Иосиф Аримафейский - Википедия - Joseph of Arimathea
Святой Иосиф Аримафейский | |
---|---|
Византийская икона XIV века. Снятие с креста из церкви Святая Марина в Калопанайотисе, Кипр. Святой Иосиф Аримафейский - это фигура, стоящая в центре в сине-зеленых одеждах, держащая Тело Христово. | |
Тайный ученик Иисуса | |
Почитается в | Римская католическая церковь Восточная Православная Церковь Восточная Православная Церковь Англиканская церковь Лютеранская церковь |
Канонизированный | Преконгрегация |
Основной святыня | Сирийский православный Часовня Гроба Господня |
Праздник | 31 августа (Римско-католическая церковь) 31 июля (Восточный обряд) 1 августа (Епископальная церковь) |
Покровительство | Похоронные директора и гробовщики[1] |
Иосиф Аримафейский был, по мнению всех четырех канонические евангелия, человек, который взял на себя ответственность за погребение Иисуса после его распятие. Историческое расположение Аримафея сомнительно, хотя он был идентифицирован с несколькими городами. Ряд историй, возникших во время Средний возраст связать его с Гластонбери, Англия,[2] а также с Святой Грааль легенда.
Евангельские повествования
Матфея 27:57 описал его просто как богатого человека и ученика Иисуса, но согласно Марка 15:43 Иосиф Аримафейский был «уважаемым членом совета, который сам тоже искал Царства Божьего»; и Луки 23: 50–56 добавляет, что он «не соглашался с их решением и действием».
В соответствии с Иоанна 19:38, услышав о смерти Иисуса, этот секрет ученик Иисуса «попросил Пилата забрать тело Иисуса, и Пилат дал ему разрешение». Иосиф сразу купил льняной саван (Марка 15:46) и приступил к Голгофа снять тело Иисуса с креста. Там, согласно Иоанна 19: 39-40, Джозеф и Никодим взял тело и обвязал его льняной тканью с купленными Никодимом благовониями. Затем ученики отнесли приготовленный труп в искусственную пещеру, высеченную из камня в саду его дома неподалеку. Одно только Евангелие от Матфея предполагает, что это была могила самого Иосифа (Матфея 27:60). Похороны были проведены быстро, «ибо приближалась суббота».
Почитание
Иосиф Аримафейский почитается как святой посредством Римский католик, Восточно-православный, и немного Протестантский церкви. Традиционный римский календарь отмечал его праздник 17 марта, но теперь он указан вместе со Святым Никодим, 31 августа в Мартирологиум Романум. Восточные православные церкви поминают его на Третье воскресенье Пасха (т. е. второе воскресенье после Пасхи) и 31 июля, дату, которую разделяет Лютеранские церкви.[3] Хотя во время Средний возраст (возможно, разработки ранних Новозаветный апокриф ) привязал этого Джозефа к Британия как и Святой Грааль, он в настоящее время не числится в сокращенном литургическом календаре англиканской церкви, хотя этот Иосиф есть в календарях некоторых церквей Англиканское общение, такой как Епископальная церковь, который чествует его 1 августа.
Пророчество Ветхого Завета
Многие христиане[4] интерпретировать роль Джозефа как выполнение Исайя предсказание, что могила «Страдающего раба» будет с богатым человеком (Исайя 53: 9), предполагая, что Исайя имел в виду Мессия. Пророчество в Исайя, глава 53 известен как "Человек печали " проход:
Ему назначили могилу с нечестивыми и с богатыми в его смерти, хотя он не совершил насилия и не было никакого обмана в его устах.
Греческий Септуагинта текст:
И отдам нечестивых на погребение его и богатых на смерть его; ибо он не занимался беззаконием и не хитрил устами.
Развитие легенд
События в |
Жизнь Иисуса согласно канонические евангелия |
---|
В остальном NT |
Порталы: христианство Библия Книга: Жизнь Иисуса |
Начиная со II века, вокруг фигуры Иосифа из Аримафеи накопилось множество легендарных деталей, помимо упоминаний в Новом Завете. Иосиф упоминается в апокрифических и неканонических источниках, таких как Деяния Пилата, текст, часто добавляемый к средневековому Евангелие от Никодима и Рассказ об Иосифе, и упоминается в работах ранняя церковь историки, такие как Ириней (125–189), Ипполит (170–236), Тертуллиан (155–222) и Евсевий (260–340), которые добавили детали, которых нет в канонических источниках. Фрэнсис Жиго, написав в Католическая энциклопедия, заявляет, что «дополнительные подробности, которые встречаются о нем в апокрифических Acta Pilati («Деяния Пилата») недостойны доверия ».[5]
Хилари Пуатье (300–367) обогатили легенду, и Святой Иоанн Златоуст (347–407), Патриарх Константинопольский, был первым, кто написал[6] что Джозеф был одним из Семьдесят Апостолов назначен в Луки 10.
