима и Рассказ об Иосифе, и упоминается в работах ранняя церковь историки, такие как Ириней (125–189), Ипполит (170–236), Тертуллиан (155–222) и Евсевий (260–340), которые добавили детали, которых нет в канонических источниках. Фрэнсис Жиго, написав в Католическая энциклопедия, заявляет, что «дополнительные подробности, которые встречаются о нем в апокрифических Acta Pilati («Деяния Пилата») недостойны доверия ».[5]

Хилари Пуатье (300–367) обогатили легенду, и Святой Иоанн Златоуст (347–407), Патриарх Константинопольский, был первым, кто написал[6] что Джозеф был одним из Семьдесят Апостолов назначен в Луки 10.

В конце XII века Иосиф стал связан с Артуровский цикл, выступая в них как первый хранитель Святой Грааль. Эта идея впервые появляется в Роберт де Борон с Жозеф д'Аримати, в котором Иосиф получает Грааль от явления Иисуса и отправляет его со своими последователями в Британию. Эта тема разрабатывается в сиквелах Бора и в последующих произведениях Артура, написанных другими. Более поздние пересказы истории утверждают, что Иосиф из Аримафеи сам отправился в Британию и стал первым христианским епископом на островах, что Жиго называет басней.[5][7]

Евангелие от Никодима

В Евангелие от Никодима, текст, добавленный к Деяния Пилата, предоставляет дополнительные сведения о Джозефе. Например, после того, как Иосиф попросил у Пилата тело Христа и приготовил тело с помощью Никодима, тело Христа было доставлено в новую гробницу, которую построил для себя Иосиф. в Евангелие от Никодима, иудейские старейшины выражают гнев на Иосифа за погребение тела Христа, говоря:

Точно так же вышел и Иосиф и сказал им: Почему вы сердитесь на меня за то, что я просил тело Иисуса? Вот, Я положил его в новую гробницу мою, завернутый в чистую одежду; и я прикатил камень к двери гробницы. И ты поступил плохо против праведника, потому что не раскаялся в том, что распял его, но и пронзил его копьем.

— Евангелие от Никодима. Перевод Александра Уокера.

Затем еврейские старейшины схватили Иосифа, заключили его в тюрьму и запечатали дверь в его камеру, предварительно поставив стражу. Иосиф предупреждал старейшин: «Сын Божий, Которого вы повесили на кресте, может спасти меня от ваших рук. Все ваше беззаконие возвратится к вам».

Когда старейшины вернулись в камеру, печать все еще была на месте, но Иосифа не было. Позже старейшины обнаруживают, что Иосиф вернулся в Аримафею. Разобравшись в своих взглядах, старейшины пожелали более вежливо поговорить с Иосифом о его действиях и отправили ему письмо с извинениями через семь его друзей. Иосиф вернулся из Аримафеи в Иерусалим, чтобы встретиться со старейшинами, где они расспросили его о побеге. Он рассказал им эту историю;

В день Приготовления, около десятого часа, вы заперли меня, и я оставался там всю субботу полностью. И когда наступила полночь, когда я стоял и молился, дом, в котором вы меня заперли, был подвешен за четыре угла, и в моих глазах вспыхнул свет. И я, дрожа, упал на землю. Тогда кто-то поднял меня с того места, где я упал, и полил меня большим количеством воды от головы до ног, и окутал мои ноздри запах чудесной мази, и натер мое лицо самой водой. , словно омыв меня, поцеловал меня и сказал мне: Иосиф, не бойся; но открой глаза твои и посмотри, кто это говорит с тобой. И взглянув, я увидел Иисуса; и испугавшись, я подумал, что это призрак. И с молитвой и заповедями я говорил с ним, и он говорил со мной. И я сказал ему: ты раввин Илия? И он сказал мне: я не Илия. И я сказал: Кто ты, мой Господь? И он сказал мне: Я Иисус, тело Которого ты просил у Пилата и завернул в чистую одежду; Ты положил мне салфетку на лицо, положил меня в твоей новой гробнице и привалил камень к дверям гробницы. Тогда я сказал тому, кто говорил со мной: Покажи мне, Господи, где я положил Тебя. И он повел меня и показал мне место, где я положил его, и белье, которое я накинул на него, и салфетку, которую я обернул ему на лице; и я знал, что это был Иисус. И он схватил меня рукой, и поставил меня посреди дома моего, хотя ворота были заперты, и положил меня в постель мою, и сказал мне: мир тебе! И он поцеловал меня и сказал мне: сорок дней не выходи из дома твоего; ибо вот, я иду к братьям моим в Галилею.

