Языки мисумальпан - Misumalpan languages
Мисумальпан | |
---|---|
Misuluan | |
Географический распределение | Никарагуа |
Лингвистическая классификация | Макро-Чибчан ? Хокан ?
|
Подразделения |
|
Glottolog | misu1242[1] |
Историческое (пунктирное) и текущее (цветное) распространение языков мисумальпан |
В Языки мисумальпан (также Мисумальпа или же Misuluan) представляют собой небольшую семью языков, на которых говорят коренные народы на восточном побережье Никарагуа и близлежащие районы. Название «Мисумалпан» было придумано Джон Олден Мейсон и состоит из слогов имен трех членов семьи Мискито, Языки сумо и Матагалпан.[2] Впервые это было признано Вальтер Леманн в 1920 году. В то время как все языки ветви матагалпана в настоящее время вымерли, языки мискито и суму живы и здоровы: на мискито говорят почти 200 000 человек, и он служит вторым языком для носителей других индийских языков в Москитный берег. По словам Хейла,[3] большинство носителей суму также говорят на мискито.
Внешние отношения
Кауфман (1990) находит связь с Макро-Чибчан чтобы быть «убедительным», но специалист по Мисумалпану Кен Хейл считал возможную связь между Чибчаном и Мисумалпаном «слишком далекой, чтобы установить».[3] Джолкески (2017: 45-54) отмечает лексическое сходство между различными мисумальпанами и Хокан языков, что он интерпретирует как свидетельство либо генетического родства, либо доисторического языкового контакта.[4]
Классификация
- Мискито - почти 200 000 спикеров, в основном в Автономный район Северного Карибского побережья из Никарагуа, но в том числе в Гондурас.
- Сумалпанские языки:
- Языки сумо - около 8000 говорящих вдоль реки Уаспук и ее притоков, большинство в Никарагуа но некоторые в Гондурас. Многие из них перешли в Мискито.
- Маянгна - доминирующая разновидность семейства сумо
- Ульва
- Матагалпан
- Какао † - ранее говорилось в Морасан Департамент Эль Сальвадор; и
- Матагальпа † - раньше говорили в центральном нагорье Никарагуа и Эль-Параисо Департамент Гондурас
- Языки сумо - около 8000 говорящих вдоль реки Уаспук и ее притоков, большинство в Никарагуа но некоторые в Гондурас. Многие из них перешли в Мискито.
Мискито стал доминирующим языком Москитный берег с конца 17 века в результате союза народа с Британской империей, колонизировавшей этот район. На северо-востоке Никарагуа его продолжают принимать бывшие спикеры сумо. Его социолингвистический статус ниже, чем у англоязычных креольский на юго-востоке, и в этом регионе Мискито, похоже, теряет позиции. Сумо находится под угрозой исчезновения в большинстве районов, где оно встречается, хотя некоторые данные свидетельствуют о том, что оно доминировало в регионе до того, как господствовал Мискито. Языки матагалпан давно вымерли и не очень хорошо документированы.
Все языки мисумальпан имеют одну и ту же фонологию, за исключением фонотактика. Согласные: p, b, t, d, k, s, h, w, y и озвучен и безмолвный версии m, n, ng, l, r; гласные - это краткая и длинная версии a, i, u.
Лукотка (1968)
Ниже приведен полный список разновидностей языка мисумальпан, перечисленных Лукотка (1968), включая названия непроверенных разновидностей.[5]
- Группа комаров
- Комар / Мискито - язык, на котором говорят на Карибском побережье Никарагуа и Гондураса, Центральная Америка. Диалекты бывают:
- Кабо - говорят на никарагуанском побережье.
- Бальдам - говорят на Сэнди Бэй и рядом Бимуна.
- Тавира / Тауира / Tangwera - говорилось на Prinzapolca Река.
- Ванки - говорилось на Река Коко и на Кабо Грасиас-а-Диос.
- Мам / Cueta - говорят на левом берегу Река Коко, Гондурас.
- Чучура - вымерший диалект, на котором когда-то говорили Nombre de Dios, Панама. (Не подтверждено.)
- Улуа / Wulwa / Гаула / Oldwaw / Таулепа - говорилось на Река Улуа и Река Карка, Никарагуа.
- Суму / Simou / Smus / Альбауин - говорилось на Prinzapolca Река, Никарагуа. Диалекты бывают:
- Бавихка - говорилось на Банбана Река.
- Тавихка / Тауахка / Twaca / Taga - говорили между Река Коко и Prinzapolca Река.
- Панамака - говорили между Река Писпис, Река Васпук, и Река Бокай.
- Cucra / Кокорак - говорилось на Река Эскондидо и Река Сики.
