Араканский язык - Arakanese language

Араканский
Ракхайн
ရခိုင် ဘာသာ
ПроизношениеIPA:[ɹəkʰàɪɴbàθà]
Родной дляМьянма, Бангладеш, Индия
Область, край
Этническая принадлежностьРакхайн, Камейн
Носитель языка
1 миллион (2011–2013)[1]
1 миллион второй язык спикеры в Мьянме (2013)
Диалекты
Бирманский сценарий
Ракхавунна (исторический)
Коды языков
ISO 639-3Либо:
rki - Ракхайн («Араканский»)
РМЗ - Марма («бирманский»)
Glottologarak1255[2]
Штат Ракхайн в Мьянме.svg
Ракхайн Стэйт показано в Мьянме

Араканский (также известный как Ракхайн /рəˈkаɪп/; Бирманский: ရခိုင် ဘာသာ, MLCTS: ra.hkuing bhasa [ɹəkʰàɪɴ bàθà]) - язык, тесно связанный с Бирманский, из которых это часто считается диалектом. «Аракан» - бывшее название Ракхайн область, край. Араканский язык можно разделить на три диалекта: SittweМарма (около двух третей говорящих), Рамри, и Тандве.[3] Это родной язык Ракхайн, Марма и Камейн народы.

Словарный запас

Словарный запас значительно отличается от стандартного бирманского. Некоторые из них являются родными словами без родственных слов в стандартном бирманском языке, например «саронг» (လုံ ခြည် на стандартном бирманском языке, ဒ ယော на араканском языке). Другие заимствованы из Бенгальский, английский, и хинди, не встречается в стандартном бирманском языке. Примером может служить «больница», которая называется ဆေးရုံ на стандартном бирманском языке, но называется သေပ် လှိုင် (произносится [θeɪʔ l̥àɪɴ] / [ʃeɪʔ l̥àɪɴ]) по-аракански, от английского "больные линии". У других слов просто другое значение (например, «полдень», ည စ на араканском и ညနေ на стандартном бирманском языке). Более того, некоторые архаичные слова стандартного бирманского языка предпочтительнее в араканском языке. Примером может служить местоимение от первого лица: အ ကျွန် на араканском языке (не ကျွန်တော်, как в стандартной бирманской).

Сравнение

Ниже приводится краткое описание словарных различий между стандартным бирманским и араканским языками:[4]

английскийСтандартный бирманскийАраканскийПримечания
жаждущийရေ ဆာရီ မွတ်
идтиသွားလားАраканский язык для «го» исторически использовался в стандартном бирманском языке.
пнуть мячဘောလုံး ကန်ဘောလုံး ကျောက်
боль в животеဗိုက် နာဝမ်း နာАраканец предпочитает ဝမ်း на стандартный бирманский ဗိုက် для «желудка».
гуаваမာ လ ကာ သီးဂို ယံ သီးСтандартное бирманское слово "гуава" происходит от слова Малакка, в то время как араканский для "гуавы" происходит от испанский Гуаяба, из Таино: Гуаяба.
папайяသင်္ဘော သီးပ ဒကာ သီးСтандартное бирманское слово «папайя» буквально означает «лодка».
мылоဆပ်ပြာသူပုန်
поверхностныйအပေါ်ယံအထက် ပေါ် ရီ[5]
покрывало на кроватьစောင်ပုဆိုး[5]ပုဆိုး в стандартном бирманском языке относится к мужчине Longyi (саронг).
тьмаမှောင်မိုက်Сложное слово မှောင် မိုက် («темный как смоль») используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.
сорвать цветокပန်း ခူးပန်း ဆွတ်[5]Сложное слово ဆွတ်ခူး ('выбрать') используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.
стирать одежду]လျှော်ဖွပ်[5]Сложное слово လျှော် ဖွပ် («мыть») используется как в стандартном бирманском, так и в араканском языках.

Фонология

Араканес широко использует /р/ звук, который слился с / j / звук на стандартном бирманском языке. Это особенно интересно, потому что использование звука «р» - это то, чего избегают в говорящих на бирманском языке. Например, бирманцы произносят слова «тигр» или «слышать» (оба слова имеют одинаковое произношение) как «kya», а на араканском языке это будет произноситься как «kra».[6] Кроме того, араканский язык объединил различные гласные звуки, такие как ([e]) гласная до ဣ ([я]). Следовательно, такое слово, как «кровь», သွေး ([θwé]) на стандартном бирманском языке, пока произносится [θwí] на араканском языке. По словам носителей стандартного бирманского языка, араканский язык понимает только семьдесят пять процентов с бирманским.[7] Более того, в араканском языке меньше голоса, чем в стандартном бирманском языке, и это происходит только тогда, когда согласный звук без наддувки.[8] В отличие от бирманского, голос никогда не меняется с [θ] к [ð].[9]

Поскольку араканский язык сохранил /р/ звук, /-р-/ медиальный (сохранился только в письменной форме на стандартном бирманском диакритическом ) по-прежнему выделяется в следующих группах согласных: / ɡr- kr- kʰr- ŋr- pr- pʰr- br- mr- m̥r- hr- /.

В араканском диалекте более высокая частота ослабления открытых гласных до / ə /. Примером может служить слово "зарплата" (လ ခ) который [la̰ɡa̰] на стандартном бирманском, но [lkha̰] на араканском языке.

