Язык тимукуа - Википедия - Timucua language
Тимукуа | |
---|---|
Произношение | [tiˈmuːkwa] |
Родной для | Соединенные Штаты |
Область, край | Флорида, Юго-Восточная Джорджия, Восточный Техас |
Вымерший | вторая половина 18 века |
Диалекты |
|
Опубликовано в Испанский алфавит, 1612–1635 | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | tjm |
tjm | |
Glottolog | Timu1245 [1] |
Распространение до контакта на языке Тимукуа. Диалект таваса, если бы это был Тимукуа, был бы географически изолирован в Алабаме. | |
Тимукуа это язык изолировать раньше говорили в северных и центральных Флорида и южный Грузия посредством Тимукуа народы. Тимукуа был основным языком, используемым в этом районе во время Испанская колонизация во Флориде. Различия между девятью или десятью Тимукуа диалекты были незначительными и, казалось, служили в основном для обозначения полосы или племенной границы. Некоторые лингвисты предполагают, что Таваса того, что сейчас является северным Алабама возможно, говорил на тимукуа, но это оспаривается.
Большая часть того, что известно о языке, взято из работ Франсиско Пареха, а Францисканский миссионер, который пришел в Святой Августин в 1595 году. За 31 год службы на тимукуа он разработал систему письма для этого языка, первую для коренного языка Америки. С 1612 по 1628 год он опубликовал несколько испанско-тимукуа. катехизисы, также как и грамматика языка Тимукуа. Его работа 1612 года была первой, опубликованной на языке коренных народов Америки. Включая семь его сохранившихся работ, сохранились только десять основных источников информации о языке тимукуа, в том числе два катехизиса, написанные на тимукуа и испанском языке Грегорио де Мовилья в 1635 году, и испанский -перевод тимукуанского письма на испанский Корона датируется 1688 годом.
В 1763 году британцы захватили Флориду у Испании после Семилетняя война в обмен на уступку им Кубы. Большинство испанских колонистов и индейцев-миссионеров, в том числе несколько оставшихся носителей тимукуа, уехали в Куба, возле Гавана. Языковая группа сейчас вымерший.
Языковые отношения
Тимукуа является изолированным, не имеющим явного генетического родства ни с одним из языков, на которых говорят в Северной Америке, и при этом не демонстрирует доказательств большого количества лексических заимствований от них. Основные опубликованные гипотезы о взаимоотношениях связаны с Мускогин языков (Swanton (1929), Crawford (1988) и Broadwell (2015), а также с различными южноамериканскими семьями (включая карибский, Аравакан, Чибчанские языки, и Варао ) Гранберри (1993). Эти гипотезы не получили широкого признания.
Диалекты
Отец Пареджа назвал девять или десять диалектов, на каждом из которых говорят на одном или нескольких племена на северо-востоке Флориды и юго-востоке Грузия:
- Собственно Тимукуа – Северная Утина племя, между нижним (северным) Река Сент-Джонс и Suwannee River, к северу от Река Санта-Фе во Флориде и в южной Джорджии.
- Потано – Потано и, возможно, Юстага и племена окале, между Река Ацилла и река Суванни во Флориде и простирается в южную Джорджию, но не вдоль побережья Мексиканский залив (за возможным исключением устья реки Суванни), между рекой Суванни и Река Оклаваха к югу от реки Санта-Фе, простираясь на юг в область между Оклавахой и Withlacoochee реки.
- Итафи (или же Икафуи) - Икафуи / Касканж и Иби племен, на юго-востоке Грузии, вдоль побережья к северу от Камберленд Айленд на север к Река Альтамаха и внутри страны к западу от племени юфера.
- Юфера - Племя юфера, на юго-востоке Джорджии, на материке к западу от острова Камберленд.
- Мокама (Timucua для "океана") (называется Агуа Салада в Hann 1996 и в других местах) - Мокама, в том числе Такатакуру (на Камберленд Айленд в Грузии) и Сатурива (в том, что сейчас Джексонвилл ) племен, вдоль Атлантический побережье Флориды от Река Святой Марии ниже устья реки Сент-Джонс, в том числе в самой нижней части реки Сент-Джонс.
- Агуа Салада (С испанского «соленая вода» (Морской in Hann 1996) - племенная принадлежность неясна, Атлантическое побережье в окрестностях Святой Августин и внутри страны к прилегающему участку реки Сент-Джонс.
- Тукуру - неопределенно, возможно, в южно-центральной Флориде (деревня под названием Тукуру было "сорок лиги от святого Августина »).
