Сино-тибетские языки - Sino-Tibetan languages
Китайско-тибетский | |||
---|---|---|---|
Трансгималайский | |||
Географический распределение | Южная Азия, Восточная Азия, Северная Азия, Юго-Восточная Азия, Центральная Азия | ||
Лингвистическая классификация | Один из основных в мире языковые семьи | ||
Протоязык | Прото-сино-тибетский | ||
Подразделения | Примерно 40 устоявшихся подгрупп, среди которых больше всего говорящих: | ||
ISO 639-2 / 5 | сидеть | ||
Лингвасфера | 79- (филозон) | ||
Glottolog | sino1245 | ||
Основные ветви китайско-тибетского:
|
Китайско-тибетский, в нескольких источниках, также известных как Трансгималайский, это семья из более чем 400 языков, уступая только Индоевропейский по количеству носителей языка.[1] Подавляющее большинство из них - 1,3 миллиарда носителей языка Китайские языки. Другие китайско-тибетские языки с большим количеством носителей включают: Бирманский (33 миллиона) и Тибетские языки (шесть миллионов). На других языках семьи говорят в Гималаи, то Массив Юго-Восточной Азии, а восточная окраина Тибетское плато. У большинства из них есть небольшие речевые сообщества в отдаленных горных районах, и поэтому они плохо документированы.
Несколько низкоуровневых подгрупп были надежно защищены. реконструирован, но реконструкция протоязык поскольку семья в целом все еще находится на ранней стадии, поэтому структура более высокого уровня китайско-тибетского языка остается неясной. Хотя семья традиционно представлена разделенной на Sinitic (т.е. китайский) и Тибето-бирманский ветвей, общее происхождение несинитских языков никогда не было продемонстрировано. Хотя китайские лингвисты обычно включают Кра – Дай и Языки хмонг – миен Большинство других лингвистов исключали их из сино-тибетского языка с 1940-х годов. ссылки на другие языковые семьи были предложены, но ни один из них не получил широкого признания.
История
А генетические отношения между китайским, тибетским, бирманским и другими языками был впервые предложен в начале 19 века и в настоящее время широко принят. Первоначальный акцент на языках цивилизаций с давними литературными традициями был расширен за счет включения менее распространенных языков, некоторые из которых были написаны совсем недавно или никогда не были написаны. Однако реконструкция семьи гораздо менее развита, чем для таких семей, как Индоевропейский или же Австроазиатский. Трудности включают большое разнообразие языков, отсутствие флексии во многих из них и влияние языкового контакта. Кроме того, на многих малых языках говорят в труднодоступных горных районах, которые часто также являются чувствительными приграничными зонами.[2]
Ранняя работа
В XVIII веке несколько ученых заметили параллели между тибетским и бирманским языками, которые имеют обширные литературные традиции. В начале следующего столетия Брайан Хоутон Ходжсон и другие отметили, что многие нелитературные языки высокогорья северо-востока Индии и Юго-Восточной Азии также были связаны с ними. Название «тибето-бирманский» впервые было применено к этой группе в 1856 г. Джеймс Ричардсон Логан, кто добавил Карен в 1858 г.[3][4]Третий том Лингвистический обзор Индии, Отредактировано Стен Конов, был посвящен тибето-бирманским языкам Британская Индия.[5]
Исследования «индокитайских» языков Юго-Восточной Азии с середины 19-го века, проведенные Логаном и другими, показали, что они состояли из четырех семейств: тибето-бирманских, Тай, Пн – кхмерский и Малайско-полинезийский.Юлиус Клапрот отметил в 1823 году, что бирманцы, тибетцы и китайцы имеют общие основные словарный запас но затем Тайский, Пн, и вьетнамский были совсем другими.[6][7]Эрнст Кун предусмотрена группа с двумя ветвями, китайско-сиамской и тибето-бирманской.[а]Август Конради назвал эту группу индокитайской в своей влиятельной классификации 1896 года, хотя у него были сомнения относительно Карен. Терминология Конради широко использовалась, но была неопределенность в отношении исключения им вьетнамского языка. Франц Николаус Финк в 1909 году Карен стал третьей ветвью китайско-сиамского языка.[8][9]
Жан Прзилуски ввел французский термин сино-тибетанский как название его главы о группе в Meillet и Коэн с Les langues du monde в 1924 г.[10][11] Он разделил их на три группы: тибето-бирманские, китайские и тайские.[10] и не был уверен в родстве Карен и Хмонг – миен.[12] Английский перевод «китайско-тибетский» впервые появился в короткой записке Пржилуски и Люси в 1931 г.[13]
Шафер и Бенедикт
В 1935 г. антрополог Альфред Кребер начал проект китайско-тибетской филологии, финансируемый Администрация проекта работ и на основе Калифорнийский университет в Беркли Руководил проектом до конца 1938 г. Роберт Шафер, а затем - Пол К. Бенедикт Под их руководством персонал из 30 неязыковых специалистов собрал всю доступную документацию по китайско-тибетским языкам. В результате было получено восемь копий 15-томного машинописного текста под названием Сино-тибетская лингвистика.[5][b]Эта работа никогда не была опубликована, но предоставила данные для серии статей Шафера, а также пятитомника Шафера. Введение в китайско-тибетский язык и Бенедикта Китайско-тибетский, конспект.[15]
Бенедикт завершил рукопись своей работы в 1941 году, но она не была опубликована до 1972 года.[16] Вместо того, чтобы построить полное генеалогическое древо, он намеревался восстановить Прото-тибето-бирманский язык путем сравнения пяти основных языков с периодическими сравнениями с другими языками.[17] Он реконструировал двухстороннее различение начальных согласных на основе голоса, с устремлением, обусловленным предначальными согласными, которые были сохранены в тибетском языке, но утрачены во многих других языках.[18] Таким образом, Бенедикт реконструировал следующие инициалы:[19]
Туберкулез | тибетский | Jingpho | Бирманский | Гаро | Mizo | С'гау Карен | Старый китайский[c] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
* к | к (ч) | к (ч) ~ г | к (ч) | к (ч) ~ г | к (ч) | к (ч) | * к (ч) |
