Джек и бобовый стебель - Jack and the Beanstalk

Джек и бобовый стебель
Джек и бобовый гигант - Project Gutenberg eText 17034.jpg
Иллюстрация Артур Рэкхэм, 1918 г., в Английские сказки к Флора Энни Стил
Народная сказка
ИмяДжек и бобовый стебель
Также известный какДжек и человек-великан
Данные
Аарне-Томпсон группировкаAT 328 ("Сокровища гиганта")
Странаобъединенное Королевство
Опубликовано вБенджамин Табарт, История Джека и бобового стебля (1807)
Джозеф Джейкобс, Английские сказки (1890)
Связанный"Джек Убийца Гигантов "

"Джек и бобовый стебель"английский сказка. Это выглядело как "История Джека Сприггинса и Зачарованного Боба"в 1734 г.[1] и, как Бенджамин Табарт морализируется "История Джека и бобового стебля"в 1807 году.[2] Генри Коул, публикующийся под псевдонимом Феликс Саммерли популяризировал сказку в Домашнее казначейство (1845),[3] и Джозеф Джейкобс переписал это в Английские сказки (1890).[4] Версия Джейкобса сегодня чаще всего переиздается, и считается, что она ближе к устным версиям, чем версия Табарта, поскольку в ней отсутствует морализаторство.[5]

"Джек и бобовый стебель" - самый известный из "Джек сказки ", серия рассказов об архетипических Корнуолл и английский герой и персонаж Джек.[6]

По мнению исследователей Даремский университет и Universidade Nova de Lisboa, история возникла более пяти тысячелетий назад на основе широко распространенной архаической формы рассказа, которая теперь классифицируется фольклористами как ATU 328 Мальчик, укравший сокровище огра.[7]

История

Иллюстрация Джека, поднимающегося по бобовому стеблю, 1854 г. Джордж Крукшанк

Джек, бедный деревенский мальчик, обменивает семейную корову на горсть волшебных бобов, которые вырастают в огромный бобовый стебель, уходящий в облака. Джек взбирается по бобовому стеблю и оказывается в замке недружелюбного великана. Гигант чувствует присутствие Джека и плачет:

Fee-fi-fo-fum!
Я чувствую запах крови англичанина.
Будь он жив, или будь он мертв,
Я измельчу его кости, чтобы испечь хлеб.[8]

Перехитрив гиганта, Джек может вернуть много товаров, когда-то украденных у его семьи, в том числе мешок с золотом, заколдованную курицу, несущую золотые яйца, и волшебную золотую арфу, которая играет и поет сама по себе. Затем Джек убегает, рубя бобовый стебель. Гигант, преследующий его, падает насмерть, и Джек и его семья процветают.

Происхождение

В Уолтер Крейн ксилография арфа тянется цепляться за лозу

«История Джека Сприггинса и заколдованного боба» была опубликована в Лондоне Дж. Робертсом во втором издании 1734 г. Вокруг нашего угольного огня.[1] В 1807 г. английский писатель Бенджамин Табарт опубликовано История Джека и бобового стебля.[9]

История старше этих рассказов. По мнению исследователей Даремский университет и Universidade Nova de Lisboa, тип сказки (AT 328, Мальчик крадет сокровище огра), к которому принадлежит история Джека, возможно, имела Протоиндоевропейский язык (ПИРОГ) происхождение (в той же сказке есть Протоиндоиранский варианты),[10] и поэтому некоторые думают, что эта история возникла тысячелетия назад. (С 4500 г. до н.э. до 2500 г. до н.э.)[7]

В некоторых версиях сказки имя великана не называется, но во многих пьесах, основанных на нем, он упоминается. Мушкетон (один великан с таким именем появляется в сказке XVIII века "Джек Убийца Гигантов "). В" Истории Джека Сприггинса "великан назван Гогмагог.

Популярная фраза гиганта «Fee-fi-fo-fum! Я чувствую запах крови англичанина» появляется в Уильям Шекспир с Король Лир (около 1606 г.) в форме «Фи, фу и фум, я чувствую запах крови британца». (Акт 3, сцена 4),[11] и нечто подобное также появляется в "Джеке-убийце гигантов".