- Агуа Фреска (или же Агуа Дульсе; С испанского «пресная вода») - Люди Агуа Дульсе (Агуа Фреска, или «Пресноводный»), включая вождество Утина, вдоль нижнего течения реки Сент-Джонс, к северу от Озеро Джордж.
- Acuera – Acuera племени, в верховьях Река Оклаваха и вокруг Озеро Weir.
- Oconi - Племя Окони (не путать с Мускогин Говоря племенем окони), «трехдневное путешествие» от острова Камберленд, возможно, вокруг Болото Окефеноки.[2]
Вся лингвистическая документация взята из диалектов Мокама и Потано.
Ученые расходятся во мнениях относительно количества диалектов. Некоторые ученые, в том числе Джеральд Т. Миланич и Эдгар Х. Стертевант, взяли Пареджи Агуа Салада (соленая вода) как альтернативное название для хорошо зарекомендовавших себя Мокама диалект (мокама Тимукуа означает "океан"). Таким образом, Мокама часто упоминается в литературе как Агуа Салада. Согласно этому предложению, количество диалектов, засвидетельствованных Пареджей, составит девять. Другие, в том числе Джулиан Грэнберри, утверждают, что эти два имени относятся к разным диалектам, а на Агуа Саладе говорят в неизвестном районе прибрежной Флориды.[3]
Кроме того, Джон Р. Свэнтон определил язык, на котором говорят Таваса из Алабама как диалект тимукуа. Это определение было основано на словарном списке из 60 слов, составленном человеком по имени Ламхэтти, который был записан в Вирджинии в 1708 году. Ламхэтти не говорил ни на одном языке, известном в Вирджинии, но, как сообщалось, рассказал, что был похищен Тускарора девятью месяцами ранее из городка Товаса и продан колонистам в Вирджинии. Ламхатти был идентифицирован как говорящий на тимукуа, но Джон Хэнн называет доказательства его происхождения как таваса «незначительными».[4]
Фонология
Тимукуа был написан францисканскими миссионерами в 17 веке на основе испанской орфографии. Таким образом, реконструкция звуков основана на интерпретации испанской орфографии. В таблицах ниже представлены воссозданные фонематические единицы в IPA (в скобках) и их общая орфография (жирным шрифтом).
Согласные
У Тимукуа было 14 согласные:
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Палато- альвеолярный | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | губной | ||||||
Останавливаться | п [п] | т [т, д] | c, q [k] | qu [kʷ] | |||
Аффрикат | ch [tʃ] | ||||||
Fricative | б [β] | ж [ɸ] | s [s] | час [час] | |||
Носовой | м [м] | п [n] | |||||
Ротический | р [р] | ||||||
Приблизительный | л [l] | у [j] |
- / k / представлен c когда за ним следует / а /, / о /, или же / u /; в противном случае он представлен q
- Нет истинно озвученной остановки; [d] встречается только как аллофон из / т / после / п /
- [ɡ] существовал в Тимукуа только в испанских заимствованных словах, таких как "гато" и, возможно, как озвученная форма [k] после [n] в таких словах, как Chequetangala "14"
- Звучит под вопросом, например / f / и / b /, укажите возможные альтернативные фонетические значения, вытекающие из оригинальной испанской орфографии; / b / пишется с в испанских источниках и
во французских источниках. - Единственный Согласные кластеры были межсложными / nt / и / st /, возникающий в результате сокращения гласных.
- Близнец согласный кластеры не встречались
Гласные
У Тимукуа было 5 гласные, который может быть длинным или коротким:
Передний | Назад | |
---|---|---|
Высоко | я [я] | ты [u] |
Середина | е [e] или [æ] | о [o] или [ɔ] |
Низкий | а [а] |
- Гласные группы были ограничены межсложным / iu /, /я/, / ua /, / ai /
- Тимукуа не имел правды дифтонги.
Слоговая структура
Слоги в Timucua имели форму CV, V и иногда VC (которые никогда не встречались в конце слова).
Стресс
Слова из одного, двух или трех слогов имеют основное ударение на первом слоге. В словах из более чем трех слогов первый слог получает первичное ударение, а каждый последующий слог получает вторичное ударение, если только не было энклитический присутствует, который обычно принимал на себя основное напряжение.
Примеры:
- йобо [yóbò] «камень»
- нипита [nípìtà] 'рот'
- атимуку [átìmûkù] 'мороз'
- Holatamaquí [hôlàtâmàkí] 'и главный'
Фонологические процессы
В Timucua есть два фонологических процесса: автоматическое изменение и дублирование.
Внесение изменений
Есть два типа изменения, оба из которых включают только гласные: ассимиляция и замещение.