В конце XII века Иосиф стал связан с Артуровский цикл, выступая в них как первый хранитель Святой Грааль. Эта идея впервые появляется в Роберт де Борон с Жозеф д'Аримати, в котором Иосиф получает Грааль от явления Иисуса и отправляет его со своими последователями в Британию. Эта тема разрабатывается в сиквелах Бора и в последующих произведениях Артура, написанных другими. Более поздние пересказы истории утверждают, что Иосиф из Аримафеи сам отправился в Британию и стал первым христианским епископом на островах, что Жиго называет басней.[5][7]
Евангелие от Никодима
В Евангелие от Никодима, текст, добавленный к Деяния Пилата, предоставляет дополнительные сведения о Джозефе. Например, после того, как Иосиф попросил у Пилата тело Христа и приготовил тело с помощью Никодима, тело Христа было доставлено в новую гробницу, которую построил для себя Иосиф. в Евангелие от Никодима, иудейские старейшины выражают гнев на Иосифа за погребение тела Христа, говоря:
Точно так же вышел и Иосиф и сказал им: Почему вы сердитесь на меня за то, что я просил тело Иисуса? Вот, Я положил его в новую гробницу мою, завернутый в чистую одежду; и я прикатил камень к двери гробницы. И ты поступил плохо против праведника, потому что не раскаялся в том, что распял его, но и пронзил его копьем.
— Евангелие от Никодима. Перевод Александра Уокера.
Затем еврейские старейшины схватили Иосифа, заключили его в тюрьму и запечатали дверь в его камеру, предварительно поставив стражу. Иосиф предупреждал старейшин: «Сын Божий, Которого вы повесили на кресте, может спасти меня от ваших рук. Все ваше беззаконие возвратится к вам».
Когда старейшины вернулись в камеру, печать все еще была на месте, но Иосифа не было. Позже старейшины обнаруживают, что Иосиф вернулся в Аримафею. Разобравшись в своих взглядах, старейшины пожелали более вежливо поговорить с Иосифом о его действиях и отправили ему письмо с извинениями через семь его друзей. Иосиф вернулся из Аримафеи в Иерусалим, чтобы встретиться со старейшинами, где они расспросили его о побеге. Он рассказал им эту историю;
В день Приготовления, около десятого часа, вы заперли меня, и я оставался там всю субботу полностью. И когда наступила полночь, когда я стоял и молился, дом, в котором вы меня заперли, был подвешен за четыре угла, и в моих глазах вспыхнул свет. И я, дрожа, упал на землю. Тогда кто-то поднял меня с того места, где я упал, и полил меня большим количеством воды от головы до ног, и окутал мои ноздри запах чудесной мази, и натер мое лицо самой водой. , словно омыв меня, поцеловал меня и сказал мне: Иосиф, не бойся; но открой глаза твои и посмотри, кто это говорит с тобой. И взглянув, я увидел Иисуса; и испугавшись, я подумал, что это призрак. И с молитвой и заповедями я говорил с ним, и он говорил со мной. И я сказал ему: ты раввин Илия? И он сказал мне: я не Илия. И я сказал: Кто ты, мой Господь? И он сказал мне: Я Иисус, тело Которого ты просил у Пилата и завернул в чистую одежду; Ты положил мне салфетку на лицо, положил меня в твоей новой гробнице и привалил камень к дверям гробницы. Тогда я сказал тому, кто говорил со мной: Покажи мне, Господи, где я положил Тебя. И он повел меня и показал мне место, где я положил его, и белье, которое я накинул на него, и салфетку, которую я обернул ему на лице; и я знал, что это был Иисус. И он схватил меня рукой, и поставил меня посреди дома моего, хотя ворота были заперты, и положил меня в постель мою, и сказал мне: мир тебе! И он поцеловал меня и сказал мне: сорок дней не выходи из дома твоего; ибо вот, я иду к братьям моим в Галилею.
