Цзинь китайский - Jin Chinese

Джин
晋 语 / 晉 語
Jinyu.svg
Jinyu написано в Китайские символы
Родной дляКитай
Область, крайбольшинство Шаньси провинция; центральный Внутренняя Монголия; части Хэбэй, Хэнань, Шэньси
Носитель языка
63,05 миллиона (2012)[1]
Коды языков
ISO 639-3cjy
Glottologjiny1235
Лингвасфера79-AAA-c
Идиома jin.png
китайское имя
Традиционный китайский晉 語
Упрощенный китайский晋 语
Альтернативное китайское имя
Традиционный китайский山西 話
Упрощенный китайский山西 话
Буквальное значениеШаньси речь
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо того Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA.

Джин (упрощенный китайский : 晋 语; традиционный китайский : 晉 語; пиньинь : jìnyǔ) - это группа Китайские диалекты или языки примерно 63 миллиона человек в северной Китай. Его географическое распространение охватывает большую часть Шаньси провинция кроме нижнего Река Фен долина, большая часть центральной Внутренняя Монголия и прилегающие территории в Хэбэй, Хэнань, и Шэньси провинции. Статус Джина оспаривается лингвистами; некоторые предпочитают классифицировать его как диалект Мандаринский, но другие выделяют его как тесно связанный, но отдельный родственный язык для Мандаринский.

Классификация

До 1980-х годов диалекты цзинь были повсеместно включены в Мандаринский китайский. Однако в 1985 г. Ли Ронг предложил, чтобы Джин считался отдельной диалектной группой высшего уровня, подобной Юэ или Ву. Его главным критерием было то, что диалекты цзинь сохранили входящий тон как отдельная категория, по-прежнему отмеченная гортанной остановкой, как в диалектах ву, но отличающаяся в этом отношении от большинства других диалектов мандарина.

Впоследствии эта классификация была принята другими лингвистами. Однако некоторые лингвисты до сих пор не согласны с тем, что Джин следует рассматривать в качестве отдельной диалектной группы по следующим причинам:[2][3]

  1. Использование входящего тона в качестве диагностического признака несовместимо с тем, как все другие группы китайских диалектов были очерчены на основе рефлексов Средний китайский озвученные инициалы.
  2. В некоторых других диалектах мандарина также сохраняется голосовая щель, особенно Цзянхуай диалекты, и до сих пор ни один лингвист не заявлял, что эти диалекты также следует отделить от китайского.

У группы Цзинь нет ярко выраженного репрезентативного диалекта. Несколько авторов использовали диалект тайюань в качестве представителя, но его словарь близок к диалектам мандаринского диалекта.[4]

в Атлас языков Китая Джин был разделен на 8 подгрупп:[5]

Основные диалектные области Цзинь в Китае.
Бинчжоу
говорят в центре Шаньси (древний Провинция Бин ), в том числе Тайюань.
Люлянг
говорят на западе Шаньси (включая Люлянг ) и северный Шэньси.
Шангданг
говорят в районе Чанчжи (древний Шангданг ) на юго-востоке Шаньси.
Утай
говорят в некоторых частях северного Шаньси (включая Округ Утай ) и центральный Внутренняя Монголия.
Да – Бао
говорят в некоторых частях северного Шаньси и центральной Внутренней Монголии, включая Баотоу.
Чжан-Ху
говорят в Чжанцзякоу на северо-западе Хэбэй и части центральной Внутренней Монголии, включая Хух-хото.
Хань-Синь
говорят на юго-востоке Шаньси, на юге Хэбэя (включая Handan ) и северный Хэнань (в том числе Синьсян ).
Чжи-Ян
говорят в Жиданский уезд и Уезд Яньчуань в северной части Шэньси.