Аналогии

«Джек и бобовый стебель» - это Сказка Аарна-Томпсона 328, "Сокровища гиганта", в том числе итальянский "Тринадцатый "и французы"Как обманули дракона "сказки. Кристин Голдберг утверждает, что система Аарна-Томпсона неадекватна для сказки, потому что другие не включают бобовый стебель, который имеет аналогии в других типах.[12] (возможная отсылка к жанровой аномалии).[13]

В Братья Гримм провел аналогию между этой сказкой и немецкой сказкой »,Дьявол с тремя золотыми волосами ". Мать или бабушка дьявола действует во многом как жена гиганта, женская фигура, защищающая ребенка от злой мужской фигуры.[14]

«Джек и бобовый стебель» в некоторых версиях необычен тем, что герой, хотя и вырос, в конце не женится, а возвращается к матери. В других версиях говорится, что он женился на принцессе. Это можно найти в нескольких других сказках, например, в некоторых вариантах "Василиса Прекрасная ".[15]

Моральные перспективы

Джек убегает от гиганта в Красная книга фей (1890) по Эндрю Лэнг

Оригинальная история изображает "героя", завоевавшего симпатию жены мужчины, который прячется в его доме, грабит его и, наконец, убивает. В морализированной версии Табарта женщина-фея объясняет Джеку, что гигант ограбил и убил его отца, оправдывая действия Джека как возмездие.[16] (Эндрю Лэнг следует этой версии в Красная книга фей 1890 г.).

Джейкобс не привел никаких оправданий, потому что в версии, которую он слышал в детстве, не было ничего, и утверждал, что дети знают, что грабеж и убийство - это плохо, даже если об этом не сказано в сказке, но при этом придал этому тонкую карательную нотку, сославшись на предыдущие обеды гиганта из украденных быков и маленьких детей.[17]

Многие современные интерпретации последовали за Табартом и сделали гиганта злодеем, терроризируя меньший народ и воруя у них, так что Джек становится законным главным героем. Например, 1952 фильм в главных ролях Эбботт и Костелло гиганта обвиняют в бедности у подножия бобового стебля, поскольку он крадет еду и богатство, а курица, несущая золотые яйца, изначально принадлежала семье Джека. В других версиях подразумевается, что гигант украл и курицу, и арфу у отца Джека. Брайан Хенсон телесериал 2001 года Джек и бобовый стебель: настоящая история не только отказывается от дополнений Табарта, но и очерняет Джека, отражая отвращение Джима Хенсона к беспринципным действиям Джека.[18]

Адаптации

Джек и бобовый стебель (1917)

