Язык пороме - Википедия - Porome language
Porome | |
---|---|
Кибири | |
Родной для | Папуа - Новая Гвинея |
Область, край | Провинция Персидского залива, Кикорский район, недалеко от Эйрд-Хиллз, на нескольких притоках Река Кикори, деревни Типеово, Дойбо, Пайле, Бабагина, Эро и Вова на юге Папуа - Новая Гвинея |
Носитель языка | 1,200 (2011)[1] |
Диалекты |
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | прм |
Glottolog | киби1239 [2] |
Карта: язык поромэ Новой Гвинеи Язык пороме (большой залив, юг PNG) Трансынские гвинейские языки Другие папуасские языки Австронезийские языки Необитаемый | |
Координаты: 7 ° 27' ю.ш. 144 ° 17'E / 7,450 ° ю. Ш. 144,283 ° в. |
Porome, также известный как Кибири, это Папуасский язык южных Папуа - Новая Гвинея.
Классификация
Пором был классифицирован как язык изолировать к Стивен Вурм. Несмотря на то что Малькольм Росс связал его с Кивайские языки, нет доказательств связи, кроме местоимений 1sg амо и 2сг делать (ср. прото-кивайские * mo и * oro).
Распределение
Более тысячи спикеров Бабагина (7 ° 28′52 ″ ю.ш. 144 ° 15′14 ″ в.д. / 7,480977 ° ю.ш. 144,254009 ° в.), Дойбо (7 ° 27′28 ″ ю.ш. 144 ° 16′18 ″ в.д. / 7,45766 ° ю.ш.144,271731 ° в.), Эро (7 ° 26′46 ″ ю.ш. 144 ° 21′53 ″ в.д. / 7,446131 ° ю.ш. 144,364831 ° в.), Paile, Tipeowo, и Wowa (7 ° 24′51 ″ ю.ш. 144 ° 18′56 ″ в.д. / 7,414287 ° ю.ш. 144,315579 ° в.) деревни в Западный Кикори Сельский LLG и Восточно-Кикори сельский LLG из Провинция Персидского залива, недалеко от Aird Hills и Река Кикори притоки.[3][4]
Фонология
В пороме 9 согласных. / s / встречается в заимствованных словах. Нет голосовые согласные.[5]
п т к ~ г ~ ɣ б d v м п р (s)
Есть пять гласных: / а, е, я, о, и /.[5]
Как и окружающие языки, пороме является тональным языком. Имеет 5 тонов.[5]
- Высокий уровень: kóí «Ткань»
- Низкий уровень: kòì 'эгоистичный'
- Повышение: Мери 'Дорога'
- Падение: Мери ‘панданус ’
- Пик: pàkúmì 'пух Перо'
Местоимения
Независимые местоимения и суффиксы подлежащего глагола следующие:
sg ду pl 1 амо, -ме амо-кай amó, -ke / -ki 2 делать, -ке айа-кай а, -ка 3 да, -а / -bV або-кай abo, -abo
Словарный запас
Избранный словарный запас Пороме из Петтерсона (2010):[6]
Части тела
Porome Глянец кикими голова кикимикуро волосы пакай лоб ипири кукуро бровь, ресницы ипири глаз Обокера ухо уруби нос Коропи зуб бери язык какиморо щека ири рука кака большой палец ири урака ладонь Upuruburowara назад итари задняя часть шеи (затылок) Эймуро грудь бамакай грудь бакури живот купури плечо куней бедро Мурикара колено Warakero нога какапу оплачивать
Цифры
Porome Глянец тавр 0 вакуа 1 Кабирай 2 Wauteri 3 кака этекаро 4 Ирикия Вакуа 5 Ирикия Вакуа, Муро Вакуа 6 Ирикия Вакуа, Муро Кабираи 7 Ирикия Вакуа, Муро Ваутери 8 Ирикия Вакуа, Муро Кака Этекаро 9 Ирикия Кабираи 10
Деревня и общество
Porome Глянец Кури поселок Mapi жилой дом эрей Огонь кумапи камень Wawari ручей Мери дорожка Penoni мост моя люди Эрия женщины Кари мальчики Мибу девушки
Природа и окружающая среда
Porome Глянец Бари Нака небо Эри Ипиро солнце омери теро Луна окоири звезда Кейбу волны Момои облака Бари Епу дождевые облака kakaikapo, neii дождь Меремери молния марари, конобори ветер эро земельные участки eii земля, почва уби воды каку река Эймуро куст эрури остров моки проход пари песок отери Утес Акабури гора