*грамм | грамм | г ~ к (ч) | k | г ~ к (ч) | k | к (ч) | * гх |
* ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | ŋ | у | * ŋ |
* т | т (ч) | т (ч) ~ д | т (ч) | т (ч) ~ д | т (ч) | т (ч) | * т (ч) |
* d | d | д ~ т (ч) | т | д ~ т (ч) | d | d | * дч |
* п | п | п | п | п | п | п | * п ~ * ń |
*п | р (ч) | p (h) ~ b | р (ч) | p (h) ~ b | р (ч) | р (ч) | * p (ч) |
* б | б | б ~ р (ч) | п | б ~ р (ч) | б | б | * бх |
* м | м | м | м | м | м | м | * м |
* ts | ts (ч) | ts ~ dz | ts (ч) | s ~ tś (ч) | s | с (ч) | * тс (ч) |
* дз | дз | дз ~ ц ~ ś | ts | tś (ч) | ж | с (ч) | ? |
* с | s | s | s | th | th | θ | * с |
* г | z | z ~ ś | s | s | ж | θ | ? |
*р | р | р | р | р | р | γ | * l |
* l | л | л | л | л | л | л | * l |
*час | час | ∅ | час | ∅ | час | час | *Икс |
* w | ∅ | ш | ш | ш | ш | ш | * gjw |
* у | у | у | у | tś ~ dź | z | у | * dj ~ * zj |
Хотя начальные согласные родственных слов имеют тенденцию иметь одинаковые место и манера артикуляции, озвучивание и стремление часто непредсказуемы.[20]Это нарушение было атаковано Рой Эндрю Миллер,[21] хотя сторонники Бенедикта связывают это с действием префиксов, которые были утеряны и часто не подлежат восстановлению.[22]На сегодняшний день вопрос остается нерешенным.[20]Он был процитирован вместе с отсутствием реконструируемой общей морфологии и доказательствами того, что большая часть общего лексического материала была заимствована из Китайский в Тибето-бирманский, к Кристофер Беквит, один из немногих ученых, все еще утверждающих, что китайский язык не имеет отношения к Тибето-Бирманскому.[23][24]
Бенедикт также реконструировал, по крайней мере для Тибето-Бирманского, префиксы, такие как причинный s-непереходный м-, и р-, б- грамм- и d- неопределенной функции, а также суффиксы -s, -t и -n.[25]
Изучение литературных языков
Старый китайский на сегодняшний день является старейшим из зарегистрированных сино-тибетских языков, с надписями, датируемыми примерно 1250 годом до нашей эры, и огромным объемом литературы, датируемым первым тысячелетием до нашей эры, но китайская письменность не является алфавитной. Ученые пытались реконструировать фонология древнекитайского сравнивая неясные описания звуков Средний китайский в средневековых словарях с фонетическими элементами в китайские иероглифы и рифмующиеся образцы ранней поэзии. Первая полная реконструкция, Grammata Serica Recensa из Бернард Карлгрен, использовался Бенедиктом и Шафер.[26]
Реконструкция Карлгрена была несколько громоздкой, многие звуки имели очень неравномерное распределение. Позднее ученые пересмотрели его, опираясь на ряд других источников.[27] Некоторые предложения были основаны на родственных им словах на других сино-тибетских языках, хотя исследователи также нашли в их пользу исключительно китайские доказательства.[28] Например, недавние реконструкции древнекитайского сократили 15 гласных Карлгрена до системы из шести гласных, первоначально предложенной Николас Бодман.[29] Точно так же * l Карлгрена было преобразовано в * r, с другим начальным символом, интерпретируемым как * l, что соответствует тибето-бирманским родственным словам, но также поддерживается китайскими транскрипциями иностранных имен.[30] Все большее число ученых полагают, что древнекитайский язык не использовал тоны и что тоны среднекитайского языка произошли от конечных согласных. Один из них, * -s, считается суффиксом, имеющим родственные слова в других сино-тибетских языках.[31]
Тибетский имеет обширные письменные записи с момента принятия письма Тибетская Империя в середине 7 века. Самые ранние записи Бирманский (например, XII век Мязедиская надпись ) более ограничены, но позже появилась обширная литература. Оба языка записаны в алфавитном алфавите, в конечном итоге производном от Сценарий брахми Древней Индии. В большинстве сравнительных исследований использовались консервативные письменные формы этих языков, следуя словарям Jäschke (Тибетский) и Джадсон (Бирманский), хотя оба содержат записи из самых разных периодов.[32]
Есть также обширные записи в Тангутский, язык Западная Ся (1038–1227). Тангутский язык записан логографическим письмом, вдохновленным китайцами, интерпретация которого представляет множество трудностей, несмотря на то, что были обнаружены многоязычные словари.[33]
Гонг Хван-чернг сравнил древнекитайский, тибетский, бирманский и тангутский, пытаясь установить звуковые соответствия между этими языками.[17][34] Он обнаружил, что тибетский и бирманский / а / соответствуют двум древнекитайским гласным, * a и * ə.[35] Хотя это считалось доказательством существования отдельной тибето-бирманской подгруппы, Хилл (2014) обнаружил, что бирманский язык имеет различные соответствия древнекитайским рифмам. -ай : * -aj и -я : * -əj, и, следовательно, утверждает, что развитие * ə> * произошло независимо в тибетском и бирманском языках.[36]
Полевые работы
Описания нелитературных языков, используемых Шафер и Бенедиктом, часто создавались миссионерами и колониальными администраторами с разным языковым мастерством.[37][38]На большинстве малых сино-тибетских языков говорят в труднодоступных горных районах, многие из которых являются чувствительными с политической или военной точки зрения и поэтому закрыты для следователей. До 1980-х годов наиболее изученными районами были Непал и северный Таиланд.[39]В 1980-х и 1990-х годах были опубликованы новые обзоры в Гималаях и на юго-западе Китая. Особый интерес вызвало открытие новой ветви этого семейства, Qiangic языки западных Сычуань и прилегающие территории.[40][41]
Распределение
Большая часть нынешнего распространения сино-тибетских языков является результатом исторического расширения трех групп с наибольшим количеством носителей - китайского, бирманского и тибетского - с заменой неизвестного числа более ранних языков. Эти группы также имеют самые давние литературные традиции семьи. .На остальных языках говорят в горных районах, вдоль южных склонов гор. Гималаи, то Массив Юго-Восточной Азии и восточный край Тибетское плато.
