Грифид Роберт - Gruffydd Robert
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на валлийском. (Август 2012 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Грифид Роберт (до 1532 г. - после 1598 г.) был уэльским священником в католическая церковь и грамматист кто написал новаторский валлийский грамматика на валлийском языке, находясь в принудительном изгнании со своим коллегой и соратником Морис Клинног в Милан в 1567 г.
Жизнь
Он был из Северного Уэльса, либо из Долина Клвид или же Англси. Он получил степень магистра Крайст-Черч, Оксфорд в 1555 году до вступления в должность архидиакон Англси в 1558 г. Вскоре после его назначения Мария I Англии умер и Протестантизм был повторно введен в Англии и Уэльсе с Верховным законом (1559 г.). католицизм оставался сильным в Уэльсе, и Грифид был среди тех, кто оставался верным старой религии.
Грифид и Морис Клинног отправились на континент в изгнании после присоединения к власти Елизавета I Англии. В то время он путешествовал по другим частям континента, таким как Франция и Германия. К январю 1564 года он был в Риме, и Клинног оба стали капелланами в Английском госпитале в г. Рим.
К 1567 году, когда была опубликована первая часть его грамматики, Граффид нанял Кардинал Борромео[1] Архиепископ Милан. Gruffydd упоминался как врач к Энтони Мандей и Моррис Кифин. Возможно, он получил докторскую степень в Лувен, Бельгия или во время его пребывания с Борромео в Милане. Он был духовником Борромео и богословским каноником в Миланский собор. Во время чумы 1567 года он работал помощником по раздаче милостыни с Борромео. Он пробыл в Милане почти двадцать лет на службе у Борромео.
В 1582 году Граффид попросил уйти в отставку как богословский каноник, вероятно, потому, что его итальянский язык не был достаточно беглым для проповеди. Другой вакантной должности не было, поэтому в 1594 году он получил пенсию. После смерти Борромео в ноябре 1584 года у Грифида было больше времени для работы над своей грамматикой.[2]
Его грамматика
Первая часть его грамматики была опубликована как Dosbarth Byrr ar y Rhann gyntaf i ramadeg Gymraeg (Краткий урок по первой части валлийской грамматики) в Милане на День Святого Давида в 1567 году. Вторая часть, вероятно, появилась в 1584 или 1585 году. В первых двух частях используется форма диалога на винограднике между двумя друзьями, а именно Грифидом и Клинногом. В третьей части эта форма не используется, возможно потому, что Клинног утонул около 1581 года, а Борромео, которого называют владелец или же господин в грамматике также умер в 1584 году. Остальные части короче: четвертая часть обсуждает меры музыки; пятая часть представляет собой сборник стихов; и содержание шестой части начинают перевод Като Майор де Сенектут к Цицерон.[3]
Библиография
- Т. Гвинфор Гриффит, «Итальянский гуманизм и валлийская проза» в Йоркширские кельтские исследования (том VI, 1953–58). Фон.
- Д. Рис Филлипс, Доктор Гриффит Роберт, каноник Милана (1922).
- Г. Дж. Уильямс (ред.), Грамадег Грифид Роберт (Университет Уэльса, Кардифф, 1939). Стандартное издание грамматики Грифида Роберта с обширным введением.
Примечания
- ^ Гриффит, Т. Гвинфор. "Роберт, Грифид". Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. Дои:10.1093 / ссылка: odnb / 23752. (Подписка или Членство в публичной библиотеке Великобритании требуется.)
- ^ Уильямс, GJ. Грамадег Цимрэг Грифид Роберт.
- ^ Уильямс, GJ. Грамадег Цимрэг Грифид Роберт.
Эта биография валлийского академика представляет собой заглушка. Вы можете помочь Википедии расширяя это. |