Растения
Porome Глянец Куби дерево авейри ответвляться Кури корни Orei лист Копо цветок Enenei трава Avui скошенная трава макай бетель dii кокос мэй сахарный тростник
Животные
Porome Глянец Боби свинья куми собака Бари Мэй Кумо курица Кабури лягушка барами валлаби пуси Кот Kuiou кенгуру кайани, кейпари крыса имаи змея бориби кускус тумару бандикут Кана Райская птица копейри казуар вамо кустарник Кубейри летучая лисица Капасикори черный какаду Марубо птица-носорог Кориби рыбы Einakerei сороконожка Эйаму многоножка Морокаби паук убату кузнечик непу, мати комар нокоири летать Enene цикада Bebeiri бабочка аии саговая личинка бубуруми сагоед Миримаби скорпион ми краб тимури креветка vi моллюск, моллюск кейму крокодил Акури речная змея dabeouri морская черепаха кетоко ручья черепаха Watemu речная черепаха
Сравнение
Лексическое сравнение пороме с соседними языками:[5]
блеск Porome
(изолировать)Урама
(Кивайский )Руму
(Турама – Кикорян )Ипико
(Аним )Фолопа
(Теберан )Баймуру
(изолировать)голова кикими / кикима эпу Wotu abe топо уку глаз ipiri / ipiro идомай ихи ухино келе Инаму жилой дом mapi / mapiro мото ми / ве ахо быть мареа поселок Кури / Куро вати y / ve вати быть Pairi место дабу / дабо вати tei вати тики Pairi дерево куби / кубо Nua я де ni ири Огонь эрей / эрия эра я та си iʔau собака куми / кумо уму ка гаха хаɔ Ороко птица куми / кумо кикио ка Типэму ба нако воды уби / убуро гобо ты Ого Węi раньше земной шар ei / ero hepu pɛkɛ / hapu Goʔeto хае каэ основание макири / макиро мабу приятель Кама Baale Aia саго я / я ду kɛi ду о пу Местоимение 1s ámò мес в нет e̜ на Местоимение 2s делать ро iki / ka во (<ɣo) да ni Местоимение 3s да ню а ete / itu / eto а̜ ты Местоимение 1p àmò нимо имя ni да̜ ene Местоимение 2p а Рио каме хо диа Норо Местоимение 3p або ni аме ити атима oro
Сравнение фонологического инвентаря Пороме с фонологическим инвентарем соседних языков:[5]
язык нет. из
согласныенет. из
гласные/час/ / ʔ / Porome 9 5 Баймуру 7 5 ‹См. Tfd› Руму 8 7 ‹См. Tfd› Копе 10 5 ‹См. Tfd› ‹См. Tfd› Урама 12 5 ‹См. Tfd› ‹См. Tfd› Керево 13 5 ‹См. Tfd› ‹См. Tfd›
Рекомендации
- ^ Porome в Этнолог (18-е изд., 2015)
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кибири». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). "Языки Папуа-Новой Гвинеи". Этнолог: Языки мира (22-е изд.). Даллас: SIL International.
- ^ Организация Объединенных Наций в Папуа-Новой Гвинее (2018 г.). "Поиск в координатах деревни Папуа-Новой Гвинеи". Обмен гуманитарными данными. 1.31.9.
- ^ а б c d е Петтерсон, Роберт. 2019. Интересные особенности Porome: изолированный язык PNG. Доклад представлен на конференции LSPNG 2019. 30pp.
- ^ Петтерсон, Роберт. 2010 г. Porome Daporo Avea Buka = Словарь в картинках на поромском языке. Укарумпа: SIL-PNG.
- Росс, Малькольм (2005). «Местоимения как предварительный диагноз для группировки папуасских языков». В Эндрю Паули; Роберт Аттенборо; Робин Хайд; Джек Голсон (ред.). Папуасское прошлое: культурная, языковая и биологическая история папуасоязычных народов. Канберра: Тихоокеанская лингвистика. С. 15–66. ISBN 0858835622. OCLC 67292782.