Лэйчжоу Мин - Leizhou Min

Лэйчжоу Мин
Leizhounese
[lɔi˩ uɛ˨˦]
Произношение[lɔi˩ uɛ˨˦] (Диалект города Лэй)
Родной дляКитай, Гонконг и Макао, Тайвань, Сингапур, Малайзия, Индонезия, Соединенные Штаты (Калифорния )
Область, крайПолуостров Лэйчжоу на юго-западе Гуандун
Носитель языка
около 2,8 миллиона человек в Китае (2004 г.)[1]
Коды языков
ISO 639-3Никто (мисс)
Glottologleiz1236[2]
Лингвасфера79-AAA-jj
Минимальный диалект map.svg
  Лэйчжоу Мин
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Лэйчжоу Мин (упрощенный китайский : 雷州 话; традиционный китайский : 雷州 話; пиньинь : Léizhōu huà, [lěiʈʂóu xwâ]) является ветвью Мин китайский говорят в Лэйчжоу Город, Xuwen County, Mazhang District, большая часть Suixi County а также говорят внутри лингвистически разнообразных Сяшаньский район. В классификации Юань Цзяхуа, он был включен в Южный Мин группа, хотя он имеет низкую разборчивость с другими разновидностями Южного Мин. В классификации Ли Ронг, используемый Атлас языков Китая, она рассматривалась как отдельная подгруппа Min.[3] Хоу Цзинъи объединила это с Хайнаньский в группе Цюн – Лей.[4]

Фонология

У Лэйчжоу Миня 17 инициалов, 47 рифов и 8 тонов.

Инициалы

БилабиальныйАльвеолярныйVelarGlottal
Носовойм
п
ŋ
Взрывнойозвученб
безмолвныйбез наддувап
т
k
с придыханиемп


Fricativeозвученz
尿
безмолвныйs
час
Аффрикатбезмолвныйбез наддуваэто
с придыханиемt͡sʰ
Боковой приближенныйл
нулевой согласныйнулевой согласный

Фонема, представленная здесь как / b / вместо этого описывается Ли и Томпсоном как / v /.[5]

Иней

яты
аяua
ɛяu
ɔя 漿
айuai
auiau
ɛuiu
ɔiui
м̩
являюсья
Эмя
ŋ̩вООН
аŋiaŋuaŋ
ieŋ
ɔŋя
apяп
epip
ikВеликобритания
акякuak
экИЭКуэк
ɔkiɔk

Тона

У Лэйчжоу шесть тонов, которые сокращены до двух в проверенных слогах.

Таблица тонов диалекта Лэйчжоу
Номер тонаНазвание тонаКонтур тонаОписание
1инь пин (陰平)˨˦ (24)поднимающийся
2инь шан (陰 上)˦˨ (42)падение (высокое падение)
3инь цюй (陰 去)˨˩ (21)низ (низкое падение)
4инь ру (陰 入)˥̚ (5)высокий проверил
5ян пин (陽平)˨ (2)низкий
6ян шан (陽 上)˧ (3)середина
7Ян Цюй (陽 去)˥ (5)высоко
8ян ру (陽 入)˩̚ (1)низкий проверен

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ 湛江 市 志 · 第三 十六 篇 方言 · 第三 章 雷州 话
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Лэйчжоу". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Курпаска, Мария (2010). Китайский язык (и): взгляд через призму "Большого словаря современных китайских диалектов". Вальтер де Грюйтер. С. 54–55, 86. ISBN  978-3-11-021914-2.
  4. ^ Хоу, Цзинъи 侯 精一 (2002). Xiàndài hànyǔ fāngyán gàilùn 现代 汉语 方言 概论 [Введение в современные китайские диалекты]. Shanghai Educational Press 上海 上海 出 Version出. п. 238.
  5. ^ Ли, Чарльз; Томпсон, Сандра (1983). "Грамматическое описание Xuwen: разговорного диалекта полуострова Лей-чжоу (Часть I)". Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 13 (1): 3–21.
  • Běijīng dàxué zhōngguóyǔyánwénxuéxì yǔyánxué jiàoyánshì. (1989) Hànyǔ fāngyīn zìhuì. Běijīng: Wénzìgǎigé chūbǎnshè. (北京大學 中國 語言 文學 系 語言學 教研室. 1989. 漢語 方 音 字 匯. 北京: 文字 改革 կ社)
  • Норман, Джерри. [1988] (2002). Китайский. Кембридж, Англия: КУБОК ISBN  0-521-29653-6
  • Юань, джихуа (1989). Hànyǔ fāngyán gàiyào (Введение в китайские диалекты). Пекин, Китай: Wénzì gǎigé chūbǎnshè. (家 驊. 1989. 漢語 方言 概要. 北京: 文字 改革 出կ社.)
  • Чжу, юэминь. (2005) "Léizhōuhuà yú Pǔtōnghuà bǐjiàoyīnxì yánjiū" (Сравнительные фонологические исследования диалекта Лэйчжоу и путунхуа) Yúnnán shīfàndàxué xuébào (zhéxué shèhuìkēxué bǎn) (Журнал Педагогического университета Юньнани (философия и социальные науки)): vol.37 no. 5 шт. 133-136. (朱月明. 2005. "雷州 話 與 普通話 音 系 比較" 雲南 師範大學 學報 (哲學 社會 科學 Version)》: 第 37 卷 第 5 期 頁 133–136)
  • Управление хорографии города Чжаньцзян 湛江 市地 方志 办公室 (2004). Чжан Цзян Ши Чжи 湛江 市 志 ["Хорография города Чжаньцзян"]. 36. Пекин: Книжная компания Чжунхуа. ISBN  7-101-04214-7.

дальнейшее чтение

  • Ли, Чарльз; Томпсон, Сандра (1983a). «Грамматическое описание Xuwen: разговорный диалект полуострова Лей-чжоу (Часть I)». Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 12 (1): 3–21. Дои:10.3406 / clao.1983.1123.
  • Ли, Чарльз; Томпсон, Сандра (1983b). «Грамматическое описание Xuwen: разговорный диалект полуострова Лей-чжоу (Часть II)». Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 12 (2): 119–148. Дои:10.3406 / clao.1983.1138.
  • Юэ-Хашимото, Энн О. (1985). Суикси диалект Лэйчжоу: исследование его фонологической, лексической и синтаксической структуры. Китайский университет Гонконга. OCLC  15111722.

внешняя ссылка