- Йоско - говорилось на Река Тума и Река Бокай. (Не подтверждено.)
- Группа Матагальпа
- Матагальпа / Chontal / Popoluca - вымерший язык, на котором когда-то говорили Река Тумо к Река Олама, Никарагуа.
- Джинотега / Чинго - вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревнях Джинотега и Данли, Никарагуа. (всего несколько слов.)
- Какао - говорят в деревнях Какао и Lislique, Эль Сальвадор.
Протоязык
Ниже представлены реконструкции Прото-Мисумальпана, выполненные Адольфо Констенла Умана (1987):[6]
Нет. | Испанский глянец (оригинал) | Английский глянец (переведенный) | Прото-Мисумальпан |
---|---|---|---|
1 | Абуэла | бабушка | titiŋ |
2 | Abuelo | дедушка | * нини |
3 | остроумный | прилягте | * уда |
4 | Agua | воды | * Ли |
5 | Амарилло | желтый | * лалал |
6 | árbol | дерево | * запретить |
7 | арена | песок | * каух |
8 | Атар | галстук | * widi |
9 | айоте | тыква | |
10 | Бебер | пить (v.) | * ди |
11 | бока | рот | * та |
12 | Буэно | хороший | *варенье- |
13 | бухо | сова | * iskidi |
14 | кантарида | Испанская мушка | * Мада |
15 | каракол | улитка | * суни |
16 | Карамба | междометие | * анай |
17 | casa | жилой дом | * ты |
18 | cocer | готовить (тр.) | * бя |
19 | сдержанный | повар (интр.) | * пыж |
20 | колибри | колибри | * суд |
21 | Куарта персона | четвертый человек | * -ni |
22 | Chica de Maíz | кукурузная девочка | * сили |
23 | Чили | Чили | * кума |
24 | дар | дайте | * а |
25 | Dinero | Деньги | * lihwan |
26 | общежитие | спать | * Джабу |
27 | дос | два | * бу |
28 | esposa | жена | * майя |
29 | Estar | быть | * да |
30 | увещевание-императив множественного числа | наставительно-повелительный глагол множественного числа | * -naw |
31 | флеха | стрелка | |
32 | formativo de verbo intransitivo | формирующий непереходный глагол | * -wa |
33 | Gallinácea Silvestre | дичь | |
34 | гаррапата | поставить галочку | * мата |
35 | Гарза | цапля | * уду |
36 | Guardar | смотреть (v.) | * убак |
37 | гуатуса | Dasyprocta punctata | * кьяки |
38 | гусано | червь | *делать ставку |
39 | Иерро | утюг | * jasama |
40 | Humo | курить | |
41 | interrogativo | вопросительный | * ма |
42 | interrogativo | вопросительный | * ja |
43 | ir | идти | * ва |
44 | шутить | Spondias purpurea | * вудак |
45 | Lejos | далеко | * naj |
46 | lengua | язык | * tu |
47 | луна | Луна | * вайку |
48 | ламарский | быть названным, названным | * аджах |
49 | maíz | кукуруза | * аджа |
50 | Мадуро | зрелый | * ахава |
51 | Матапало | душитель фиг | * laka |
52 | ментир | ложь | * аджлас |
53 | муджер | женщина | * jwada |
54 | Murciélago | летучая мышь | * умис |
55 | Nariz | нос | * нам |
56 | negativo (суфиджо словесный) | отрицательный (глагольный суффикс) | * -сан |
57 | кусочек | облако | * аму |
58 | окот | Pinus виды | * ух |
59 | или | слышать | * вада |
60 | олер (интр.) | запах (интр.) | * валаб |
61 | Oreja | ухо | * тупал |
62 | Орина | моча | * usu |
63 | Перезосо | ленивый | * саджа |
64 | песадо | тяжелый | * ширина |
65 | Пьедра | камень | * вальпа |
66 | Piel | кожа | * кутак |
67 | piojo | вошь | |
68 | плеяды | Плеяды | * каду |
69 | подридо | сгнивший | |
70 | метр | место, положить | * кан |
71 | позол | позол | * sawa |
72 | презенте (суфиджо словесный) | настоящее (глагольный суффикс) | * та |
73 | Primera persona (суфиджо) | первое лицо (суффикс) | *-я |
74 | Primera persona (суфиджо) | первое лицо (суффикс) | * -ки |
75 | красный | сеть | * вали |
76 | Родилья | колено | * кадасмак |
77 | Рохо | красный | * лапа |
78 | Сангре | кровь | * а |
79 | сегунда персона (суфиджо) | второе лицо (суффикс) | * -ma |
80 | такани (типо де абеха) | такани (тип пчелы) | * walaŋ |
81 | тепецкуинтли (пака ) | Cuniculus paca | * уджа |
82 | tercer persona (суфиджо) | третье лицо (суффикс) | * -ка |
83 | тета | сосок | * тя |
84 | тета | сосок | * вс |
85 | тигре | ягуар | |
86 | tos | кашель | * ана |
87 | tú | ты (сг.) | *человек |
88 | Verde | зеленый | * са |
89 | Вьенто | ветер | *победить |
90 | Йерно | зять | * ты |
91 | Эй | я | *варенье |
92 | закате | трава | * тун |
93 | зопилот | стервятник | * кусма |
94 | Zorro Hediondo | скунс | * васала |
Примечания
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Мисумальпан». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хейл и Саламанка 2001, стр. 33
- ^ а б Хейл и Саламанка 2001, стр. 35 год
- ^ Йолкески, Марсело. 2017 г. Лексические параллели между Хоканом и Мисумалпаном.