Кино и телевидение

Живые театральные фильмы

Телевизионные фильмы и сериалы в реальном времени

  • Остров Гиллигана сделал в 1965 году сцену адаптации / мечты в второй сезон эпизод «V для витаминов», в котором Гиллиган пытается забрать апельсины у гигантского шкипера и терпит неудачу. Роль маленького Гиллигана, преследуемого гигантом, сыграл семилетний сын Боба Денвера Патрик Денвер.
  • В 1973 году рассказ был адаптирован, поскольку Вкусности и бобовый стебель, в телесериале BBC Вкусности.
  • В премьере 3 сезона 1995 года Барни и друзья под названием «Шон и бобовый стебель», динозавр Барни и его банда рассказывают свою версию Джек и бобовый стебель, что все было сказано в рифме.
  • Бобовые стебли и плохие яйца 1997, эпизод Геркулес: Легендарные путешествия эпизод
  • 2 сезон 1999 года, серия Хьюли под названием «Два валета и бобовый стебель» представляет собой пересказ истории, в которой Джек-младший (Майкл, Ди Джей Дэниэлс ) покупает волшебные бобы как средство обретения богатства и подарить своей семье счастье и здоровье. Он и Джек-старший (Дэррил, D.L. Хьюли ) залезть на бобовый стебель, чтобы увидеть, какое благополучие их ждет.
  • Компания Джима Хенсона сделал телевизионную экранизацию минисериала как Джек и бобовый стебель Джима Хенсона: настоящая история в 2001 г. (постановщик Брайан Хенсон ), который показывает, что кража Джека у гиганта была совершенно немотивированной, с гигантским Громделем (которого играет Билл Барретта ), будучи дружелюбным, гостеприимным человеком, и последующая смерть гиганта была вызвана тем, что мать Джека срезала бобовый стебель, а не сам Джек. Фильм посвящен современному потомку Джека Джеку Робинсону (которого играет Мэтью Модайн ), который узнает правду после открытия костей гиганта и последнего из пяти волшебных бобов, Джек впоследствии возвращает гуся и арфу в королевство гигантов.
  • В эпизоде Подростки (1999-2002) под названием «Джейк и бобовый стебель», персонажи исполняют пантомиму, основанную на истории с Джейком в роли Джека и Джуди в роли гиганта. Название «Джейк и бобовый стебель» также использовалось для эпизода «Джейк и пираты Нетландии».
  • ABC's Давным-давно (2011-2018) дебютируют в своей истории в эпизоде ​​"Крошечный " из Второй сезон,Таллахасси где Джека, теперь женщину по имени Жаклин (известная как Джек) играет Кэссиди Фриман а великана по имени Антон играет Хорхе Гарсия. В этой адаптации Джек изображен как злодейский персонаж. В Седьмой сезон, новая версия Джека (изображаемый Натан Парсонс ) является повторяющимся символом и Генри Миллс 'первый друг в Новом Зачарованном Лесу. Было упомянуто, что он и Генри сражались с некоторыми гигантами. Он дебютирует в "Восьмая ведьма ". В Hyperion Heights, он проклят как Ник Брэнсон и является юристом и фальшивым отцом Люси. В более поздних эпизодах выяснилось, что его настоящее имя Гензель, который охотится на ведьм.

Анимационные фильмы

Анимационные фильмы на иностранных языках

  • Гисабуро Сугии снял полнометражное аниме, повествующее об истории, выпущенное в 1974 году, под названием Джек Маме но Ки. Фильм-мюзикл был продюсером Группа ТАС и выпущен Nippon Herald. Сценаристы представили несколько новых персонажей, в том числе собаку Джека, Кросби, и Маргарет, прекрасную принцессу, обрученную с гигантом (которого в этой версии называли «Тюльпаном») из-за заклинания, наложенного на нее гигантом. мать (злая ведьма по имени мадам Гекуба). Джек, однако, влюбляется в Маргарет, и одна из его целей в возвращении в волшебное королевство - спасти ее. Фильм дублировали на английский язык с легендарным озвучиванием. Билли Лу Ватт озвучивая Джека, и получил очень ограниченный тираж в кинотеатрах США в 1976 году. Позже он был выпущен на видеокассете VHS (сейчас не издается) и несколько раз транслировался на HBO в 1980-е гг. Однако теперь он доступен на DVD с диалогами на английском и японском языках.

Анимационные телесериалы и фильмы

Пантомима

Джек и бобовый стебель пантомима выставка в Кембридже, Англия
  • История лежит в основе одноименного традиционного британского пантомима, где Гигант, безусловно, злодей, мать Джека - Дама, а Джек - Главный Мальчик.[31]

