Языки маррку – вурругу - Marrku–Wurrugu languages
Маррку – Вурругу | |
---|---|
Географический распределение | Полуостров Кобург регион и Остров Крокер, Северная территория |
Лингвистическая классификация | нет очевидных родственников |
Подразделения | |
Glottolog | marr1257[1] |
В Языки маррку – вурругу возможны языковая семья из Австралийские языки аборигенов говорят в Полуостров Кобург регион западных Арнемленд. Они есть Марргу, с одним оставшимся спикером по состоянию на 2011 год, а вымершие Вурругу.[2] Когда-то они были классифицированы как дальние родственники другого Иваиджанские языки, до того как Николас Эванс сочла доказательства членства Марргу недостаточными, заключив, что сходство было связано с заимствованиями (включая вербальные парадигмы).[3]
Генетическая группировка Марргу и Вурругу подтверждается следующими наблюдениями:[2]
- Несмотря на географическое разделение Гариг-илгарские языки, эти два языка имеют относительно высокий уровень когнитивности (15 из 43 слов = ~ 35%).
- Оба языка содержат межзубную фонему [dh], которая отсутствует в окружающих иваиджанских языках.
Словарный запас
Capell (1942) перечисляет следующие основные элементы словарного запаса:[4]
блеск Мара Маргу человек Gärijimar гейаг женщина гириджа Njunn голова Marauɽu Waɽi глаз магу дана нос джиɽи ïːni рот andal ajad язык djiːjil ajad желудок Gunjan iwud кость Чаджигад Арува кровь ulidji Didjaridj кенгуру girmọ wïːdjud опоссум Гуджани wiːɽiɽin эму djiwiɖiwiɖi мангунуба ворона Waganai реимбирири летать Guil mɔlg солнце Gunaru Muɽi Луна Waaŋari рана Огонь Waɖgar джуна курить Guŋoŋo oan воды ŋọgọ Wobaidj
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Маррку – Вурругу». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Эванс, Н. (1996). «Первые и последние заметки о Вурругу». Рабочие документы Мельбурнского университета по лингвистике, 16, 91–97
- ^ Николас Эванс (2016). 1. Насколько интимно? Парадигмальные заимствования в Маррку и их значение для возникновения смешанных языков. В Фелисити Микинс, Кармел О'Шаннесси (ред.), «Утрата и обновление: австралийские языки с момента колонизации» (стр. 29–56). Берлин, Бостон: Де Грюйтер.
- ^ Капелл, Артур. 1941-1942, 1942-1943. Языки Арнемленда, Северная Австралия. Океания 12: 364-392, 13: 24-51.