- ^ Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
- ^ Constenla Umaña, Адольфо (1987). "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpas", Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.
Библиография
- Бенедикто, Елена (2002), «Системы вербальных классификаторов: исключительный случай вспомогательных веществ майянгна». В «Протоколах WSCLA 7th». Рабочие документы UBC по лингвистике 10, стр. 1–14. Ванкувер, Британская Колумбия.
- Бенедикто, Елена и Кеннет Хейл, (2000) «Маянгна, язык суму: его варианты и его статус в Мисумальпе», в Э. Бенедикто, под ред., Том УМОП по языкам коренных народов, УМОП 20, с. 75–106. Амхерст, Массачусетс: Массачусетский университет.
- Колетт Крейг & Кеннет Хейл, "Возможный макро-чибчан Этимон", Антропологическая лингвистика Vol. 34, 1992.
- Constenla Umaña, Adolfo (1987) "Elementos de Fonología Comparada de las Lenguas Misumalpas", Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 13 (1), 129-161.
- Констенла Умана А. (1998). Сообщение «Acerca de la relación genealógica de las lenguas lencas y las lenguas misumalpas», представленное на Первом археологическом конгрессе Никарагуа (Манагуа, 20–21 июля), которое должно появиться в 2002 г. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 28 (1).
- Хейл, Кен. "El causativo misumalpa (miskitu, sumu)", In Anuario del Seminario de Filología Vasca "Хулио де Уркихо" 1996, 30:1-2.
- Хейл, Кен (1991) «Конструкции последовательности глаголов Misumalpan», в C. Lefebvre, ed., Серийные глаголы: грамматический, сравнительный и когнитивный подходы, Джон Бенджаминс, Амстердам.
- Хейл, Кен и Данило Саламанка (2001) «Теоретические и универсальные значения некоторых словесных словарных статей в словарях языков мисумалпан», в Frawley, Hill & Munro eds. Создание словарей: сохранение языков коренных народов Северной и Южной Америки. Калифорнийский университет Press.
- Джолкески, Марсело (2017) «О южноамериканских истоках некоторых мезоамериканских цивилизаций». Лейден: Лейденский университет. Итоговый отчет докторантуры по проекту «MESANDLIN (G) K». Доступно здесь.
- Кунц-Гарбоден, Эндрю. (2009) "Морфология класса глагола Ulwa", В печати в Международный журнал американской лингвистики 75,4. Препринт здесь: http://ling.auf.net/lingBuzz/000639
- Рут Рувье, «Инфиксация и дублирование в Мисумалпан: реконструкция» (BA, Berkeley, 2002)
- Фил Янг и Т. Живон. "Загадка вспомогательных средств нгабир: грамматическая реконструкция в Чибчане и Мисумалпан", в Уильяме Крофте, Сюзанне Кеммер и Кейт Деннинг, ред., Исследования в области типологии и диахронии: документы, представленные Джозефу Х. Гринбергу на его 75-летие, Типологические исследования в языке 20, Джон Бенджаминс 1990.
внешняя ссылка
- Библиография FDL (общие, но ищите конкретные названия языков)
- Домашняя страница Ulwa Language
- Библиография домашней страницы Ulwa Language
- Библиография Москитии
- Причинная конструкция Мисумальпана - Кен Хейл
- Теоретическое и универсальное значение некоторых словесных словарных статей в словарях языков мисумалпан - Кен Хейл
- Радость Таваки[постоянная мертвая ссылка ] - Дэвид Марголин
- Матагальпа Индигена - несколько слов Матагалпана
- Веб-страница Эндрю Кунц-Гарбодена (со ссылками на статьи по Ulwa)