— Евангелие от Никодима. Перевод Александра Уокера

Согласно Евангелие от Никодима, Иосиф свидетельствовал иудейским старейшинам, и в особенности первосвященникам Каиафа и Анна что Иисус воскрес из мертвых и вознесся на небеса, и он указал, что другие были воскрешены из мертвых при воскресении Христа (повторение Мэтт 27:5253 ). Он определенно назвал двух сыновей первосвященника Симеона (снова в Луки 2: 25–35). Старейшины Анна, Каиафа, Никодим и сам Иосиф вместе с Гамалиэль под кем Павел из Тарса учился, отправился в Аримафею, чтобы взять интервью у сыновей Симеона Харина и Лентиуса.

Другие средневековые тексты

Средневековый интерес к Иосифу был сосредоточен на двух темах: Иосиф как основатель Британское христианство (даже до того, как он утвердился в Риме), и Иосифа как изначального хранителя Святого Грааля.

Британия

Уильям Блейк иллюстрация Иосиф Аримафейский среди скал Альбиона во втором состоянии после оригинала Блейка 1773 года, выгравированного около 1809 года.

Легенды о приходе христианства в Британию были изобиловали в средние века. Однако ранние авторы не связывают Джозефа с этой деятельностью. Тертуллиан (155–222 гг. Н. Э.) Написал в Adversus Judaeos что Британия уже получила и приняла Евангелие еще при его жизни, написав «все пределы Испании, различные народы галлов и прибежища бриттов, недоступные для римлян, но покоренные Христу».[8]

Тертуллиан не говорит, как Евангелие пришло в Британию до 222 года нашей эры. Евсевий Кесарийский (260–340 гг. Н. Э.), Один из первых и наиболее полных церковных историков, писал об учениках Христа в Demonstratio Evangelica, говоря, что «некоторые пересекли Океан и достигли островов Британии».[9] Святой Хилари Пуатье (300–376 гг. Н. Э.) Также писали, что Апостолы построили церкви и что Евангелие дошло до Британии.[10]

Сочинения Псевдо-Ипполит включить список семьдесят учеников которого Иисус послал в Луки 10, одна из которых Аристобул Римлянам 16:10, названный «епископ Британии».[11]

Ни в одном из этих самых ранних упоминаний о приходе христианства в Британию Иосиф Аримафейский не упоминается. Уильям Мальмсбери с De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae («О древности Церковь Гластонбери ", около 1125 г.) не сохранился в своем первоначальном издании, а истории с участием Иосифа Аримафейского содержатся в последующих изданиях, которые изобилуют вставками, сделанными монахами Гластонбери" с целью повышения престижа аббатства и, следовательно, его паломнической торговли и процветания. " [12] В его Геста Регум Англорум (История королей Англии, законченный в 1125 году), Уильям Малмсберийский писал, что аббатство Гластонбери было построено проповедниками, посланными Папа Элевтерус в Британию, однако также добавив: «Кроме того, в некоторых местах были обнаружены весьма авторитетные документы о следующем:« Церковь в Гластонбери воздвигнута не другими руками, кроме рук учеников Христа »; но здесь Уильям прямо не связывает Гластонбери с Иосифом Аримафейским, а вместо этого подчеркивает возможную роль Филипп апостол: «Если апостол Филипп проповедовал галлам, как Фрекульф рассказывает в четвертой главе своей второй книги, можно полагать, что он также насадил это слово и по эту сторону канала». [13]

В 1989 году А. В. Смит критически проанализировал нарастание легенд вокруг Иосифа Аримафейского, в соответствии с которым стихотворный гимн Уильям Блейк И эти ноги в древности обычно считается «почти секретным, но страстно исповедуемым догматом веры среди некоторых в остальном вполне ортодоксальных христиан», и Смит пришел к выводу, что «мало оснований полагать, что устная традиция, касающаяся визита Иисуса в Британию, существовала до начала двадцатый век".[14] Сабина Бэринг-Гулд рассказывал историю Корнуолла, как «Иосиф из Аримафеи прибыл на лодке в Корнуолл и привел с собой младенца Иисуса, и последний научил его извлекать жестяную банку и очищать ее от нее. вольфрам. Эта история, возможно, выросла из того факта, что евреи при анжуйских королях выращивали консервы в Корнуолле ». [15] В наиболее развитой версии Джозеф, торговец оловом, посетил Корнуолл в сопровождении своего племянника, мальчика Иисуса. Преподобный C.C. Добсон (1879–1960) доказал подлинность Гластонбери. легенда.[16] Дело было недавно рассмотрено последним служителем церкви д-ром Гордоном Страчаном (1934–2010). [17] и бывшим археологом Деннисом Прайсом.[18]

