Колива - Koliva

Колива
Коливо из пшеницы.jpg
Колива из семян пшеницы с изюм
Альтернативные названияКоллива, Колива, Траурный торт
ТипРитуал еда
Основные ингредиентыПшеница ядра, медовый или же сахар

Колива, также пишется Коллива, Коллиба или же Colivă,[а] это блюдо на основе вареной пшеницы, которое литургически используется в Восточная Православная Церковь для поминовения усопших.

В Восточной Православной церкви коливу освящают во время похорон, а также во время поминальная служба (мнемозино), который совершается через разные промежутки времени после смерти человека и в особых случаях, например, в Субботу душ (ψυχοσάββατο). Его также можно использовать в первую пятницу Великий пост,[1] в Славяне, или в мнемозина в Рождество еда. В некоторых странах, но не в Греция, его также употребляют в нерелигиозных случаях.

Подобный продукт питания широко популярен в Ливан где он известен как snuniye и, чаще, как бербара как он подготовлен для Святая Варвара праздник, 4 декабря, который отмечается с Хэллоуин -подобные гуляния.

Этимология

Коллыба, слово, которое в греческом языке является формой множественного числа от Коллибо (κόλλυβο: п neu; сам редко используется), происходит от Классический греческий слово κόλλυβος, Коллибос (n masc), то есть маленькая монета или маленькая золотая гиря. в Эллинистический период, средний множественное число форма последнего слова, т.е. κόλλυβα, Коллиба, принял значение пирожков из вареной пшеницы. Смысл ритуальной еды относится к более позднему периоду.[2][3]

Рецепт приготовления

Чаша коливы с зажженной свечой в рамках сербского семейного застолья (слава ) в честь их святого покровителя.

Хотя рецепты могут сильно различаться, основным ингредиентом является пшеница ядра, которые были прокипячены до мягкости, их очень хорошо осушают и выкладывают на ткань, чтобы они были просто влажными, а затем подслащивают медом или сахаром. Колива также содержит некоторые или все из следующего: пшеница, кунжут семена миндаль, земля грецкие орехи, корица, сахар, гранат семена изюм, анис и петрушка.[4] Румыны украсить коливу крестиками из какао, шоколада или конфет. В греческом Пантеоне пшеница символизировала богиню земли Деметру, а гранаты - ее дочь Персефону, королеву подземного мира. Миндаль был священным для Афродиты, а изюм - для Диониса. Считалось, что семена кунжута открывают двери сознания.[нужна цитата ]

Практика подношения коливы традиционна в Греция, Кипр, Болгария, Румыния, Молдова, Россия и Балкан стран, а среди христиан в Средний Восток. При подаче коливная смесь, которая выглядит как земля, превращается в насыпь, напоминающую могилу. Затем все покрывается сахарная пудра вверху очерчены инициалы умершего. А свеча обычно помещается в центре коливы, зажигается в начале поминальной службы и гаснет в ее конце. После литургия, присутствующие участвуют в поедании коливы, когда они говорят об умершем и говорят: «Пусть Бог прости его / ее ".

В некоторых православных приходах есть назначенное лицо, ответственное за создание коливы. Отчасти это связано с риском для здоровья ферментированной пшеницы, если колива не приготовлена ​​правильно.

Иногда коливу делают из риса или ячменя вместо пшеницы. Этот обычай возник как практическая реакция на голод, случившийся в Советской России, когда у верующих не было пшеницы для коливы, поэтому они использовали вместо нее рис. Некоторые общины по сей день продолжают использовать рис для своей коливы. в Японская Православная Церковь там, где в основном едят рис, коливу обычно делают из рис подслащенные сахаром и украшенные изюмом, без упоминания о голоде.

История

Происхождение коливы до христианство. Само слово колива происходит от Древнегреческий слово κόλλυβoς (Коллибос), что первоначально означало «маленькую монету», а затем во множественном числе среднего рода «маленькие пирожки из вареной пшеницы». в Древнегреческий панспермия, смесь вареных семян и орехов предлагалась во время языческого праздника Антестерия. По этой причине в Греции коливу еще называют сперма, то есть семя (я).

В V веке нашей эры колива в смысле вареной пшеницы составляла вместе с сырыми овощами диету монахов, которые отказывались есть хлеб.[5]Канонист 12 века Теодор Вальсамон утверждал, что колива как ритуальная пищевая практика возникла у Афанасий Александрийский во время правления Императора Юлиан Отступник.[6]

Связь между смертью и жизнью, между тем, что посажено в землю, и тем, что возникает, глубоко укоренилась в создании и поедании коливы. Ритуальная еда перешла от язычество к раннему христианству в Византия а позже распространился на всю Православный Мир.

