Язык лачи - Lachi language
Лачи | |
---|---|
Область, край | Вьетнам |
Этническая принадлежность | Лачи |
Носитель языка | (7000, процитировано в 1990–2007 гг.)[1] |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:фунт - Лачиlwh - Белый лачи |
Glottolog | lach1247 [2] |
В Язык лачи (Китайский : 拉基; пиньинь : ладжи, Вьетнамский: Ла Чи; автоним в Китае: li35 pu44 ljo44; автоним во Вьетнаме: qu32 te453, куда qu32 означает "человек"[3]) это Кра язык говорят в Юньнань, Китай и в северном Вьетнаме. Было 9 500 Лачи выступавших во Вьетнаме в 1990 году. Эдмондсон (2008) сообщает еще о 2500 в Округ Магуан, Юньнань, Китай, на 1995 год, но Ли Юньбин (2000) сообщает о 60 говорящих на магуане из 1600 этнического населения.
Подразделения
Вира Остапират[4] предложил три основных подразделения для языка лачи.
- Северный (Китайский или цветочный лачи)
- Центральная (Белый лачи)
- Южный (Длинноволосый и черный лачи)
Джерольд А. Эдмондсон отмечает, что вьетнамские исследователи в последнее время не могут обнаружить носителей белого (центрального) лачи. Это также наименее изученная разновидность лачи.
В Газеттер округа Магуан 马 关 县志 (1996) перечисляет следующие этнические подразделения лачи.
- Цветочный лачи 花 拉基
- Белый лачи 白 拉基
- Черный лачи 黑 拉基
- Китайский лачи 汉拉基
- Манью Лачи 曼 忧 拉基
- Маньпэн Лачи 曼 棚 拉基
В Газеттер округа Магуан 马 关 县志 (1996) также перечисляет следующие автономные названия лачи.
- Она 舍
- Лагуо 拉 果
- Хейту 黑土
- Гудай 古 逮
- Иби 依 比
- Yimei 依 梅
- Идуо 依 多
- Ибэн 依 崩
Китайская Республика эпохи Газеттер округа Магуан 马 关 县志 дает имена Лабо 剌 僰 (с корнем собаки dog для Ла 剌) и Ладжи 拉 鸡 (Li 2000: 5).
Географическое распространение
Косака (2000) сообщает о 6 000–8 000 говорящих на лачи во Вьетнаме и 2 000 в Китае. Лачи Округ Магуан, Китай в настоящее время классифицируются как Чжуан (Li 2000), а лачи из Округ Малипо, Китай вместе с Кабяо классифицируются как Йи. Лачи Вьетнама имеют официальный статус как отдельная этническая группа.
Китай
Лачи Китая живут в разных местах в Округ Магуан (马 关 县), Юньнань, который находится в Вэньшань Чжуан и автономная префектура Мяо (文山 壮族 苗族 自治州) возле границы с Провинция Хазанг, Вьетнам. По словам американского лингвиста Джерольда А. Эдмондсона, считается, что китайские лачи переместились на свое нынешнее место во время Династия Цин из мест во Вьетнаме, которые называются Майбу 麥布, Майду 麥 督 и Майха.[5] Другие лачи также разбросаны в округах Яньшань, Цюбэй, Сичоу и Малипо.
Подразделения с указанием их месторасположения следующие:
Цветочный Лачи (автоним: li35 pu44 ljo44 n̩44 tɕo55)
Китайский лачи (автоним: li35 pu44 tɕo44)
- Городок Цзяханьцин 夹 寒 箐 乡
- Жэньхэ Тауншип 仁 和 镇
Карманный лачи (автоним: li35 pu44 te35)
Красный лачи (автоним: li33 pu44 ke55)
Вьетнам
Лачи живут в основном в Xín Mần District и Район Хоанг Су Пхи, Провинция Хазанг, Вьетнам. Также много лачи живут в Округ Боккуанг на юге Провинция Хазанг, который находится за пределами их домашнего района Хоанг Су Фи. Поскольку в диалектах лачи во Вьетнаме есть много китайских заимствований, лачи во Вьетнаме, должно быть, мигрировали из районов на север Китая (Kosaka 2000). Точно так же лачи из Округ Магуан, Юньнань, Китай, недалеко от границы, считали, что их предки мигрировали из префектуры Ами 阿 迷 州, которая сейчас Кайюань, Юньнань.[3] Во Вьетнаме, Джерольд Эдмондсон отмечает, что наиболее распространенным автонимом, используемым его информантами Лачи, является qu3˩ te34˩, с qu3˩ означает "люди" (от Прото-Кра * кхраC1 'люди').[3]
Народ лачи является официально признанной этнической группой во Вьетнаме и делится как таковая (Kosaka 2000, Edmondson 2008):
Длинноволосый лачи (автоним: li35 pu44 tjoŋ44)
- Bn Phùng, район Хоанг Су Пхи - самая большая деревня; считается местом колыбели
Черный лачи (автоним: li35 pu44 pi55)
Белый лачи (автоним: li35 pu44 pu55; язык, возможно, вымерший)
- Bn Png, округ Хоанг Су Пхи - спикеры перешли на Язык нонг, региональный лингва-франка
- Бон Май, район Хоанг Су Фи - спикеры перешли на Язык нонг, региональный лингва-франка
На лачи также говорят (Kosaka 2000):
- Деревня Тан Луи (Thôn Tân Li), Округ Боккуанг, Провинция Хазанг - образовались в результате вторичной миграции из деревни Тан Луп (Xã Tân Lp), которая теперь называется Xã Tân Thành.