- Ассимиляции происходят через границы морфем, когда первая морфема заканчивается на гласную, а вторая морфема начинается на гласную. Примеры: тера 'хорошо' + акола 'очень' → теракола 'отлично'; колома 'здесь' + uqua 'не' → коломаква 'не здесь.'
- Замены также происходят через границы морфем. В регрессионных заменах используются только «низкие» гласные (/ e /, / а /, и / о /) в позиции первой морфемы, и может встречаться, даже если между гласными присутствует согласный звук. Последняя гласная первой морфемы тогда либо повышается, либо поддерживается. Другие регрессивные замены включают комбинацию суффиксов, и их влияние на гласные варьируется от пары к паре. С другой стороны, нерегрессивные замены влияют на вторая гласная пары морфем. Примеры: ите 'отец' + -вы 'ваш' → Itaye «ваш отец» (регрессивный); ибина 'вода' + -ма 'the' + -la «приблизительное время» → ибинемола «это вода» (регрессивное суффиксное сочетание); ucu 'пить' + -нет 'обозначение действия' → Ucunu «пить» (нерегрессивный).
Они, в свою очередь, могут быть регрессивными или нерегрессивными. При регрессивных изменениях первая гласная второй морфемы изменяет последнюю гласную первой морфемы. Регрессивные ассимиляции обусловлены только фонологическими факторами, тогда как замены учитывают семантическую информацию.
Все нерегрессивные изменения представляют собой замены и включают как фонологические, так и семантические факторы.
Редупликация
При повторном дублировании повторяются целые морфемы или лексемы, чтобы указать на интенсивность действия или сделать акцент на слове.
Пример: Норо 'преданность' + мес 'делать' + -ta 'длительный' → нороноромота «делай это с большой преданностью».
Морфология
Тимукуа был синтетический язык.
Базы
Эти морфемы содержали как семантический и семиологический информация (неосновные морфемы содержали только семиологическую информацию). Они могли встречаться как в виде свободных баз, которые не нуждались в аффиксы, и связанные базы, которые Только произошло с аффиксами. Однако свободные основы могут обозначать различные части речи (глаголы, существительные и т. Д.) На основе прикрепленных аффиксов, а иногда могут использоваться безразлично, как любая другая.
Аффиксы
У Тимукуа было три типа граница аффиксные морфемы: префиксы, суффиксы и энклитики.
Префиксы
У Timucua было всего пять префиксов: ni- и хо-, "1-е лицо" хо- 'местоимение,' чи "2-е лицо" и на- 'инструментальное существительное'
Суффиксы
Timucua использует суффиксы гораздо чаще, и это основной аффикс, используемый для образования слов, обозначения частей речи и интонации. Большинство суффиксов тимукуа прикреплялись к глаголам.
Энклитики
Энклитики также часто использовались в Тимукуа. В отличие от суффиксов и префиксов, они не требовались для заполнения определенной ячейки, а энклитики обычно несли основное ударение слова.
Местоимения
Только 1-е и 2-е лицо единственного числа являются независимыми местоимениями - вся остальная местоименная информация дана в виде частиц или существительных. Нет никаких гендерных различий или грамматического падежа. Слово oqe, например, может быть «она, она, она, он, он, он, это, это» и т. д. без помощи контекста.
Существительные
В «матрице существительного» есть девять морфемных ячеек:
- 1 - База
- 2 - Притяжательное местоимение
- 3 - Местоимение множественного числа
- 4A - Основание множественного числа
- 4B - Комбинированная форма
- 5 - "The"
- 6 – Частицы
- 7 - Энклитики
- 8 - рефлексивный
Только слот 1 и 4A должен быть заполненным для того, чтобы лексема быть существительным.
Глаголы
Глаголы Timucua содержат множество тонкостей, которых нет ни в английском, ни даже в других языках коренных народов Соединенных Штатов. Однако у глаголов Timucua нет временного аспекта - нет прошедшего времени, будущего времени и т. Д. Глаголы имеют 13 морфемических ячеек, но редко можно найти глагол, в котором все 13 заполнены, хотя глаголы с 8 или 9 часто встречаются. использовал.