Фонология

В отличие от большинства разновидностей Мандаринский, Джин сохранил финальную гортанная смычка, который является остатком финального прекратить согласный (/п/, / т / или / k /). Это похоже на Ранний мандарин из Династия Юань (ок. 14 века нашей эры) и с рядом современных южных разновидностей китайцев. В среднекитайском языке слоги, закрывающиеся согласной, не имели тона; Китайские лингвисты, однако, предпочитают относить такие слоги к отдельному классу тонов, традиционно называемому "входящий тон ". Слоги закрываются гортанная смычка в Джин по-прежнему нет тона, или, альтернативно, можно сказать, что Джин по-прежнему поддерживает входящий тон. (В стандартном китайском языке слоги, которые раньше оканчивались голосовой остановкой, были переназначены на один из других классов тона в казалось бы случайная мода.)

Джин использует чрезвычайно сложные тон сандхи, или изменение тона, которое происходит, когда слова складываются во фразы. Тон сандхи Джин примечателен двумя способами среди китайских разновидностей:[нужна цитата ]

  • Правила тонального сандхи зависят от грамматической структуры составляемых слов. Следовательно, соединение прилагательное-существительное может претерпевать различные наборы изменений по сравнению с соединением глагол-объект.
  • Есть тона, которые сливаются, когда слова произносятся по отдельности, но ведут себя по-разному (и, следовательно, дифференцируются) во время тона сандхи.

Грамматика

Джин охотно использует такие префиксы, как / kəʔ /, / xəʔ /, и / zəʔ /, в различных словообразовательный конструкции. Например:
"валять дурака" < "призрак, дьявол"

Кроме того, в языке цзинь есть ряд слов, которые, очевидно, возникли в результате разделения односложного слова на два с добавлением буквы «л» между ними (ср. Ubbi Dubbi, но с / l / вместо / b /). Например:

/ pəʔ ləŋ / < pəŋ "хмель"
/ tʰəʔ luɤ / < tʰuɤ "тянуть"
/ kuəʔ la / < Куа "соскоблить"
/ xəʔ lɒ̃ / < xɒ̃ "улица"

Аналогичный процесс можно найти в большинстве диалектов мандарина (например, 窟窿 кулонг < конг), но особенно часто он встречается в цзинь.

Это может быть своего рода оговорка для двойных инициалов в Старый китайский, хотя это все еще вызывает споры. Например, персонаж (произносится / kʰoːŋ / на мандаринском языке), который чаще встречается как 窟窿 / kʰuəʔ luŋ / у Джин было произношение как / kʰloːŋ / в Старый китайский.[нужна цитата ]

Запас слов

Некоторые диалекты дзин делают трехстороннее различие в демонстративные. (В современном английском языке, например, существует только двустороннее различие между «этим» и «тем», причем «yonder» является архаичным.)

Заметки

  1. ^ КАСС 2012, п. 3.
  2. ^ Янв 2006 г., стр. 60–61, 67–69.
  3. ^ Курпаска 2010 С. 74–75.
  4. ^ 乔全生. 晋 方言 研究 的 历史 、 现状 与 未来 [История, текущее состояние и будущее исследований китайского языка Цзинь] (pdf). п. 10. 太原 方言 的 词汇 与 其他 方言 比较 , 结果 认为 晋 方言 的 词汇 与 官 话 方言 非常 接近。
  5. ^ Курпаска 2010, п. 68.

использованная литература

  • Китайская академия социальных наук (2012), Чжунгуо yyán dìtú jí (dì 2 bǎn): Hànyǔ fāngyán juǎn 中国 语言 地图集 (第 2): 汉语 方言 卷 [Атлас языков Китая (2-е издание): том китайских диалектов], Пекин: Коммерческая пресса.
  • Хоу Цзинъи 侯 精一; Шен Мин 沈 明 (2002), Хоу Цзинъи 侯 精一 (ред.), 现代 汉语 方言 概论 [Обзор современных китайских диалектов] (на китайском языке), Shanghai Education Press, ISBN  7-5320-8084-6
  • Курпаска, Мария (2010), Китайский язык (и): взгляд через призму Большой словарь современных китайских диалектов, Вальтер де Грюйтер, ISBN  978-3-11-021914-2
  • Ян, Маргарет Миан (2006), Введение в китайскую диалектологию, LINCOM Europa, ISBN  978-3-89586-629-6.

внешние ссылки