Следующие согласный, гласный и рифма изменения, обнаруженные в араканском языке диалект:[10][11]

Письменный бирманскийСтандартный бирманскийАраканскийПримечания
- စ ်/ -ɪʔ // -aɪʔ ​​/например စစ် («подлинный») и စိုက် ("растение") оба произносятся [саɪʔ] на араканском
ိုက်/ -aɪʔ ​​/
- က်-ɛʔ-ɔʔ
- ဉ ်/ -ɪɴ // -aɪɴ /например ဥ ယျာဉ် ("сад"), от стандартного бирманского [ṵ jɪ̀ɴ][wəjàɪɴ].
Неправильная рифма с различным произношением.
Одним словом, это / -ɛɴ / (например. ဝိညာဉ် "душа", от стандартного бирманского [wèɪɴ ɲɪ̀ɴ][wḭ ɲɛ̀ɴ]).
В двух словах, это / -i -e / (например. ညှဉ်း "угнетать", от стандартного бирманского [ɲ̥ɪ́ɴ][í, ɲ̥é]).
ိုင်/ -aɪɴ /
- င ်/ -ɪɴ // -ɔɴ /
- န ် ွ န ်/ -aɴ -ʊɴ /ွ န ် является / -wɔɴ /
- ည ်/ -i, -e, -ɛ // -e /Выражены несколько исключений / -aɪɴ /, подобно ကြည် ("ясно"), произносится [kràɪɴ]
-ေ/ -e //-я/например ချီ ("нести") и ချေ ("отменить") произносятся [tɕʰì] и [tɕʰè] соответственно на стандартном бирманском, но слились с [tɕʰì] на араканском
- တ ် ွ တ ်/ -aʔ -ʊʔ // -aʔ /
ိန်/ -eɪɴ // -ɪɴ /
- ုန်/ -oʊɴ // -ʊɴ /
Носовая начальная + -ီ
Носовая начальная + -ေ
/-я// -eɪɴ /например နီ ("красный") [nì] на стандартном бирманском, но [nèɪɴ] на араканском
В некоторых словах рифма не отличается от стандартной рифмы (например, မြေ "земля", обычно произносится [мри], нет [mrèɪɴ], или же အ မိ «мать», обычно произносится [əmḭ], нет [əmḛɪɴ]
Есть несколько исключений, когда носовая рифма / -eɪɴ- / даже без назального инициала (например, သီ "нить", от стандартного бирманского [θì][θèɪɴ]).
Носовая начальная + -ု -ူ -ူး/ -u // -oʊɴ /например နု ("тендер") [nṵ] на стандартном бирманском, но [нет] на араканском
ွား/ -wá // -ɔ́ /например ဝါး («бамбук») [ва] на стандартном бирманском, но [wɔ́] на араканском
ြွ/ -w- // -rw- /Встречается в некоторых словах (например, မြွေ ("змея") [mwè] на стандартном бирманском, но [mrwèɪɴ] на араканском языке)
ရှ -/ ʃ- // час- /
ချ -/ tɕʰ- // ʃ- /Иногда встречается (например, ချင် ("хочу") [tɕʰɪ̀ɴ] на стандартном бирманском, но [ʃɔ̀ɴ]~[tɕʰɔ̀ɴ] на араканском языке)
တ -ရ -/ т- д- //р-/например Настоящее время частица တယ် ([dɛ̀]) соответствует ရယ် ([rɛ̀]) на араканском языке

например Множественная частица တို့ ([делать]) соответствует ရို့ ([ro̰]) на араканском языке

ရှ - ယှ - ယျှ -/ ʃ- //час-/Найдено только в нескольких словах
- ယ ် ဲ-e
Написаноအ မေ ကသင်္ ကြန် ပွဲတွင်ဝတ် ရန်ထဘီရှစ် ထည်ပေးလိုက်ပါဆိုသည်။
Стандартный бирманскийMè ɡa̰ðədʒàɴ pwɛ́ dwɪ̀ɴwʊʔ jàɴtmèɪɴʃɪʔ тʰɛ̀pé laɪʔ pàsò dɛ̀
Араканскийʔəmì ɡa̰θɔ́ɴkràɴ pwé hmàва пʰо̰додзёaɪʔ tʰèpí laʔ pàsʰò rì
Араканский (письменный)အ မိ ကသင်္ ကြန် ပွဲမှာဝတ် ဖို့ဒ ယောရှစ် ထည်ပီး လတ် ပါဆို ရယ်။
Глянец
английскийМать говорит: «Дайте мне восемь пасо для ношения на празднике Тингьян».
Рифмы
Открытые слогислабый = ə
полный = i, e, ɛ, a, ɔ, o, u
Закрытоносовой = eɪɴ, ɛɴ, aɪɴ, aʊɴ, ɔɴ, oʊɴ
стоп = eɪʔ, ɛʔ, aɪʔ, aʊʔ, ɔʔ, oʊʔ

Рекомендации

  1. ^ Ракхайн ("Араканский") в Этнолог (18-е изд., 2015)
    Марма («бирманский») в Этнолог (18-е изд., 2015)
  2. ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Араканес-Марма". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
  3. ^ Окелл 1995, п. 3.
  4. ^ "ရခိုင် စကား နဲ့ ဗမာစကား". BBC бирманский. 1 апреля 2011 г.. Получено 16 октября 2013.
  5. ^ а б c d အ သျှင် စက္ ကိန္ ဒ (1994). ရခိုင် ဘာသာစကား လမ်းညွှန် (на бирманском языке). Бирма - через Scribd.
  6. ^ «Араканский диалект». Пятьдесят Висс. 2007-07-02. Получено 2017-02-08.
  7. ^ Информация об араканесе
  8. ^ Окелл 1995, п. 4, 14.
  9. ^ Окелл 1995, п. 14.
  10. ^ Окелл 1995.
  11. ^ Houghton 1897 С. 453–61.

Библиография

  • Хоутон, Бернард (1897). «Араканский диалект бирманского языка». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 453–461. JSTOR  25207880.
  • Окелл, Джон (1995). «Три бирманских диалекта» (PDF). Статьи по лингвистике Юго-Восточной Азии. 13.

внешняя ссылка