Святой Грааль

Легенда о том, что на Иосифа была возложена ответственность хранить Святой Грааль был продуктом Роберт де Борон, который существенно расширил истории из Деяния Пилата. У Бора Жозеф д'Аримат, Джозеф заключен в тюрьму так же, как в Акты, но именно Грааль поддерживает его в плену. После освобождения он основывает свою компанию последователей, которые несут Грааль в Британию, хотя сам Джозеф не уходит. Происхождение ассоциации между Джозефом и Британией не совсем ясно, хотя в последующих романах, таких как Перлесваус Сам Иосиф едет в Британию, привозя с собой реликвии. в Ланселот-Грааль Цикл, обширная композиция Артура, многое взявшая у Роберта, это не Джозеф, а его сын. Иосиф Флавий который считается главным святым человеком Британии.

Поздние авторы иногда ошибочно или намеренно трактовали историю Грааля как правду. Такие истории были вдохновлены рассказом о Джон Гластонберийский, который составил хронику истории аббатства Гластонбери около 1350 года и написал, что Джозеф, когда он прибыл в Британию, принес с собой сосуды, содержащие кровь и пот Христа (без использования слова Грааль).[19] Эта учетная запись вдохновила будущие претензии Грааля, в том числе претензии, связанные с Кубок Нантеос экспонируется в музее в Аберистуит. Ни в древних, ни в средневековых текстах нет упоминания об этой традиции. Джон Гластонберийский далее утверждает, что король Артур произошел от Джозефа, перечисляя следующую образную родословную от матери короля Артура:

Гелай, Непос Джозеф, Генуит Джосус, Хосуэ Генуит Аминадаб, Аминадаб Генуит Филиум, куи Генуит Игернам, де qua Rex Pen-Dragon, Genuit Nobilem et Famosum Regum Arthurum, по Quod Patet, Quod Rex Arthurus de Stirpe Joseph потомок.

Елизавета I процитировала миссионерскую работу Джозефа в Англии, когда она сказала римско-католическим епископам, что англиканская церковь предшествовала римской церкви в Англии.[20]

Прочие легенды

Когда Иосиф положил свой ходячий посох на землю, чтобы уснуть, он чудесным образом пустил корни, распустился и расцвел, как "Гластонбери Торн Пересказ таких чудес поощрял паломническую торговлю в Гластонбери до тех пор, пока аббатство не было распущено в 1539 году, во время Английская Реформация.

В mytheme посоха, который Иосиф Аримафейский вложил в землю в Гластонбери, который распался на лист и цветок, когда Гластонбери Торн обычное чудо в агиография. Такое чудо рассказывают англосаксонский святой. Этельдреда:

Продолжая свой полет в Эли, Этельдреда на несколько дней остановилась в Альфхэме, недалеко от Винтрингема, где она основала церковь; и рядом с этим местом произошло «чудо ее посоха». Утомленная путешествием, она однажды заснула на обочине дороги, прикрепив свой посох в землю у своей головы. Проснувшись, она обнаружила, что сухой посох превратился в лист; он стал ясенем, «самым большим деревом во всей стране»; а место ее упокоения, где впоследствии была построена церковь, стало известно как «Этельдредестоу».

— Ричард Джон Кинг, 1862 г., в: Справочник соборов Англии; Восточный дивизион: Оксфорд, Питерборо, Норвич, Эли, Линкольн.[21]

Средневековый интерес к генеалогия высказал утверждения, что Иосиф был родственником Иисуса; конкретно, Мэри дядя, или, согласно некоторым родословным, дядя Иосифа. Генеалогия семьи Иосифа из Аримафеи и история его дальнейших приключений на востоке дают материал для Святой Грааль романсы Estoire del Saint Graal, Перлесваус, а Queste del Saint Graal.[22]

Другая легенда, записанная в Флорес Historiarum в том, что Джозеф на самом деле Бродячий еврей, человек, проклятый Иисусом, ходить по Земле до Второй приход.[23]