Современные языки
Безусловно, крупнейшим филиалом являются Китайские языки, на котором говорят 1,3 миллиарда человек, большинство из которых проживает в восточной половине Китая. кость оракула надписи с. 1200 г. до н.э., когда Старый китайский говорили в среднем течении Желтая река.[43]С тех пор китайский язык распространился по всему Китаю, образовав семью, разнообразие которой сравнивают с Романские языки.Разнообразие больше в пересеченной местности юго-восточного Китая, чем в Северо-Китайская равнина.[44]
Бирманский национальный язык Мьянма, и первый язык около 33 миллионов человек. Бурманскоговорящие впервые вошли в северную Иравади бассейн из того, что сейчас является западным Юньнань в начале 9 века, когда Пю города-государства был ослаблен вторжением Наньчжао.[45]Другой Бирманские языки все еще говорят в Префектура Дэхонг на крайнем западе Юньнани.[46]К XI веку их Языческое царство распространилась по всему бассейну.[45]Самые старые тексты, такие как Мязедиская надпись, датируются началом 12 века.[46]
В Тибетские языки говорят около 6 миллионов человек на Тибетское плато и соседние районы в Гималаи и западный Сычуань.[47]Они произошли от Старый тибетский, на котором первоначально говорилось в Долина Ярлунг до того, как он был распространен расширением Тибетская Империя в 7 веке.[48]Хотя империя рухнула в 9 веке, Классический тибетский оставался влиятельным как литургический язык Тибетский буддизм.[49]
На остальных языках говорят в горных районах. Каренские языки, на котором говорят 4 миллиона человек в холмистой местности вдоль границы Мьянмы и Таиланда, с наибольшим разнообразием в Карен Хиллз, которые считаются родиной группы.[50]На высокогорьях, простирающихся от северо-востока Индии до северной Мьянмы, насчитывается более 100 разнообразных сино-тибетских языков. Другие сино-тибетские языки встречаются вдоль южных склонов реки. Гималаи, юго-запад Китая и север Таиланда.[51]
Родина
Был целый ряд предложений по китайско-тибетскому Urheimat, отражая неопределенность в отношении классификации семьи и ее временной глубины.[52]Джеймс Матисофф (1991) помещает его в восточную часть Тибетское плато около 4000 г. до н.э., когда различные группы мигрировали вниз по Желтый, Янцзы, Меконг, Салуин и Брахмапутра реки.[53]Джордж ван Дрим (2005) предполагает, что китайско-тибетский язык возник в Сычуаньский бассейн до 7000 г. до н.э., с ранней миграцией в северо-восточную Индию и более поздней миграцией к северу от предшественников китайцев и тибетцев.[54] Роджер Бленч и Марк Пост (2014) предположили, что китайско-тибетская родина Северо-Восточная Индия, область наибольшего разнообразия, около 7000 г. до н.э.[55]Роджер Бленч (2009) утверждает, что сельское хозяйство невозможно реконструировать для протосино-тибетского языка, и что первые носители китайско-тибетского языка были не фермерами, а очень разнообразными собирателями.[56]
Zhang et al. (2019) выполнили вычислительный филогенетический анализ 109 сино-тибетских языков, чтобы предположить, что сино-тибетская родина на севере Китая недалеко от Желтая река бассейн. Исследование также предполагает, что изначально был большой раскол между Китайские языки и Тибето-бирманские языки приблизительно 4200 - 7800 лет назад (в среднем 5900 лет назад), связывая это расширение с Яншао культура и / или позже Культура Маджиаяо.[57] Sagart et al. (2019) также выполнили другой филогенетический анализ, основанный на разных данных и методах, чтобы прийти к тем же выводам в отношении модели родины и дивергенции, но предложили более ранний корневой возраст примерно 7200 лет назад, связав его происхождение с поздним Cishan и ранняя культура Яншао.[58]
Классификация
Несколько низших ветвей семьи, особенно Лоло-бирманский, были надежно реконструированы, но в отсутствие надежной реконструкции китайско-тибетского протоязык, структура семьи более высокого уровня остается неясной.[59][60]Таким образом, консервативная классификация китайско-тибетских / тибето-бирманских языков предполагает наличие нескольких десятков малых координатных семейств и изолирует; попытки разделения на подгруппы - это либо географические удобства, либо гипотезы для дальнейших исследований.
Ли (1937)
В опросе 1937 г. Китайский ежегодник, Ли Фанг-Куэй описал семью как состоящую из четырех ветвей:[61][62]
- Индокитайский (сино-тибетский)
- Китайский
- Тай (позже расширен до Кам – Тай )
- Мяо – Яо (Хмонг – миен)
- Тибето-бирманский
Тай и Мяо-Яо были включены, потому что они изоляция типология, тон системы и немного словарного запаса с китайским. В то время тон считался настолько фундаментальным для языка, что тональная типология могла использоваться в качестве основы для классификации. В западном научном сообществе эти языки больше не входят в сино-тибетский, а сходство приписывается их распространению в разных странах. Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии, особенно с тех пор, как Бенедикт (1942).[62]Исключение вьетнамцев Куном и Тай и Мяо-Яо Бенедиктом было подтверждено в 1954 году, когда Андре-Жорж Одрикур продемонстрировали, что тон вьетнамского языка является рефлексом заключительных согласных звуков Прото-мон-кхмерский.[63]
Многие китайские лингвисты продолжают следовать классификации Ли.[d][62] Однако такое расположение остается проблематичным. Например, есть разногласия по поводу включения всего Кра – Дай семья или просто Кам – Тай (Zhuang – Dong исключает Кра языки ), потому что китайские родственники, составляющие основу предполагаемых отношений, встречаются не во всех ветвях семьи и не были реконструированы для семьи в целом. Кроме того, сам Кам-Тай больше не является действительным узлом в Кра-Дай.
Бенедикт (1942)
Бенедикт открыто исключил вьетнамский язык (поместив его в пн – кхмерский), а также Хмонг – миен и Кра – Дай (помещая их в Австро-тай В остальном он сохранил контуры индокитайской классификации Конради, хотя Карен в промежуточном положении:[64][65]
- Китайско-тибетский
- Китайский
- Тибето-Карен
- Карен
- Тибето-бирманский
Шафер (1955)
Шафер раскритиковал разделение семьи на Тибето-бирманский и китайско-даикских ветвей, которые он отнес к различным группам языков, изучаемым Коноу и другими учеными в Британская Индия с одной стороны и Анри Масперо и другие французские лингвисты, с другой стороны.[66]Он предложил детальную классификацию с шестью подразделениями высшего уровня:[67][68][e]
- Китайско-тибетский
- Sinitic
- Daic
- Bodic
- Бурмический
- Барический
- Кареник
Шафер скептически относился к включению Daic, но после встречи с Масперо в Париже решил сохранить его до окончательного решения вопроса.[69][70]
Матисофф (1978, 2015)
Джеймс Матисофф отказался от тибето-каренской гипотезы Бенедикта:
- Китайско-тибетский
- Китайский
- Тибето-бирманский
Некоторые более поздние западные ученые, такие как Брэдли (1997) и Ла Полла (2003), сохранили две основные ветви Матисоффа, хотя и отличаются в деталях тибето-бирманским. Однако Жак (2006) отмечает, что «сравнительная работа никогда не позволяла представить доказательства общих нововведений для всех тибето-бирманских языков (сино-тибетских языков за исключением китайского)».[f] и что «больше не кажется оправданным рассматривать китайцев как первое ответвление китайско-тибетской семьи»,[грамм] потому что морфологический разрыв между китайцами и тибето-бирманцами был преодолен недавними реконструкциями Старый китайский.
Внутренняя структура китайско-тибетского языка была предварительно пересмотрена следующим образом: Stammbaum к Матисофф (2015: xxxii, 1123-1127) в окончательном печатном выпуске Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус (СТЭДТ).[71][72] Матисофф (2015: xxxi) признает, что положение китайцев как сестринской ветви Тибето-Бирманской или как ветви внутри Тибето-Бирманской остается открытым вопросом.