Литература

  • Джек из Джек и бобовый стебель главный герой комикс Джек из басен, спин-офф Басни, в котором также присутствуют другие элементы истории, такие как гигантские бобовые стебли и гиганты, живущие в облаках. Облачные королевства впервые появляются в выпуске №50, и показано, что они существуют своим собственным межпространственным образом, являясь собственным миром, но в то же время существующим во всех других мирах.
  • Роальд Даль переписал историю в более современной и ужасной форме в своей книге Отвратительные рифмы (1982), где Джек сначала отказывается взбираться на бобовый стебель, и его мать, таким образом, съедается, когда она поднимается, чтобы собрать золотые листья на вершине, причем Джек сам восстанавливает листья после тщательного мытья, чтобы гигант не мог почувствовать его запах. История Джек и бобовый стебель также упоминается в книге Даля BFG, в котором все злые гиганты боятся «убийцы гигантов» Джека, который, как говорят, убивает гигантов своим грозным бобовым стеблем (хотя ни один из гигантов, похоже, не знает, как Джек использует его против них, контекст кошмара, который один из гигантов говорит о Джеке, предполагающем, что они думают, что он использует бобовый стебель как оружие).
  • Джеймс Стилл опубликовано Джек и чудо-бобы (1977, переиздано 1996) Аппалачская вариация на тему Джек и бобовый стебель сказка. Джек продает свою старую корову цыганке за три боба, которые гарантированно прокормят его всю жизнь. Он был адаптирован как спектакль для детей.[32]
  • Ножницы, улитки и хвосты дракона, Орден Палки печатная книга, содержит адаптацию в разделе Sticktales. Элан - Джек, Рой - великан, Белкар - золотой гусь, а Варсувиус - волшебник, торгующий бобами. Хейли также появляется как агент, посланный, чтобы украсть золотого гуся, а Дуркин - как сосед-гном со стереотипным страхом комиксов перед высокими растениями.
  • Детская книга, Что сделала Джилл, пока Джек карабкался по бобовому стеблю, был опубликован в 2020 году Эдвардом Злотковски. Это происходит одновременно с приключением Джека, но в нем рассказывается история того, с чем сталкивается его сестра, когда решается помочь семье и соседям.[33]
  • в Один кусочек Арка Скайпии, есть огромный витой бобовый стебель, который соединяет Верхний двор и Святилище Бога, которое называется «Гигантский Джек».

