Язык Санты - Santa language

Санта
Санта
لھجکءاءل
Родной дляКитай
Область, крайГаньсу (в основном Автономная префектура Линься-Хуэй ) и Синьцзян (Илийский Казахский автономный округ )[1]
Носитель языка
200,000 (2007)[2]
Монгольский
  • Широнголик
    • Санта
арабский, латинский
Коды языков
ISO 639-3Sce
Glottologдонг1285[3]

В Язык Санты, также известный как Дунсян (упрощенный китайский : 东乡 语; традиционный китайский : 東鄉 語; пиньинь : Dōngxiāng y), это Монгольский язык говорит Люди Дунсян в Северо-Западный Китай.

Диалекты

Строго говоря, диалектов нет, а есть три местных разновидности (Тую) можно найти: Суонанба (примерно 50% всех говорящих на Дунсяне), Ванцзяцзи (примерно 30% всех говорящих на Дунсяне) и Сицзяцзи (примерно 20% всех говорящих на Дунсяне).

Фонология

За исключением ограниченного числа случаев, здесь нет гармонии гласных, и гармонические правила, регулирующие произношение суффиксов, далеко не так строги, как в монгольском.[2]

Согласные

У Дунсяна 29 согласных:[4]

БилабиальныйЛабиодентальныйАльвеолярныйРетрофлексНебныйVelarУвулярныйGlottal
Останавливатьсяпростойптkq
с придыханиемп
FricativeбезмолвныйжsʂɕИксчас
озвученʐʁ
Аффрикатпростойэтоt͡ʂt͡ɕ
с придыханиемt͡sʰt͡ʂʰt͡ɕʰ
Носовоймпŋ
Приблизительныйшлj
Трельр

Гласные

В Дунсяне 7 гласных.[4] В отличие от других соседних монгольских языков, в нем нет ни гармония гласных ни различия длина гласного.[2]

ПереднийЦентральнаяНазад
простойретрофлекснеобоснованныйокруглый
Высокояɯты
Серединаəɚо
Низкийɑ

Грамматика

Морфология

Обозначение множественного числа: Суффикс Условие -la любое существительное Примеры ~ oni 'овца1 eoni-la' овца '-sla / -sila определенное существительное и местоимение в' girl 'o ~ in-sla' girls '-pi только существительное, указывающее на родственников gajieiau' брат 'братья gajieiau-pi'

Случаи

Санта / Дунсян имеет 6 случаев.[5]

ФункцияМаркер
Соединительныйродительный падеж винительного падежа-ни
Дательныйдательный-местный-благотворный-de
Аблативаблативно-сравнительный-se
Комитативныйсочувственный-le ~ -re
Социативныйсоциативно-инструментальный-gh (u) аля
Прокурорскийместно-проповеднический-хун

Синтаксис

Как и другие монгольские языки, Дунсян в основном SOV язык. Однако в Linxia под влиянием Мандаринский китайский диалекты, на которых говорят соседние Хуэй люди, предложения SVO типа тоже наблюдались.[6]

Система письма

Знание арабский широко распространен среди сарта, и поэтому они часто используют Арабский шрифт неформально записывать свой язык (см. Сяо'эрцзин система, которая использовалась Хуэй люди ); однако это мало изучено учеными. По состоянию на 2003 год, официальный Латинский алфавит для Dongxiang, разработанная на основе Monguor алфавит, остался в экспериментальной стадии.[7]

Цифры

ЦифраКлассический монгольскийДунсян
1нигеннет
2гоярГуа
3Гурбангуран
4ДорбенJierang
5табунтавун
6джиргуганджиргун
7дологандолон
8найманнайман
9Йисунyysun
10арбанХарон

Язык Танван

В северо-восточной части проживает около 20000 человек. Уезд Дунсян, которые идентифицируют себя как Дунсян или Хуэй люди которые не говорят на дунсяне, но говорят на родном языке под влиянием дунсяна Мандаринский китайский. Лингвист Мэй В. Ли-Смит называет это «языком тангван» (Китайский : 唐 汪 话), основанный на названиях двух крупнейших деревень (Танцзя и Ванцзя, части Танванг Городок ), где об этом говорят и утверждают, что это креолизованный язык.[8]По словам Ли-Смита, в языке тангван используются в основном мандаринские слова и морфемы с грамматикой дунсян. Помимо заимствованных слов Дунсян, Танван также имеет значительное количество заимствований на арабском и персидском языках.[8]

Как и стандартный мандаринский диалект, тангван является тональным языком, но грамматические частицы, которые обычно заимствуются из мандаринского языка, но используются так же, как морфемы дунсян в дунсяне, не несут тонов.[8]

Например, суффикс множественного числа мандаринского -люди (们) имеет очень ограниченное использование (его можно использовать с личными местоимениями и некоторыми существительными, относящимися к людям), Танван использует его в форме , повсеместно, как Dongxiang использовал бы суффикс множественного числа -la. Мандаринское местоимение ni (你) может использоваться в Tangwang как притяжательный суффикс (означающий «ваш»). В отличие от китайского, но, как и Dongxiang, в Tangwang также есть грамматические падежи (но только четыре из них, в отличие от восьми в Dongxiang).[8]

Рекомендации

  1. ^ Бао (2006).
  2. ^ а б c Санта в Этнолог (18-е изд., 2015)
  3. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Дунсян». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  4. ^ а б Поле (1997), п. 37.
  5. ^ Янхунен (2003), п. 354.
  6. ^ Бао (2006), 1.1: 东乡 语 的 语序 特点.
  7. ^ Ким (2003), п. 348.
  8. ^ а б c d Ли-Смит, Мей В .; Международный совет по философии и гуманистическим исследованиям (1996), «Язык тангван», в Вурме, Стивен А.; Мюльхойслер, Питер; Тайрон, Даррелл Т. (ред.), Атлас языков межкультурной коммуникации в Тихоокеанском регионе, Азии и Америке, Том 2, Часть 1. (Том 13, Trends in Linguistics, Documentation Series)., Вальтер де Грюйтер, стр. 875–882, ISBN  978-3-11-013417-9

Библиография

дальнейшее чтение

  • Бейкер, Крейг (апрель 2000 г.), Язык Дунсян и люди (PDF), получено 2016-02-12
  • Чулу, Üjiyediin (Чаолу Ву) (ноябрь 1994 г.), Введение, грамматика и примеры предложений для Dongxiang (PDF), SINO-PLATONIC, Филадельфия, Пенсильвания: Университет Пенсильвании
  • Jorigt, G .; Стюарт, Кевин (1998), «Проблемы, касающиеся монгольского дела», Центральноазиатский журнал, Harrassowitz Verlag, 42 (1): 110–122, JSTOR  41928140
  • Ким, Стивен С. (2003), «Санта», в Janhunen, Juha (ed.), Монгольские языки, Серия Routledge Language Family, стр. 346–363, ISBN  978-0-203-98791-9
  • Ма, Гочжун (马国忠) (2001), 东乡 语 汉语 词典 [Дунсян-китайский словарь], Ланьчжоу: Издательство национальностей Ганьсу (甘肃 民族 出 Version社), ISBN  978-7-5421-0767-1
  • Вэй Ли Сюэ; Стюарт, Кевин (1989), «Население и культура монголов Ту, Баоань, Дунсян и Югу в Ганьсу», Монгольские исследования, Общество Монголии, 12 (Выпуск Мемориала Оуэна Латтимора): 71–93, JSTOR  43194234

внешняя ссылка