- Китайско-тибетский
- Китайский
- Тибето-бирманский
- Северо-восточная индийская ареальная группа
- «Северный Ассам»
- Куки-Чин
- "Наги "ареальная группа
- Центральные наги (АО группа)
- Ангами – Почури группа
- Zeme группа
- Tangkhulic
- Meithei
- Микир / Карби
- Mru
- Сал
- Бодо – Гаро
- Северные наги / Конякян
- Джинпхо – Асакян
- Гималайский
- Тангут-Цян
- Нунгический
- Tujia
- Лоло-бирманский - наси
- Кареник
- Бай
- Северо-восточная индийская ареальная группа
Старостин (1996)
Сергей Старостин предложил, чтобы как Языки киранти и китайцы расходятся с «ядром» тибето-бирманских, по крайней мере, бодиш, лоло-бирманцев, тамангиков, джингпоу, кукиш и карен (другие семьи не анализировались) в гипотезе, названной Сино-Киранти. Предложение принимает две формы: что Sinitic и Kiranti сами по себе являются действительными узлами или что они не являются явно близкими, так что у китайско-тибетского есть три основных ответвления:
- Китайско-тибетский (версия 1)
- Сино-Киранти
- Тибето-бирманский
- Китайско-тибетский (версия 2)
- Китайский
- Kiranti
- Тибето-бирманский
Ван Дрим (1997, 2001)
Ван Дрим как и Шафер, отвергает первичный раскол между китайцами и остальными, предполагая, что китайский язык обязан своим традиционным привилегированным местом в китайско-тибетском языке историческими, типологическими и культурными, а не лингвистическими критериями. Он называет всю семью «Тибето-Бирманской», имя, которое, по его словам, имеет историческое первенство.[73] но другие лингвисты, отвергающие привилегированное положение китайцев, тем не менее, продолжают называть образовавшуюся семью «китайско-тибетской».
Как и Матисофф, ван Дрим признает, что отношения Языки "куки-нага" (Куки, Mizo, Meitei и т. д.), как между собой, так и с другими языками семьи, остаются неясными. Однако вместо того, чтобы помещать их в географическую группу, как это делает Матисофф, ван Дрим оставляет их неклассифицированными. Он выдвинул несколько гипотез, включая переклассификацию китайцев в китайско-бодическую подгруппу:
- Тибето-бирманский
- Западный (барический, брахмапутранский или Сал ): Дхимал, Бодо – Гаро, Коньяк, Качин – Луик
- Восточная
- Северный (китайско-бодический)
- Северо-западный (Бодич): Бодиш, Kirantic, Западные Гималаи, Тамангический и несколько изолятов
- Северо-восточный (Sinitic )
- Южный
- Юго-западный: Лоло-бирманский, Кареник
- Юго-восток: Qiangic, Jiarongic
- Северный (китайско-бодический)
- ряд других небольших семейств и изолятов в качестве первичных ветвей (Newar, Нунгский, Magaric, и Т. Д.)
Ван Дрим указывает на два основных доказательства, устанавливающих особые отношения между китайцами и бодиками и, таким образом, помещающих китайцев в тибето-бирманскую семью. Во-первых, существует ряд параллелей между морфологией Старый китайский и современные бодические языки. Во-вторых, существует впечатляющий набор лексических родственных слов между китайским и бодическим языками, представленными кирантичным языком. Лимбу.[74]
В ответ Матисофф отмечает, что наличие общего лексического материала служит только для установления абсолютных отношений между двумя языковыми семьями, а не их относительного отношения друг к другу. Хотя некоторые родственные наборы, представленные ван Дримом, ограничиваются китайским и бодическим языками, многие другие встречаются в сино-тибетских языках в целом и, таким образом, не служат доказательством особой связи между китайским и бодическим языком.[75]
Ван Дрим (2001, 2014)
Джордж ван Дрим (2001) также предложили модель «опавших листьев», которая перечисляет десятки устоявшихся низкоуровневых групп, но при этом не имеет никакого отношения к промежуточным группам из них.[76]В самой последней версии (van Driem, 2014) определены 42 группы (отдельные языки выделены в курсив):[77]
- Бодиш
- Tshangla
- Западные Гималаи
- Тамангический
- Неварик
- Kiranti
- Лепча
- Magaric
- Чепангич
- Раджи – Рауте
- Дура
- 'Оле
- Гонгдук
- Лхокпу
- Siangic
- Kho-Bwa
- Hrusish
- Дигарский
- Миджуиш
- Тани
- Дималиш
- Брахмапутран (Сал)
- Пью
- АО
- Ангами – Почури
- Тангхул
- Zeme
- Meithei
- Кукиш
- Карби
- Mru
- Sinitic
- Бай
- Tujia
- Лоло-бирманский
- Qiangic
- Ersuish
- Naic
- Ргиалронгик
- Качинич
- Нунгский
- Кареник
ван Дрим (2007) также предложил переименовать сино-тибетскую языковую семью в «трансгималайскую», что он считает более нейтральным.[78]
Бленч и Пост (2014)
Роджер Бленч и Марк В. Пост подверг критике применимость традиционных китайско-тибетских классификационных схем к второстепенным языкам, не имеющим обширной письменной истории (в отличие от китайского, тибетского и бирманского). Они обнаружили, что доказательства подклассификации или даже принадлежности к ST для всех нескольких второстепенных языков северо-востока Индии, в частности, либо скудны, либо отсутствуют вовсе.
Хотя до настоящего времени о языках этого региона было известно относительно мало, это не помешало ученым предположить, что эти языки либо составляют, либо входят в какую-то другую тибето-бирманскую подгруппу. Однако при отсутствии какого-либо систематического сравнения - независимо от того, считаются ли данные надежными или нет - такие «подгруппы» по сути бессмысленны. Использование псевдогенетических ярлыков, таких как «гималайский» и «камарупан», неизбежно создает впечатление согласованности, которое в лучшем случае вводит в заблуждение.
— Blench & Post (2014), п. 3
По их мнению, многие такие языки на данный момент лучше всего считать неклассифицированными или «внутренними изолированными» внутри семьи. Они предлагают предварительную классификацию остальных языков:
- Китайско-тибетский
- Карби (Микир)
- Mruish
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- Западный: Гонгдук, 'Оле, Махакиранти, Лепча, Кхам – Магарич – Чепанг, Тамангический, и Лхокпу
- Кареник
- Джинпхо – Коньяк – Бодо
- Восточная
- Tujia
- Бай
- Северный Qiangic
- Южный Qiangic
- (безымянная группа)
- Китайский (Sinitic)
- Лоло-бирманский –Naic
- Бодиш
- Нунгский
Вслед за этим, поскольку они предполагают, что три наиболее известных ветви могут быть на самом деле гораздо ближе связаны друг с другом, чем с «второстепенными» сино-тибетскими языками, Бленч и Пост утверждают, что «сино-тибетский» или «тибето-бирманский» являются неподходящими именами для семьи, самые ранние расхождения которой привели к тому, что они вообще стали разными языками. Они поддерживают предложенное название «Трансгималайский».