- Чи Ка, Xín Mần District, Провинция Хазанг
- Район Бок Ха, Провинция Лаокай - произошли от переселенцев Bản Phùng; больше не может говорить на лачи (например, в Thôn Núng Choáng, Xã Nàm Sán)
- Mường Khng District, Провинция Лаокай - произошли от переселенцев Bản Phùng; не могу больше говорить на лачи
Косака (2000) описывает следующий миграционный маршрут, по которому пролегал Лачи Бон Фанг, район Хоанг Су Фи, в другие места, все в Округ Боккуанг, Провинция Хазанг.
- Bn Phùng, Район Хоанг Су Пхи
- Xã Tân Lập (теперь называется Xã Tân Thành)
- Xã Yên Bình
- Xã Vĩ Thượng
- Xã Xuân Giang (позже разделенный на две части, включая Nà Khng, в котором больше всего населения Лачи)
В Газеттер округа Магуан 马 关 县志 (1996) перечисляет следующие места во Вьетнаме с этническими лачи.
- Manyou 曼 忧
- Маньпэн 曼 棚
- Манбан 曼 班
- Манмей 曼 美
- Джига 鸡 嘎
- Хуалун 花 隆
- Мэнкан 猛 康
Грамматика
Как и другие Кра языки Такие как Гелао и Buyang, Лачи показывает отрицание в конце предложения (Li 2000).
Фонология
Согласные
Губной | Альвеолярный | (Альвеоло -) небный | Velar | Увулярный | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | приятель | простой | приятель | простой | лаборатория. | |||||
Останавливаться / Аффрикат | безмолвный | п | п | т | tʲ | tɕ | k | kʷ | q | ʔ |
с придыханием | п | п | tʰ | tʲʰ | kʰ | kʰʷ | qʰ | |||
озвучен | б | bʲ | (d) | |||||||
Fricative | ж | (s) | ɕ | час | ||||||
Приблизительный | ш | j | ||||||||
Носовой | м | мʲ | п | n | ɲ | ŋʷ | ||||
Боковой | л | lʲ | ||||||||
Слоговое письмо | озвучен | м̩ | ŋ̍ʷ | |||||||
глоттализированный | ˀm̩ | ˀŋ̍ʷ |
- / d / появляется в заимствованных словах вьетнамского происхождения.
- Приближенные звуки / j w / когда происходит до /я/, может быть также реализован как [ʑ ʊ̯]. Оба звука также могут быть реализованы как звонкий голосовой звук. [ɦ].
Гласные
Передний | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
Закрывать | я | ты | ||
Близко-середина | е | ɤ | о | |
Открытый-средний | ɛ | ɔ | ||
Открыть | а | ɑ |
- Стандартные гласные звуки [я] и [ɛ], появляются только после небных, велярных, небных и лабиализированных инициалов. После других инициалов в другом месте они преобразуются в [-я], [-].
Рекомендации
- ^ Лачи в Этнолог (18-е изд., 2015)
Белый лачи в Этнолог (18-е изд., 2015) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Лачик». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б c Эдмондсон, Джерольд А. и Шаони Ли. 2003. "Обзор Ладжиу Яньцзю Ли Юньбин. »В лингвистике тибето-бирманской области, 26, № 1: 163-181.
- ^ Остапират, Вира (2000). "Прото-Кра ". Лингвистика тибето-бирманского ареала 23 (1): 1-251
- ^ Диллер, Энтони, Джерольд А. Эдмондсон и Юнсянь Ло изд. Тай-кадайские языки. Семейная серия Routledge Language. Psychology Press, 2008.
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=28476
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=28475
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=44806
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=44805
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=44746
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=44822
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=193071
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=193137
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=193086
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=244495
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=244496
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vindex.aspx?departmentid=122124
- ^ http://www.ynszxc.net/villagePage/vIndex.aspx?departmentid=122152
- Диллер, Энтони, Джерольд А. Эдмондсон и Юнсянь Ло изд. Тай-кадайские языки. Семейная серия Routledge Language. Psychology Press, 2008.
- Hoàng Thanh Lịch. 2012 г. Ngi La Chí ở Việt Nam / Ла Чи во Вьетнаме. Hà Nội: Nhà xuất bản thông tấn.
- 李云兵 / Ли Юньбин. 2000. 拉基 语 硏 究 / Laji yu yan jiu (Исследование Лачи). Пекин: 中央 民族 大学 出կ社 / Чжун ян мин цзу да сюэ чу бан ше.
дальнейшее чтение
- Дуонг, Тху Хан. 2019. Язык народа ла-чи в Бан-Диу, Хазанг, Вьетнам. Презентация на конференции по азиатской лингвистической антропологии, CALA 2019, Университет Паннясастры Камбоджи.
- Косака, Рюичи [小 坂, 隆 一]. 2000 г. Описательное исследование языка лачи: синтаксическое описание, историческая реконструкция и генетическая связь. Кандидат наук. диссертация. Токио: Токийский университет иностранных языков (TUFS). http://hdl.handle.net/10108/35586
- Нгуен Ван Хай (1975). "Vài nét về người La Chí". In, y ban khoa học xã hội Việt Nam: Viện dân tộc học. Về vấn đề xác định thánh phần các dân tộc thiểu số ở miền bắc Việt Nam, 389–414. Hà Nội: Nhà xuất bản khoa học xã hội.