- 1 - Предметное местоимение
- 2 - Местоимение объекта
- 3 - База (глагол)
- 4 - Переходно-причинный
- 5 - Рефлексивный / Взаимный
- 6 - Обозначение действия
- 7 - подлежащее местоимение множественного числа
- 8 - Аспект (длительный, ограниченный, потенциальный)
- 9 - Статус (Совершенный, Условный )
- 10 - Акцент (привычный, пунктуально-интенсивный)
- 11 - Локус (Ближний, Дальний)
- 12 - Режим (ориентировочный, Оптативный, Сослагательное наклонение, Императив )
- 13 - Предметные местоимения (необязательно и редко - встречаются только в вопросах)
Частицы
Частицы - это небольшое количество свободных оснований, которые встречаются либо без аффиксов, либо только с плюрализатором. -ca. Они действуют как номиналы, наречия, предлоги и указательные слова. Их часто накладывают друг на друга, на энклитики и на другие основы. Вот несколько примеров:
- амиро "много, много"
- беча 'завтра'
- очо 'позади'
- на 'это'
- Мичу 'который'
- Тулу 'немедленно'
- Quana 'для, с'
- пу, ты, я 'нет'
Синтаксис
По словам Гранберри, «Без более полных данных ... конечно трудно дать исчерпывающее заявление о синтаксисе Timucua». [5]
Тимукуа был языком SOV; то есть фразовый порядок слов был субъект-объект-глагол, в отличие от английского порядка субъект-глагол-объект. Речь состоит из шести частей: глаголы, существительные, местоимения, модификаторы (нет разницы между прилагательные и наречия в Тимукуа), демонстративные, и союзы. Поскольку они обычно специально не отмечаются, часть речи слова обычно определяется его отношением к фразе и расположением во фразе.
Фразы
Фразы обычно состоят из двух лексемы, причем одно действует как "заглавное слово", определяя функцию, а другое выполняет синтаксический операция. Наиболее часто встречающаяся лексема или, в некоторых случаях, просто лексема, которая встречается первой, - это «заглавное слово». Все фразы являются либо глагольными (например, существительное + конечный глагол, местоимение + нефинитный глагол и т. Д.), Либо именными фразами (например, существительное + модификатор, определитель + существительное и т. Д.). Если встречается неголовная лексема после «заглавное слово», затем оно модифицирует «заглавное слово». Если это произойдет перед, различные операции происходят в зависимости от части речи лексемы и от того, находится ли она в глагольной или именной фразе. Например, частица, встречающаяся перед «заглавным словом» в словосочетании существительного, становится демонстративным, а глагол, не являющийся конечным, во фразе глагола становится модификатором.
Статьи
Пункты в Timucua: предметы, дополняет (прямой или косвенный объект), предикаты, и пункт модификаторы.
Фразы
Предложения Timucua обычно содержат одно независимое предложение, хотя иногда они встречаются с придаточными предложениями, действующими как модификаторы.
Образец словарного запаса
английский | Тимукуа |
---|---|
один | yaha |
два | юча |
три | хапу |
человек | биро |
женщина | ния |
собака | EFA |
солнце | эла |
Луна | аку |
воды | иби |
дверь | Укучуа |
Огонь | така |
табак | хинино |
хлеб | песоло |
напиток | ucu |
Пример текста
Вот образец из о. Пареха Confessionario, включающий интервью священника с говорящими на языке Тимукуа, готовящимися к обращению. Это дается ниже в Тимукуа и раннем Новом времени. Кастильский испанский с оригинала, а также английский перевод.[8]
- Hachipileco, cacaleheco, chulufi eyolehecote, nahebuasota, caquenchabequestela, mota una yaruru catemate, caquenihabe, quintela manta bohobicho?
- La graja canta o otra aue, y el cuerpo me parece que me tiembla, señal es que vine gente que ay algo de nuebo, as lo assi creydo?
- Вы верите, что когда поет ворона или другая птица, а тело дрожит, это сигнал, что люди идут или вот-вот произойдет что-то важное?
Смотрите также
Примечания
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Тимукуа». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Миланич 1995: 80–82.
Ханн 1996 :.
Гранберри 1993: 3–8 - ^ Гранберри 1993: 6
- ^ Hann 1996, стр. 6, 131-134.
- ^ Гранберри (1993: 13–17)
- ^ Словарь слов на языках коренных американцев: Timucua
- ^ Язык и верования тимукуа: примеры слов В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine
- ^ Язык и верования тимукуа В архиве 2007-09-28 на Wayback Machine
Основные источники
- Пареха, Франсиско. (1612a) Cathecismo en lengua castellana, y Timuquana. En el qual se contiene lo que se les puede enseñar a los Adaltos que an de ser baptizados. Мехико: Impresa de la Viuda de Pedro Balli. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
- Пареха, Франсиско. (1612b) Catechismo y Breve Exposición dena christiana. Мехико: Casa de la viuda de Pedro Balli. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
- Пареха, Франсиско. (1613) Confessionario en lengua castellana y timuquana con unos consjos para animar al penitente. Мехико: Эмпрента де ла виуда де Диего Лопес Дауалос. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
- Пареха, брат Франсиско. (1614). Arte y Pronunciación en lengua timvquana y castellana. Мексика: Emprenta de Ioan Ruyz.