Мэнган Чжан, Ши Ян и др. (2019)
Команда исследователей во главе с Пан Уюнь и Джин Ли предложил следующие филогенетическое дерево в 2019 году по лексическим позициям:[79]
- Sinitic
- Тибето-бирманский
- (безымянная группа)
- Кареник
- Куки-Чин – Нага
- (безымянная группа)
- Сал
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- Дигарский
- Тани
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- Гималайский
- Нунгский
- (безымянная группа)
- Кинаури
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- Гурунг-Таманг
- Бодиш
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- Naic
- Эрсуиш, Цянджич, Ргьялронгик
- Лоло-бирманский
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
- (безымянная группа)
Типология
Порядок слов
Кроме китайцев, Бай, Кареник, и Мруик языков, обычный порядок слов в китайско-тибетских языках объект – глагол.[80] Однако китайский и бай отличаются почти от всех остальных. субъект – глагол – объект языков мира в размещении относительных предложений перед существительными, которые они изменяют.[81] Большинство ученых полагают, что SOV был первоначальным орденом, поскольку китайский, карен и бай приобрели порядок SVO из-за влияния соседних языков в Языковой ареал материковой части Юго-Восточной Азии.[82][83] Это было раскритиковано как недостаточно подтвержденное Джамоури и др. 2007, которые вместо этого реконструировали порядок голосового управления для протосино-тибетского языка.[84]
Морфология
Ходжсон в 1849 г. отметил дихотомию между «прономинализованными» (склонение ) языков, простирающихся через Гималаи из Химачал-Прадеш на восток Непал, и "непрономинальный" (изоляция ) языков. Коноу (1909) объяснил, что местоимение языков связано с Мунда субстрат, с идеей, что индокитайские языки, по сути, изолируют так же, как и тональные. Позже Масперо приписал предполагаемый субстрат Индоарийский. Только после Бенедикта флективные системы этих языков были признаны (частично) родными для семьи. Ученые расходятся во мнениях по поводу того, в какой степени система согласия в различных языках может быть реконструирована для данной семьи. протоязык.[85][86]
В морфосинтаксическое выравнивание, многие тибето-бирманские языки имеют эргативный и / или антиэргативный (аргумент, который не является субъектом) разметка регистра. Однако маркировка антиэргативного корпуса не может быть восстановлена на более высоких уровнях семьи и считается нововведением.[87]
Словарный запас
блеск | Старый китайский[88] | Старый тибетский[89] | Старый бирманский[89] | Jingpho[90] | Гаро[90] | Лимбу[91] | Канаури[92] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
"один" | 一 * ʔjit | – | ac | – | – | – | я бы |
隻 * tjek "одиночный" | gcig | tac | – | – | thik | – | |
"два" | 二 * njijs | gnyis | nhac | – | джин-я | nɛtchi | ниш |
"три" | 三 * сумма | жвачка | суммаḥ | мусум | мерзавец | сумы | сумма |
"четыре" | 四 * sjijs | бжи | лжи | mə̀lī | бри | Лизи | pə: |
"пять" | 五 * ŋaʔ | lnga | Неа | mə̀ŋā | боŋ-а | наси | ṅa |
"шесть" | 六 * C-рюк | препарат, средство, медикамент | хрок | krúʔ | док | Tuksi | uk |
"Семь" | 七 * цʰджит | – | ху-нак | sə̀nìt | грех-я | нуси | штиш |
"8" | 八 * прет | Brgyad | rhac | mə̀tshát | cet | Ётчи | рой |
"9" | 九 * kjuʔ | dgu | куйḥ | cə̀khù | sku | – | sgui |
"десять" | 十 * gjəp | – | кип[93] | – | – | щипать | – |
– | bcu | чай | ши | ci-kuŋ | – | səy |
Внешняя классификация
Помимо традиционно признанных семей Юго-Восточной Азии, ряд возможные более широкие отношения были предложены:
Один из них - "Китайско-кавказский "гипотеза Сергей Старостин, который утверждает, что Енисейские языки и Северокавказские языки сформировать клады с китайско-тибетским. Китайско-кавказская гипотеза была расширена другими до "Дене – Кавказский "включить Языки на-дене Северной Америки, Бурушаски, Баскский а иногда Этрусский. Эдвард Сэпир прокомментировал связь между на-дене и китайско-тибетским языком.[94] Более узкий двоичный файл Дене-енисейский семья в последнее время была хорошо принята. Однако справедливость остальной части семьи рассматривается как сомнительная или отвергается почти всеми. исторические лингвисты.[95][96][97]
Джеффри Кавени (2014) предполагают, что сино-тибетский и на-денский языки связаны, но говорят, что его анализ не поддерживает китайско-кавказскую или дене-кавказскую гипотезы.[98]
В отличие, Лоран Сагарт предлагает Китайско-австронезийская семья с китайско-тибетскими и Австронезийский (включая Кра – Дай как подветвь) как первичные ветви.[99] Стэнли Староста расширил это предложение, добавив еще одну ветвь под названием «Янцзян». Хмонг – миен и Австроазиатский.[100]
Примечания
- ^ Кун (1889), п. 189: «wir das Tibetisch-Barmanische einerseits, das Chinesisch-Siamesische anderseits als deutlich geschiedene und doch wieder verwandte Gruppen einer einheitlichen Sprachfamilie anzuerkennen haben». (также цитируется в ван Дрим (2001), п. 264.)
- ^ Это были следующие тома: 1. Введение и библиография, 2. Бхотиш, 3. Западные Гималаи, 4. Западно-центральные Гималаи, 5. Восточные Гималаи, 6. Дигариш, 7. Нунгиш, 8. Дзоргайш, 9. Хрусо, 10. Дхималиш, 11. Барич, 12. Бурмиш – Лолиш, 13. Качиниш, 14. Кукиш, 15. Мруиш.[14]
- ^ Реконструкция Карлгрена с обозначением «h» и «i̯» вместо «j» для облегчения сравнения.
- ^ См., Например, «китайско-тибетский» (汉藏 语系 Хан-Занг Юкси) запись в "языках" (語言 文字, Юйан-Вензи) объем Энциклопедия Китая (1988).
- ^ Для Шафера суффикс «-ic» обозначает первичный раздел семьи, тогда как суффикс «-ish» обозначает подразделение одного из них.
- ^ les travaux de comparatisme n’ont jamais pu mettre en évidence l’existence d’innovations communes à toutes les langues «tibéto-birmanes» (les langues sino-tibétaines à l’exclusion du chinois)
- ^ il ne semble plus justifié de traiter le chinois com le premier embranchement primaire de la famille sino-tibétaine
Рекомендации
Цитаты
- ^ Гендель (2008), п. 422.
- ^ Гендель (2008), стр. 422, 434–436.
- ^ Логан (1856), п. 31.
- ^ Логан (1858).
- ^ а б Хейл (1982), п. 4.
- ^ ван Дрим (2001), п. 334.
- ^ Клапрот (1823), стр. 346, 363–365.
- ^ ван Дрим (2001), п. 344.
- ^ Финк (1909), п. 57.
- ^ а б Пржилуски (1924), п. 361.