— Евангелие от Никодима. Перевод Александра Уокера
Согласно Евангелие от Никодима, Иосиф свидетельствовал иудейским старейшинам, и в особенности первосвященникам Каиафа и Анна что Иисус воскрес из мертвых и вознесся на небеса, и он указал, что другие были воскрешены из мертвых при воскресении Христа (повторение Мэтт 27:52 –53 ). Он определенно назвал двух сыновей первосвященника Симеона (снова в Луки 2: 25–35). Старейшины Анна, Каиафа, Никодим и сам Иосиф вместе с Гамалиэль под кем Павел из Тарса учился, отправился в Аримафею, чтобы взять интервью у сыновей Симеона Харина и Лентиуса.
Другие средневековые тексты
Средневековый интерес к Иосифу был сосредоточен на двух темах: Иосиф как основатель Британское христианство (даже до того, как он утвердился в Риме), и Иосифа как изначального хранителя Святого Грааля.
Британия
Легенды о приходе христианства в Британию были изобиловали в средние века. Однако ранние авторы не связывают Джозефа с этой деятельностью. Тертуллиан (155–222 гг. Н. Э.) Написал в Adversus Judaeos что Британия уже получила и приняла Евангелие еще при его жизни, написав «все пределы Испании, различные народы галлов и прибежища бриттов, недоступные для римлян, но покоренные Христу».[8]
Тертуллиан не говорит, как Евангелие пришло в Британию до 222 года нашей эры. Евсевий Кесарийский (260–340 гг. Н. Э.), Один из первых и наиболее полных церковных историков, писал об учениках Христа в Demonstratio Evangelica, говоря, что «некоторые пересекли Океан и достигли островов Британии».[9] Святой Хилари Пуатье (300–376 гг. Н. Э.) Также писали, что Апостолы построили церкви и что Евангелие дошло до Британии.[10]
Сочинения Псевдо-Ипполит включить список семьдесят учеников которого Иисус послал в Луки 10, одна из которых Аристобул Римлянам 16:10, названный «епископ Британии».[11]
Ни в одном из этих самых ранних упоминаний о приходе христианства в Британию Иосиф Аримафейский не упоминается. Уильям Мальмсбери с De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae («О древности Церковь Гластонбери ", около 1125 г.) не сохранился в своем первоначальном издании, а истории с участием Иосифа Аримафейского содержатся в последующих изданиях, которые изобилуют вставками, сделанными монахами Гластонбери" с целью повышения престижа аббатства и, следовательно, его паломнической торговли и процветания. " [12] В его Геста Регум Англорум (История королей Англии, законченный в 1125 году), Уильям Малмсберийский писал, что аббатство Гластонбери было построено проповедниками, посланными Папа Элевтерус в Британию, однако также добавив: «Кроме того, в некоторых местах были обнаружены весьма авторитетные документы о следующем:« Церковь в Гластонбери воздвигнута не другими руками, кроме рук учеников Христа »; но здесь Уильям прямо не связывает Гластонбери с Иосифом Аримафейским, а вместо этого подчеркивает возможную роль Филипп апостол: «Если апостол Филипп проповедовал галлам, как Фрекульф рассказывает в четвертой главе своей второй книги, можно полагать, что он также насадил это слово и по эту сторону канала». [13]
В 1989 году А. В. Смит критически проанализировал нарастание легенд вокруг Иосифа Аримафейского, в соответствии с которым стихотворный гимн Уильям Блейк И эти ноги в древности обычно считается «почти секретным, но страстно исповедуемым догматом веры среди некоторых в остальном вполне ортодоксальных христиан», и Смит пришел к выводу, что «мало оснований полагать, что устная традиция, касающаяся визита Иисуса в Британию, существовала до начала двадцатый век".[14] Сабина Бэринг-Гулд рассказывал историю Корнуолла, как «Иосиф из Аримафеи прибыл на лодке в Корнуолл и привел с собой младенца Иисуса, и последний научил его извлекать жестяную банку и очищать ее от нее. вольфрам. Эта история, возможно, выросла из того факта, что евреи при анжуйских королях выращивали консервы в Корнуолле ». [15] В наиболее развитой версии Джозеф, торговец оловом, посетил Корнуолл в сопровождении своего племянника, мальчика Иисуса. Преподобный C.C. Добсон (1879–1960) доказал подлинность Гластонбери. легенда.[16] Дело было недавно рассмотрено последним служителем церкви д-ром Гордоном Страчаном (1934–2010). [17] и бывшим археологом Деннисом Прайсом.[18]
Святой Грааль
Легенда о том, что на Иосифа была возложена ответственность хранить Святой Грааль был продуктом Роберт де Борон, который существенно расширил истории из Деяния Пилата. У Бора Жозеф д'Аримат, Джозеф заключен в тюрьму так же, как в Акты, но именно Грааль поддерживает его в плену. После освобождения он основывает свою компанию последователей, которые несут Грааль в Британию, хотя сам Джозеф не уходит. Происхождение ассоциации между Джозефом и Британией не совсем ясно, хотя в последующих романах, таких как Перлесваус Сам Иосиф едет в Британию, привозя с собой реликвии. в Ланселот-Грааль Цикл, обширная композиция Артура, многое взявшая у Роберта, это не Джозеф, а его сын. Иосиф Флавий который считается главным святым человеком Британии.