Аримафея

Аримафея сам по себе не упоминается в других источниках, хотя, согласно Луки 23:51, это был «город Иудея». Аримафею обычно отождествляют с Рамлех или же Раматаим-Софим, куда Дэйвид пришли к Самуэль (1 Царств глава 19).[24]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Томас Крэгуэлл (2005). "Святой покровитель похоронных бюро". Catholicherald.com. Получено 14 сентября, 2011.
  2. ^ "Иосиф Аримафейский", аббатство Гластонбери
  3. ^ Киннаман, Скотт А. (2010). Лютеранство 101. Сент-Луис, штат Миссури: Издательство Конкордия. п. 278. ISBN  978-0-7586-2505-2.
  4. ^ Например. Бен Уизерингтон III, Мудрость Иоанна: комментарий к четвертому Евангелию, 1995, и Андреас Й. Кёстенбергер в Комментарий к Новому Завету Использование Ветхого Завета, 2007, на Иоанна 19: 38–42.
  5. ^ а б "Иосиф Аримафейский". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. 1910 г.. Получено 13 декабря 2014.
  6. ^ Иоанн Златоуст, Проповеди Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна.
  7. ^ Наконец, история о переносе тела Иосифа Аримафейского из Иерусалима в Мойенмонстр (Тульская епархия) возникла поздно и ненадежна ».
  8. ^ "Отцы до никейского периода, Том III: Ответ евреям". www.tertullian.org.
  9. ^ "Евсевий Кесарийский: Demonstratio Evangelica. Tr. W.J. Ferrar (1920) - Книга 3". www.tertullian.org.
  10. ^ "NPNF2-09. Хилари Пуатье, Иоанн Дамаскин - христианская классическая эфирная библиотека". www.ccel.org.
  11. ^ "ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Об апостолах и учениках (Псевдо-Ипполите)". newadvent.org.
  12. ^ Антония Грансден, Историческое письмо в Англии II, ок. 1307 по настоящее время, стр. 399. Routledge, 1996; Переиздано в 2000 г. ISBN  0-415-15125-2. Антония Грандсен также процитировала Уильям Уэллс Ньюэлл, "Уильям Малмсберийский о древности Гластонбери" в Публикации Американской ассоциации современного языка, xviii (1903), страницы 459–512; А. Грансден, «Развитие традиций и легенд Гластонбери в XII веке» в Журнал церковной истории, xxvii (1976), стр. 342
  13. ^ Уильям Мальмсберийский, Хроники королей Англии Уильяма Малмсбери: от древнейших времен до правления короля Стефана, стр. 22 (примечания и иллюстрации Дж. А. Джайлза, Лондон: Bell & Daldy, 1866)
  14. ^ Смит, «'И эти ноги ...?': 'Легенда' о визите Христа в Британию» Фольклор 100.1 (1989), стр. 63–83.
  15. ^ С. Баринг-Гулд, Книга Запада: Введение в Девон и Корнуолл (2 тома, Methuen Publishing, 1899); Книга Корнуолла, Второе издание 1902 г., новое издание 1906 г., стр. 57.
  16. ^ Добсон, Посетил ли наш Господь Британию, как говорят в Корнуолле и Сомерсете? (Гластонбери: Avalon Press) 1936.
  17. ^ Гордон Страчан, Иисус-мастер-строитель: Тайны друидов и рассвет христианства (Эдинбург: Флорис Букс, 1998). ISBN  9780863152757 [1]
  18. ^ Деннис Прайс, Пропавшие годы Иисуса: величайшая из никогда не рассказываемых историй (Издательство Hay House, 2009). ISBN  9781848500334
  19. ^ Эдвард Дональд Кеннеди, "Видения истории: Роберт де Борон и английские хроники Артура" в, Норрис Дж. Лейси, редактор, Удачи короля Артура, стр. 39 (Д. С. Брюэр, Кембридж, 2005). ISBN  1-84384-061-8
  20. ^ "Ответ Елизаветы католическим епископам в 1559 г.". fordham.edu.
  21. ^ Король, Ричард Джон (1862) Справочник соборов Англии; Восточный дивизион: Оксфорд, Питерборо, Норвич, Эли, Линкольн. Лондон: Джон Мюррей (Он-лайн текст )
  22. ^ К. Скотт Литтлтон, Линда А. Малькор, От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарей Круглого стола и Святой Грааль (1994) 2000:310.
  23. ^ Перси, Томас (2001) [1847]. Реликвии древнеанглийской поэзии. 2. Адамант Медиа Корпорация. п. 246. ISBN  1-4021-7380-6.
  24. ^ Энциклопедия ислама, статья «аль-Рамла».

внешняя ссылка