- ^ Сапир (1925), п. 373.
- ^ Пржилуски (1924), п. 380.
- ^ Пржилуски и Люс (1931).
- ^ Миллер (1974), п. 195.
- ^ Миллер (1974) С. 195–196.
- ^ Матисофф (1991), п. 473.
- ^ а б Гендель (2008), п. 434.
- ^ Бенедикт (1972) С. 20–21.
- ^ Бенедикт (1972), стр. 17–18, 133–139, 164–171.
- ^ а б Гендель (2008) С. 425–426.
- ^ Миллер (1974), п. 197.
- ^ Матисофф (2003), п. 16.
- ^ Беквит (1996).
- ^ Беквит (2002b).
- ^ Бенедикт (1972) С. 98–123.
- ^ Матисофф (1991) С. 471–472.
- ^ Норман (1988), п. 45.
- ^ Бакстер (1992) С. 25–26.
- ^ Бодман (1980), п. 47.
- ^ Бакстер (1992) С. 197, 199–202.
- ^ Бакстер (1992) С. 315–317.
- ^ Беквит (2002a), стр. xiii – xiv.
- ^ Тургуд (2003), п. 17.
- ^ Гонг (1980).
- ^ Гендель (2008), п. 431.
- ^ Хилл (2014) С. 97–104.
- ^ Матисофф (1991) С. 472–473.
- ^ Хейл (1982), стр. 4–5.
- ^ Матисофф (1991) С. 470, 476–478.
- ^ Гендель (2008), п. 435.
- ^ Матисофф (1991), п. 482.
- ^ Льюис, Саймонс и Фенниг (2015).
- ^ Норман (1988), п. 4.
- ^ Норман (1988) С. 187–188.
- ^ а б Тейлор (1992), п. 165.
- ^ а б Уитли (2003), п. 195.
- ^ Турнадр (2014), п. 117.
- ^ Турнадр (2014), п. 107.
- ^ Турнадр (2014), п. 120.
- ^ Тургуд (2003), п. 18.
- ^ Гендель (2008) С. 424–425.
- ^ Гендель (2008), п. 423.
- ^ Матисофф (1991) С. 470–471.
- ^ ван Дрим (2005) С. 91-95.
- ^ Blench & Post (2014), п. 89.
- ^ Бленч, Роджер. 2009 г. Если сельское хозяйство не может быть реконструировано для протосино-тибетского языка, каковы последствия?. Доклад, представленный на 42-й Международной конференции по китайско-тибетскому языку и лингвистике (ICSTLL 42), Чиангмай, 2–4 ноября 2009 г. (слайды )
- ^ Zhang et al. (2019), п. 112.
- ^ Sagart et al. (2019) С. 10319–10320.
- ^ Гендель (2008), п. 426.
- ^ ДеЛэнси (2009), п. 695.
- ^ Ли (1937) С. 60–63.
- ^ а б c Гендель (2008), п. 424.
- ^ Матисофф (1991), п. 487.
- ^ Бенедикт (1942), п. 600.
- ^ Бенедикт (1972), стр. 2–4.
- ^ Шафер (1955) С. 94–96.
- ^ Шафер (1955) С. 99–108.
- ^ Шафер (1966), п. 1.
- ^ Шафер (1955) С. 97–99.
- ^ ван Дрим (2001) С. 343–344.
- ^ Матисофф, Джеймс А. 2015. Китайско-тибетский этимологический словарь и тезаурус. Беркли: Калифорнийский университет. (PDF )
- ^ Брун, Даниэль; Лоу, Джон; Мортенсен, Дэвид; Ю, Доминик (2015). Китайско-тибетский этимологический словарь и программное обеспечение базы данных тезауруса. Программное обеспечение, UC Berkeley Dash. Дои:10.6078 / D1159Q
- ^ ван Дрим (2001), п. 383.
- ^ ван Дрим (1997).
- ^ Матисофф (2000).
- ^ ван Дрим (2001), п. 403.
- ^ ван Дрим (2014), п. 19.
- ^ ван Дрим (2007), п. 226.
- ^ Zhang et al. (2019), п. 113.
- ^ Сушилка (2003), п. 43.
- ^ Сушилка (2003), стр.50.
- ^ Сушилка (2003) С. 43–45.
- ^ Чарльз Н. Ли и Сандра А. Томпсон (1974). «Объяснение изменения порядка слов SVO> SOV». Основы языка. 12: 201–214.
- ^ Джамури, Редуан; Пол, Вотро; Уитмен, Джон (2007). «Реконструкция конституционного порядка ВО для протосино-тибетского». 8-я Международная конференция по исторической лингвистике.
- ^ Гендель (2008), п. 430.
- ^ ЛаПолла (2003) С. 29–32.
- ^ ЛаПолла (2003) С. 34–35.
- ^ Бакстер (1992).
- ^ а б Хилл (2012).
- ^ а б Берлинг (1983), п. 28.
- ^ ван Дрим (1987) С. 32–33.
- ^ Шарма (1988), п. 116.
- ^ Янсон (2006), п. 106.
- ^ Шафер (1952).
- ^ Годдард, Айвз (1996). «Классификация родных языков Северной Америки». В Ives Goddard, изд., "Языки". Vol. 17 Уильяма Стертеванта, изд., Справочник североамериканских индейцев. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. стр. 318
- ^ Траск, Р.Л. (2000). Словарь исторического и сравнительного языкознания. Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. стр. 85
- ^ Санчес-Мазас, Алисия; Бленч, Роджер; Росс, Малькольм Д.; Пейрос, Илия; Лин, Мари (2008-07-25). Прошлые миграции людей в Восточной Азии: соответствие археологии, лингвистики и генетики. Рутледж. ISBN 9781134149629.
- ^ Кавени, Джеффри (2014). "СИНО-ТИБЕТСКИЕ ŋ- И НА-ДЕНЕ * kw- / * gw- / * xw-: ПРОНОМИНЫ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ КОГНАТНЫЕ НАБОРЫ 1-ГО ЛИЦА / 漢 藏語 的 ŋ- 及 納 得 內 的 * kw- / * gw- / * xw-: 第一 人稱 代詞 及 詞匯 同源 組 ". Журнал китайской лингвистики. 42 (2): 461–487. ISSN 0091-3723. JSTOR 24774894.
- ^ Сагарт (2005).
- ^ Староста (2005).
Процитированные работы
- Бакстер, Уильям Х. (1992), Справочник по древнекитайской фонологии, Берлин: Мутон де Грюйтер, ISBN 978-3-11-012324-1.
- Беквит, Кристофер И. (1996), «Морфологический аргумент в пользу существования сино-тибетского языка», Паназиатская лингвистика: материалы четвертого Международного симпозиума по языкам и лингвистике, 8–10 января 1996 г., Бангкок: Университет Махидол в Салае, стр. 812–826.
- ——— (2002a), «Введение», в Beckwith, Christopher (ed.), Средневековые тибето-бирманские языки, Brill, pp. Xiii – xix, ISBN 978-90-04-12424-0.