Поздние авторы иногда ошибочно или намеренно трактовали историю Грааля как правду. Такие истории были вдохновлены рассказом о Джон Гластонберийский, который составил хронику истории аббатства Гластонбери около 1350 года и написал, что Джозеф, когда он прибыл в Британию, принес с собой сосуды, содержащие кровь и пот Христа (без использования слова Грааль).[19] Эта учетная запись вдохновила будущие претензии Грааля, в том числе претензии, связанные с Кубок Нантеос экспонируется в музее в Аберистуит. Ни в древних, ни в средневековых текстах нет упоминания об этой традиции. Джон Гластонберийский далее утверждает, что король Артур произошел от Джозефа, перечисляя следующую образную родословную от матери короля Артура:
Гелай, Непос Джозеф, Генуит Джосус, Хосуэ Генуит Аминадаб, Аминадаб Генуит Филиум, куи Генуит Игернам, де qua Rex Pen-Dragon, Genuit Nobilem et Famosum Regum Arthurum, по Quod Patet, Quod Rex Arthurus de Stirpe Joseph потомок.
Елизавета I процитировала миссионерскую работу Джозефа в Англии, когда она сказала римско-католическим епископам, что англиканская церковь предшествовала римской церкви в Англии.[20]
Прочие легенды
Когда Иосиф положил свой ходячий посох на землю, чтобы уснуть, он чудесным образом пустил корни, распустился и расцвел, как "Гластонбери Торн Пересказ таких чудес поощрял паломническую торговлю в Гластонбери до тех пор, пока аббатство не было распущено в 1539 году, во время Английская Реформация.
В mytheme посоха, который Иосиф Аримафейский вложил в землю в Гластонбери, который распался на лист и цветок, когда Гластонбери Торн обычное чудо в агиография. Такое чудо рассказывают англосаксонский святой. Этельдреда:
Продолжая свой полет в Эли, Этельдреда на несколько дней остановилась в Альфхэме, недалеко от Винтрингема, где она основала церковь; и рядом с этим местом произошло «чудо ее посоха». Утомленная путешествием, она однажды заснула на обочине дороги, прикрепив свой посох в землю у своей головы. Проснувшись, она обнаружила, что сухой посох превратился в лист; он стал ясенем, «самым большим деревом во всей стране»; а место ее упокоения, где впоследствии была построена церковь, стало известно как «Этельдредестоу».
— Ричард Джон Кинг, 1862 г., в: Справочник соборов Англии; Восточный дивизион: Оксфорд, Питерборо, Норвич, Эли, Линкольн.[21]
Средневековый интерес к генеалогия высказал утверждения, что Иосиф был родственником Иисуса; конкретно, Мэри дядя, или, согласно некоторым родословным, дядя Иосифа. Генеалогия семьи Иосифа из Аримафеи и история его дальнейших приключений на востоке дают материал для Святой Грааль романсы Estoire del Saint Graal, Перлесваус, а Queste del Saint Graal.[22]
Другая легенда, записанная в Флорес Historiarum в том, что Джозеф на самом деле Бродячий еврей, человек, проклятый Иисусом, ходить по Земле до Второй приход.[23]
Аримафея
Аримафея сам по себе не упоминается в других источниках, хотя, согласно Луки 23:51, это был «город Иудея». Аримафею обычно отождествляют с Рамлех или же Раматаим-Софим, куда Дэйвид пришли к Самуэль (1 Царств глава 19).[24]
Смотрите также
Рекомендации
- ^ Томас Крэгуэлл (2005). "Святой покровитель похоронных бюро". Catholicherald.com. Получено 14 сентября, 2011.