- Пареха, Франсиско. (1627а). Catecismo en lengua timuquana y castellana en el qual se Instruyen y cathequizan los vultos infieles que an de ser Christianos. Мехико: Эмпрента-де-Иоан Руйс.
- Пареха, Франсиско. (1627b). Cathecismo y Examen para los que comulgan. En lengua castellana y timuquana. Мехико: Imprenta de Iuan Ruyz
- Пареха, Франсиско. (1628). IIII. parte del catecismo, en lengua Timuquana, y castellana. En que se trata el modo de oyr Missa, y sus ceremonias. Мехико: Imprenta de Iuan Ruyz. Цифровая версия от All Souls College
- Мовилла, Грегорио де. (1635) Explicacion de la Doctrina que compuso el cardenal Belarmino, por mandado del Señor Papa Clemente viii. Traducida en Lengua Floridana: por el Padre Fr. Грегорио де Мовилья. Мексика: Imprenta de Iuan Ruyz. Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
- Мовилла, Грегорио де. (1635) Forma breue de administrar los sacramentos a los Indios, y Españoles que viuen entre ellos… lo q [ue] estaua en le [n] gua Mexicana traducido en lengua Florida. Мексика: R Цифровая версия от Нью-Йоркского исторического общества
Рекомендации
- Адамс, Люсьен и Жюльен Винсон, ред. (1886) Arte de la lengua timuquana, compuesto en 1614 por el padre Francisco Pareja, y publicado conforme al ejemplar original único. Париж: Maisonneuve Frères et Ch. Леклерк.
- Бродвелл, Джордж Аарон. (2015) Timucua -ta: Мускогейские параллели. Новые взгляды на языковое разнообразие на Юге: исторические и современные подходы, под ред. Майкл Д. Пиконе и Кэтрин Эванс Дэвис, стр. 72–81. Таскалуса, штат Алабама: Университет Алабамы B
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1.
- Кроуфорд, Джеймс. (1975). Юго-восточные индийские языки. В Дж. Кроуфорде (ред.), Изучение языков юго-восточной Индии (стр. 1–120). Афины, Джорджия: Университет Джорджии.
- Дубковски, Алехандра и Джордж Аарон Бродвелл. (2017) Написание Timucua: Восстановление и исследование авторства коренных народов. Ранние американские исследования 15: 409-441.
- Гатше, Альберт. (1877) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 16: 1-17.
- Гатше, Альберт. (1878) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 17: 490-504.
- Гатше, Альберт. (1880) Язык тимукуа. Труды Американского философского общества 18: 465-502.
- Гатше, Альбер и Рауль де ла Грассери. (1890) Textes en langue timucua avec traduction analytique. Париж: Maisonneuve.
- Годдард, Айвз (ред.). (1996). Языки. Справочник североамериканских индейцев (W. C. Sturtevant, General Ed.) (Vol. 17). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-048774-9.
- Гранберри, Джулиан. (1990). "Грамматический очерк Тимукуа", Международный журнал американской лингвистики, 56, 60-101.
- Гранберри, Джулиан. (1993). Грамматика и словарь языка тимукуа (3-е изд.). Таскалуса: Университет Алабамы Press. (1-е издание 1984 г.).
- Гранберри, Джулиан. (1956). "Timucua I: Просодика и фонематика диалекта мокама", Международный журнал американской лингвистики, 22, 97-105.
- Ханн, Джон Х. (1996) История индейцев тимукуа и их миссии, Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1424-7
- Миланич, Джеральд Т. (1995) Индейцы Флориды и вторжение из Европы, Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1360-7
- Миланч, Джеральд Т. (2004). "Timucua", В книге Р. Д. Фогельсона (ред.), Юго-восток (стр. 219-228). Справочник североамериканских индейцев (том 17) (W. C. Sturtevant, Gen. Ed.). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. ISBN 0-16-072300-0.
- Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X.
- Муни, Джеймс. (1910). Бюллетень «Timucua», Бюро американской этнологии (№ 30.2, стр. 752).
- Стертевант, Уильям К. (ред.). (1978 – настоящее время). Справочник североамериканских индейцев (Том 1-20). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт. (Т. 1, 16, 18-20 еще не опубликованы).
- Свэнтон, Джон Р. (1946). Индейцы юго-востока США. Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 137). Вашингтон, округ Колумбия: Правительственная типография.