- ——— (2002b), «Китайско-тибетская проблема», Беквит, Кристофер (ред.), Средневековые тибето-бирманские языки, Brill, pp. 113–158, ISBN 978-90-04-12424-0.
- Бенедикт, Пол К. (1942), «Тайский язык, кадай и индонезийский язык: новое мировоззрение в Юго-Восточной Азии», Американский антрополог, 44 (4): 576–601, Дои:10.1525 / aa.1942.44.4.02a00040, JSTOR 663309.
- ——— (1972), Китайско-тибетский язык: обзор (PDF), Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-08175-7.
- Бленч, Роджер; Пост, Марк (2014), «Переосмысление китайско-тибетской филогении с точки зрения языков Северо-Восточной Индии», в Hill, Nathan W .; Оуэн-Смит, Томас (ред.), Трансгималайская лингвистика, Берлин: Mouton de Gruyter, стр. 71–104, ISBN 978-3-11-031083-2. (препринт )
- Бодман, Николас С. (1980), «Протокитайский и сино-тибетский язык: данные для установления характера взаимоотношений», Ван Кутсем, Франс; Во, Линда Р. (ред.), Вклад в историческую лингвистику: проблемы и материалы, Лейден: Э. Дж. Брилл, стр. 34–199, ISBN 978-90-04-06130-9.
- Берлинг, Роббинс (1983), "Сал языки" (PDF), Лингвистика тибето-бирманского ареала, 7 (2): 1–32.
- ДеЛанси, Скотт (2009), «Сино-тибетские языки», в Комри, Бернард (ред.), Основные языки мира (2-е изд.), Рутледж, стр. 693–702, ISBN 978-1-134-26156-7.
- ван Дрим, Джордж (1987), Грамматика лимбу, Библиотека грамматики Mouton, 4, Берлин: Мутон де Грюйтер, ISBN 978-3-11-011282-5.
- ——— (1997), «Сино-Бодик», Вестник школы востоковедения и африканистики, 60 (3): 455–488, Дои:10.1017 / S0041977X0003250X.
- ——— (2001), Языки Гималаев: этнолингвистический справочник Большого Гималайского региона, Брилл, ISBN 978-90-04-12062-4.
- ——— (2005), «Тибето-бирманский против индокитайского» (PDF), в Sagart, Лоран; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики, Лондон: Рутледж Керзон, стр. 81–106, ISBN 978-0-415-32242-3.
- ——— (2007), «Разнообразие тибето-бирманской языковой семьи и лингвистическое происхождение китайцев» (PDF), Бюллетень китайской лингвистики, 1 (2): 211–270, Дои:10.1163 / 2405478X-90000023.
- ——— (2014), «Трансгималайский» (PDF)в Оуэн-Смит, Томас; Хилл, Натан В. (ред.), Трансгималайская лингвистика: историческая и описательная лингвистика Гималайской области, Берлин: de Gruyter, стр. 11–40, ISBN 978-3-11-031083-2.
- Драйер, Мэтью С. (2003), «Порядок слов в сино-тибетских языках с типологической и географической точки зрения», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки, Лондон: Рутледж, стр. 43–55, ISBN 978-0-7007-1129-1.
- Финк, Франц Николаус (1909), Die Sprachstämme des Erdkreises, Лейпциг: B.G. Тюбнер.
- Гонг, Хван-чернг (1980), "Сравнительное исследование китайских, тибетских и бирманских систем гласных", Вестник Института истории и филологии, 51: 455–489.
- Хейл, Остин (1982), Исследования тибето-бирманских языков, Отчет о состоянии дел, Тенденции в лингвистике, 14, Вальтер де Грюйтер, ISBN 978-90-279-3379-9.
- Гендель, Зев (2008), «Что такое китайско-тибетский? Снимок постоянно меняющейся области и языковой семьи», Язык и лингвистический компас, 2 (3): 422–441, Дои:10.1111 / j.1749-818X.2008.00061.x.
- Хилл, Натан В. (2012), «Гипотеза шести гласных древнекитайских в сравнительном контексте», Бюллетень китайской лингвистики, 6 (2): 1–69, Дои:10.1163 / 2405478x-90000100.
- ——— (2014), "Родные от древнекитайских * -n, * -r и * -j в тибетском и бирманском языках", Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 43 (2): 91–109, Дои:10.1163 / 19606028-00432p02
- Клапрот, Юлиус (1823), Азия Полиглотта, Париж: B.A. Шубарт.
- Кун, Эрнст (1889), "Beiträge zur Sprachenkunde Hinterindiens" (PDF), Sitzungsberichte der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Philologische und Historische Klasse, Sitzung vom 2 März 1889, München, pp. 189–236.
- ЛаПолла, Рэнди Дж. (2003), «Обзор сино-тибетского морфосинтаксиса», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки, Лондон: Рутледж, стр. 22–42, ISBN 978-0-7007-1129-1.
- Льюис, М. Пол; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2015), Этнолог: языки мира (Восемнадцатое изд.), Даллас, Техас: SIL International.
- Ли, Фанг-Куэй (1937), «Языки и диалекты», на ши, Чао-ин; Чанг, Ци-сянь (ред.), Китайский ежегодник, Commercial Press, стр. 59–65, перепечатано как Ли, Фанг-Куэй (1973), «Языки и диалекты Китая», Журнал китайской лингвистики, 1 (1): 1–13, JSTOR 23749774.
- Логан, Джеймс Р. (1856), "Маруви островов Баняк", Журнал Индийского архипелага и Восточной Азии, 1 (1): 1–42.
- ——— (1858), «Западно-гималайские или тибетские племена Асама, Бирмы и Пегу», Журнал Индийского архипелага и Восточной Азии, 2 (1): 68–114.
- Матисофф, Джеймс А. (1991), «Китайско-тибетская лингвистика: современное состояние и перспективы на будущее», Ежегодный обзор антропологии, 20: 469–504, Дои:10.1146 / annurev.anthro.20.1.469, JSTOR 2155809.
- ——— (2000), «О« китайско-бодических »и других симптомах неосубгруппита», Вестник школы востоковедения и африканистики, 63 (3): 356–369, Дои:10.1017 / s0041977x00008442, JSTOR 1559492.
- ——— (2003), Справочник прототибето-бирманцев: система и философия китайско-тибетской реконструкции, Беркли: Калифорнийский университет Press, ISBN 978-0-520-09843-5.
- Миллер, Рой Эндрю (1974), "Китайско-тибетский язык: проверка конспекта", Журнал Американского восточного общества, 94 (2): 195–209, Дои:10.2307/600891, JSTOR 600891.
- Норман, Джерри (1988), Китайский, Кембридж: Издательство Кембриджского университета, ISBN 978-0-521-29653-3.
- Пржилуски, Жан (1924), "Sino-tibétaines", в Мейе, Антуан; Коэн, Марсель (ред.), Les langues du monde, Librairie ancienne Édouard Champion, стр. 361–384.