- ^ "Иосиф Аримафейский", аббатство Гластонбери
- ^ Киннаман, Скотт А. (2010). Лютеранство 101. Сент-Луис, штат Миссури: Издательство Конкордия. п. 278. ISBN 978-0-7586-2505-2.
- ^ Например. Бен Уизерингтон III, Мудрость Иоанна: комментарий к четвертому Евангелию, 1995, и Андреас Й. Кёстенбергер в Комментарий к Новому Завету Использование Ветхого Завета, 2007, на Иоанна 19: 38–42.
- ^ а б "Иосиф Аримафейский". Католическая энциклопедия. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. 1910 г.. Получено 13 декабря 2014.
- ^ Иоанн Златоуст, Проповеди Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна.
- ^ Наконец, история о переносе тела Иосифа Аримафейского из Иерусалима в Мойенмонстр (Тульская епархия) возникла поздно и ненадежна ».
- ^ "Отцы до никейского периода, Том III: Ответ евреям". www.tertullian.org.
- ^ "Евсевий Кесарийский: Demonstratio Evangelica. Tr. W.J. Ferrar (1920) - Книга 3". www.tertullian.org.
- ^ "NPNF2-09. Хилари Пуатье, Иоанн Дамаскин - христианская классическая эфирная библиотека". www.ccel.org.
- ^ "ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Об апостолах и учениках (Псевдо-Ипполите)". newadvent.org.
- ^ Антония Грансден, Историческое письмо в Англии II, ок. 1307 по настоящее время, стр. 399. Routledge, 1996; Переиздано в 2000 г. ISBN 0-415-15125-2. Антония Грандсен также процитировала Уильям Уэллс Ньюэлл, "Уильям Малмсберийский о древности Гластонбери" в Публикации Американской ассоциации современного языка, xviii (1903), страницы 459–512; А. Грансден, «Развитие традиций и легенд Гластонбери в XII веке» в Журнал церковной истории, xxvii (1976), стр. 342
- ^ Уильям Мальмсберийский, Хроники королей Англии Уильяма Малмсбери: от древнейших времен до правления короля Стефана, стр. 22 (примечания и иллюстрации Дж. А. Джайлза, Лондон: Bell & Daldy, 1866)
- ^ Смит, «'И эти ноги ...?': 'Легенда' о визите Христа в Британию» Фольклор 100.1 (1989), стр. 63–83.
- ^ С. Баринг-Гулд, Книга Запада: Введение в Девон и Корнуолл (2 тома, Methuen Publishing, 1899); Книга Корнуолла, Второе издание 1902 г., новое издание 1906 г., стр. 57.
- ^ Добсон, Посетил ли наш Господь Британию, как говорят в Корнуолле и Сомерсете? (Гластонбери: Avalon Press) 1936.
- ^ Гордон Страчан, Иисус-мастер-строитель: Тайны друидов и рассвет христианства (Эдинбург: Флорис Букс, 1998). ISBN 9780863152757 [1]
- ^ Деннис Прайс, Пропавшие годы Иисуса: величайшая из никогда не рассказываемых историй (Издательство Hay House, 2009). ISBN 9781848500334
- ^ Эдвард Дональд Кеннеди, "Видения истории: Роберт де Борон и английские хроники Артура" в, Норрис Дж. Лейси, редактор, Удачи короля Артура, стр. 39 (Д. С. Брюэр, Кембридж, 2005). ISBN 1-84384-061-8
- ^ "Ответ Елизаветы католическим епископам в 1559 г.". fordham.edu.
- ^ Король, Ричард Джон (1862) Справочник соборов Англии; Восточный дивизион: Оксфорд, Питерборо, Норвич, Эли, Линкольн. Лондон: Джон Мюррей (Он-лайн текст )
- ^ К. Скотт Литтлтон, Линда А. Малькор, От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарей Круглого стола и Святой Грааль (1994) 2000:310.
- ^ Перси, Томас (2001) [1847]. Реликвии древнеанглийской поэзии. 2. Адамант Медиа Корпорация. п. 246. ISBN 1-4021-7380-6.
- ^ Энциклопедия ислама, статья «аль-Рамла».
внешняя ссылка
- История святого ученика Иосифа из Аримафеи от Анонима (1770)
- Кумранский текст Исаии 53