Видеоигры

Музыка

  • Стивен Сондхейм мюзикл 1986 года В лес особенности Джека, первоначально изображенного Бен Райт, наряду с несколькими другими сказочными персонажами. Во второй половине мюзикла жена гиганта спускается со второго (случайно посаженного) бобового стебля, чтобы отомстить за смерть мужа, разъяренная предательством Джека ее гостеприимства. Затем великанша вызывает смерть матери Джека и других важных персонажей, прежде чем, наконец, ее убивает Джек.
  • Британский рок-музыкант Марк Нопфлер выпустил "After the Beanstalk" в своем альбоме 2012 года. Каперинг.[37]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ а б Вокруг угольного костра или рождественских развлечений. Дж. Робертс. 1734. С. 35–48. 4-е издание В свободном доступе
  2. ^ Табарт, История Джека и бобового стебля. в 1807 г. вводится новый персонаж - сказочный который объясняет Джеку мораль этой сказки (Мэтью Орвилл Гренби, «Прирученные феи - хорошие учителя: популярность ранних британских сказок», Лев и единорог 30.1 (1–24 января 2020 г.).
  3. ^ В 1842 и 1844 гг. Элизабет Ригби, леди Истлейк, просмотрел детские книги для Ежеквартальное издание «Сокровищница Дома [sic] Феликса Саммерли, включая Традиционные детские песни Англии, Красавицу и Чудовище, Джека и Бобового стебля и других старых друзей, все очаровательно сделано и красиво иллюстрировано». (отмечен Джеффри Саммерфилдом, "Создание домашнего казначейства", Детская литература 8 (1980:35–52).
  4. ^ Джозеф Джейкобс (1890). Английские сказки. Лондон: Дэвид Натт. стр.59 –67, 233.
  5. ^ Мария Татарская, Аннотированные классические сказки, п. 132. ISBN  0-393-05163-3
  6. ^ "Фольклорная традиция сказок Джека". Центр детской книги. Аспирантура библиотеки и информационных наук Университета Иллинойса в Урбане-Шампейне. 15 января 2004 г. Архивировано с оригинал 10 апреля 2014 г.. Получено 11 июн 2014.
  7. ^ а б BBC. «Сказочные истоки насчитывают тысячи лет, - говорят исследователи». Новости BBC. BBC. Получено 20 января 2016.
  8. ^ Татарка, Мария (2002). "Джек и бобовый стебель". Аннотированные классические сказки. Нью-Йорк: W. W. Norton & Co., стр. 131–144. ISBN  0-393-05163-3.
  9. ^ Анон., История Джека и бобового стебля В архиве 26 апреля 2009 г. Wayback Machine
  10. ^ Сильва, Сара; Тегерани, Джамшид (2016), Сравнительный филогенетический анализ раскрывает древние корни индоевропейских сказок., 3, Королевское общество открытой науки, Дои:10.1098 / rsos.150645
  11. ^ Татарский, Аннотированные классические сказки, п. 136.
  12. ^ Гольдберг, Кристина. «Композиция Джека и бобового стебля». Чудеса и сказки. Получено 2011-05-28.
  13. ^ Д. Л. Ашлиман, изд. «Джек и Бенсалк: восемь версий английской сказки (Аарн-Томпсон-Утер тип 328)». 2002–2010 гг. Фольклор и мифология: электронные тексты. Университет Питтсбурга. 1996–2013 гг.
  14. ^ Якоб и Вильгельм Гримм, "Дьявол с тремя золотыми волосами", Сказки Гримма.
  15. ^ Мария Татарская, Отрубить им головы! п. 199. ISBN  0-691-06943-3
  16. ^ Татарский, Отрубить им головы! п. 198.
  17. ^ Джозеф Джейкобс, Заметки к "Джеку и Бенсалку", Английские сказки.
  18. ^ Джо Наззаро, «Назад к бобовому стеблю», Starlog Fantasy Worlds, Февраль 2002 г., стр. 56–59.
  19. ^ «Джек-истребитель гигантов (2013)». IMDb. Проверено 18 ноября 2020 г.
  20. ^ «Weetabix запускает кампанию стоимостью 10 миллионов фунтов стерлингов с рекламой Джека и бобового стебля». Говорящий Ритейл. Дата обращения 17 мая 2017.
  21. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. п. 142. ISBN  0-8160-3831-7.
  22. ^ Гроб, Гийс (2018). «Часть четвертая: Суперзвезда Микки Мауса». Фильмы Микки: Театральные фильмы Микки Мауса. Тематический парк Press. ISBN  1683901231.
  23. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов. Галочка Книги. С. 108–109. ISBN  0-8160-3831-7. Получено 6 июн 2020.
  24. ^ [1][мертвая ссылка ]
  25. ^ Кит, Борис (10 октября 2017 г.). "Disney Shelves" Джек и бобовый стебель "Фильм" Гигантский "(Эксклюзив)". Голливудский репортер. Получено 10 октября, 2017.
  26. ^ Blu-ray "Гигантские приключения Тома и Джерри". Blu-ray.com. 25 апреля 2013 г.. Получено 2013-04-25.
  27. ^ Джек и бобовый стебель (ТВ, 1967), полный состав актеров и съемочная группа, imdb.com
  28. ^ "Джек и бобовый стебель, 1967, YouTube ". YouTube.com. Получено 2018-02-06.
  29. ^ Барбера, Джозеф (1994). Моя жизнь в "Мультфильмах": от Flatbush до Bedrock менее чем за столетие. Атланта, Джорджия: Turner Publishing. стр.162–65. ISBN  1-57036-042-1.
  30. ^ «Revolting Rhymes: два получасовых анимационных фильма, основанные на любимых стихах Роальда Даля и иллюстрированных Квентином Блейком». BBC Media Center. Получено 2018-02-26.
  31. ^ «Актеры Джека и Бобового стебля готовы к сезону панто». Борнмутское Эхо. Получено 18 ноября 2020.
  32. ^ Джек и чудо-бобы (Книга, 1996). [WorldCat.org]. Проверено 29 июля 2013.
  33. ^ Что сделала Джилл, пока Джек карабкался по бобовому стеблю. Барсук, Фокс и друзья.
  34. ^ "Перевод названия". SuperFamicom.org. Архивировано из оригинал на 2012-05-09. Получено 2011-05-24.
  35. ^ «Игровые данные». Игры. Получено 2008-04-21.
  36. ^ Слоты Джек и бобовый стебель. [SlotsForMoney.com]. Проверено 18 сентября 2014.
  37. ^ Монгер, Джеймс Кристофер. "Каперинг". Вся музыка. Получено 18 ноября 2020.

внешняя ссылка