- Przyluski, J .; Люс, Г. Х. (1931), "Число" сотня "на китайско-тибетском языке", Вестник школы востоковедения и африканистики, 6 (3): 667–668, Дои:10.1017 / S0041977X00093150.
- Сагарт, Лоран (2005), «Китайско-тибетско-австронезийский язык: обновленный и улучшенный аргумент», в Sagart, Лоран; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики, Лондон: Рутледж Керзон, стр. 161–176, ISBN 978-0-415-32242-3.
- Сагарт, Лоран; Жак, Гийом; Лай, Юньфань; Райдер, Робин; Узо, Валентин; Гринхилл, Саймон Дж .; Лист, Иоганн-Маттис (2019), «Филогения устаревших языков проливают свет на историю китайско-тибетского языка», Труды Национальной академии наук Соединенных Штатов Америки, 116 (21): 10317–10322, Дои:10.1073 / pnas.1817972116, ЧВК 6534992, PMID 31061123.
- Сапир, Эдвард (1925), "Обзор: Les Langues du Monde", Заметки на современном языке, 40 (6): 373–375, Дои:10.2307/2914102, JSTOR 2914102.
- Шафер, Роберт (1952), «Атапаскинский и сино-тибетский», Международный журнал американской лингвистики, 18 (1): 12–19, Дои:10.1086/464142, S2CID 144394083.
- ——— (1955), «Классификация сино-тибетских языков», Word (Журнал лингвистического кружка Нью-Йорка), 11 (1): 94–111, Дои:10.1080/00437956.1955.11659552.
- ——— (1966), Введение в китайско-тибетский язык, 1, Висбаден: Отто Харрасовиц, ISBN 978-3-447-01559-2.
- Шарма, Девидатта (1988), Описательная грамматика киннаури, Публикации Mittal, ISBN 978-81-7099-049-9.
- Староста, Стэнли (2005), «Прото-Восточная Азия и происхождение и распространение языков Восточной и Юго-Восточной Азии и Тихого океана», в Сагарте, Лоране; Бленч, Роджер; Санчес-Мазас, Алисия (ред.), Население Восточной Азии: объединение археологии, лингвистики и генетики, Лондон: Рутледж Керзон, стр. 182–197, ISBN 978-0-415-32242-3.
- Тейлор, Кейт (1992), «Ранние королевства», в Тарлинге, Николас (ред.), Кембриджская история Юго-Восточной Азии Том 1: С древних времен до ок. 1800, Cambridge University Press, стр. 137–182, Дои:10.1017 / CHOL9780521355056.005, ISBN 978-0-521-35505-6.
- Thurgood, Graham (2003), «Подгруппа китайско-тибетских языков», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки, Лондон: Рутледж, стр. 3–21, ISBN 978-0-7007-1129-1.
- Турнадр, Николас (2014), «Тибетские языки и их классификация», в Оуэн-Смит, Томас; Хилл, Натан В. (ред.), Трансгималайская лингвистика: историческая и описательная лингвистика Гималайской области, De Gruyter, стр. 103–129, ISBN 978-3-11-031074-0.
- Уитли, Джулиан К. (2003), «Бирманский», в Thurgood, Graham; ЛаПолла, Рэнди Дж. (Ред.), Сино-тибетские языки, Лондон: Рутледж, стр. 195–207, ISBN 978-0-7007-1129-1.
- Янсон, Рудольф А. (2006), «Заметки об эволюции фонологической системы Бирмы», в Beckwith, Christopher I. (ed.), Средневековые тибето-бирманские языки II, Leiden: Brill, pp. 103–120, ISBN 978-90-04-15014-0.
- Чжан, Мэнган; Ян, Ши; Пан, Уюнь; Цзинь, Ли (2019), «Филогенетические доказательства китайско-тибетского происхождения на севере Китая в позднем неолите», Природа, 569 (7754): 112–115, Дои:10.1038 / с41586-019-1153-з, PMID 31019300, S2CID 129946000.
Общий
- Бауман, Джеймс (1974), "Морфология прономинальных глаголов в тибето-бирманских языках" (PDF), Лингвистика тибето-бирманского ареала, 1 (1): 108–155.
- Бакстер, Уильям Х. (1995), "'Более сильное родство ... чем могло произойти в результате несчастного случая »: вероятностное сравнение древнекитайского и тибето-бирманского языков», в Wang, William S.-Y. (ed.), Происхождение китайского языка, Серия монографий журнала китайской лингвистики, 8, Беркли: Проект лингвистического анализа, стр. 1–39, JSTOR 23826142.
- Бенедикт, Пол К. (1976), «Китайско-тибетский язык: другой взгляд», Журнал Американского восточного общества, 96 (2): 167–197, Дои:10.2307/599822, JSTOR 599822.
- Бленч, Роджер; Сообщение, Марк (2011), (Де) классификация аруначальских языков: реконструкция свидетельств (PDF).
- Коблин, Западный Юг (1986), Список китайско-тибетских лексических сравнений китаеведа, Monumenta Serica серия монографий, 18, Неттеталь: Steyler Verlag, ISBN 978-3-87787-208-6.
- ван Дрим, Джордж (1995), «Морфология сопряжения Черной горы, прото-тибето-бирманский морфосинтаксис и лингвистическая позиция китайского языка» (PDF), Сэнри этнологические исследования, 41: 229–259.
- ——— (2003), «Тибето-бирманский против сино-тибетского», Зима, Вернер; Bauer, Brigitte L.M .; Пино, Жорж-Жан (ред.), Язык во времени и пространстве: Festschrift для Вернера Винтера по случаю его 80-летия, Вальтер де Грюйтер, стр. 101–119, ISBN 978-3-11-017648-3.
- Гонг, Хван-чернг (2002), Hàn Zàng y yánjiū lnwén jí 漢 藏語 硏 究 論文集 [Сборник статей по сино-тибетской лингвистике], Тайбэй: Academia Sinica, ISBN 978-957-671-872-4.
- Жак, Гийом (2006), "La morphologie du sino-tibétain", La Linguistique Comparative en France Aujourd'hui.
- Кун, Эрнст (1883), Über Herkunft und Sprache der transgangetischen Völker (PDF), Мюнхен: Verlag d. k. б. Академия.
- Старостин Сергей; Пейрос, Илия (1996), Сравнительный словарь пяти сино-тибетских языков, Издательство Мельбурнского университета, OCLC 53387435.
внешняя ссылка
- Джеймс Матисофф, «Тибето-бирманские языки и их подгруппы»
- Проект китайско-тибетских филиалов (STBP)
- За китайско-тибетской базой данных лексических слов: вводные замечания
- База данных синотибетских лексических гомологий
- Гийом Жак, «Генетическое положение китайцев»
- Марк Мияке (2014), «Почему китайско-тибетская реконструкция не похожа на индоевропейскую реконструкцию (пока)»
- Эндрю Сю (2018), «Связывание китайско-тибетских опавших листьев»