Христианское толкование

Румынская колива используется в религиозной церемонии в христианской православной церкви

Православные христиане считают коливу символом смерти и воскрешение, по словам Евангелие:

Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно не упадет в землю и умрет, останется одно; а если умрет, то принесет много плода. (Иоанна 12:24 )

Пшеница, посаженная на землю и поднимающаяся в новой жизни, символизирует тех возлюбленных ушедших, которые умерли в надежде на воскресение, в соответствии со словами Святой Павел:

Так же и воскресение мертвых. Он посеян в коррупции, он выращен в нетленности. Он посеян в бесчестии, он возведен в славе. Он посеян в слабости, он возвысился в силе. Посеяно естественное тело, оно возведено в духовное тело ...(1 Коринфянам 15: 42–44 )

Этот символизм находит свое высшее выражение в Святые, чье блаженное состояние на небесах явлено миру. По этой причине коливу освящают не только на памятниках усопшим, но и в память святых.

Случаи использования

Открытка без даты (ок. 1916 г.), изображающая православную службу по благословению коливы.

Колива используется несколько раз:

Святой Феодор Суббота

Традиция благословения и употребления коливы в конце первой недели Великий пост связано с событием в период правления Юлиан Отступник. Традиция гласит, что Император знал, что христиане будут голодны после первой недели строгого поста и пойдут в торговые площадки из Константинополь в субботу купить еду. Поэтому он приказал эту кровь язычнику жертвы посыпать всю пищу, которая там продавалась. Это делало пищу непригодной в качестве постной пищи (поскольку христиане не могли есть мясные продукты во время Великого поста) и в целом в качестве пищи для христиан, которым запрещено есть пищу из таких жертвоприношений. Тем не мение, Святой Теодор Тайро явился во сне Архиепископ Евдоксий и посоветовал ему, чтобы люди не ели в тот день продукты, купленные на рынке, а только вареную пшеницу, смешанную с медом.[7] В результате эта первая суббота Великого поста стала известна как Теодор Суббота.

Мемориальные службы

Во время панихиды (Греческий: мнемосинон, Славянский: Панихида, румынский: параста), семья или друзья умершего часто готовят коливу, которая ставится перед мемориальным столом, перед которым произносится богослужение.

Панихиды совершаются на третий, девятый и сороковой дни после кончины православного христианина, а также в годовщину годовщины. Кроме того, есть несколько Душевные субботы в церковный год (в основном во время Великого поста), а также Радоница (во второй вторник после Пасха ), на каждом из которых совершаются общие поминки всех усопших.

Похороны

Вовремя Греческий, румынский, болгарский и сербский ритуальные услуги предлагается всем, кто присутствует на похоронах.

Поминовение святых

Это также принято в Славянский практика на праздник Святой покровитель церкви или семьи, или на праздник святых особого значения, чтобы предложить коливу. Вместо поминальной службы колива ставится перед иконой святого и Молебен подается этому святому.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Существует множество вариаций имени на языках Восточной Европы и Средиземноморья. Греческий: κόλλυβα (выраженный[ˈKoliva]), Кипрский греческий: κόλλυφα, «коллифа», сербский: кољиво, Коливо (также взаимозаменяемо называют жито, Жито), румынский: Colivă, болгарский: коливо, Коливо, Грузинский: კოლიო, Колио (также взаимозаменяемо называют კორკოტი, Коркоти и წანდილი, Цандили), украинец: коливо, Колыво.

Рекомендации

  1. ^ «1-я суббота Великого поста. Святой Феодор Рекрут». Получено 2007-03-02.
  2. ^ κόλλυβος. Лидделл, Генри Джордж; Скотт, Роберт; Греко-английский лексикон на Проект Персей.
  3. ^ κόλλυβα, Словарь стандартного современного греческого языка (по-гречески), Центр греческого языка
  4. ^ Лазароу, Стало. "foodmuseum.cs.ucy.ac.cy" (на греческом). Виртуальный музей еды Кипра. Получено 27 ноября 2015.
  5. ^ Каждан, Александр П., изд. (1991). «КОЛЛЫБА». Оксфордский словарь Византии. Издательство Оксфордского университета. Доступно (ограниченно) в Интернете по адресу Oxford Reference.
  6. ^ Чемберс, Ефрем. «Колыба». Cyclopdia. Университет Висконсина Цифровые коллекции. Архивировано из оригинал 16 сентября 2010 г.
  7. ^ ПРАЗДНИК ЧУДА ВАРЕНОЙ ПШЕНИЦЫ В ПАТРИАРХАТЕ. Официальные информационные ворота ИЕРУСАЛИМСКОГО ПАТРИАРХАТА. 03.04.2017. Дата обращения: 6 марта 2017.

внешняя ссылка