Пн язык - Mon language
Пн | |
---|---|
ဘာသာ မန် | |
Произношение | [pʰesa mɑn] |
Родной для | Мьянма |
Область, край | Нижняя Мьянма |
Этническая принадлежность | Пн |
Носитель языка | 800000 - 1 миллион (2007)[1] |
Мон-бирманский сценарий | |
Официальный статус | |
Признанное меньшинство язык в | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо:mnw - Современный Пнomx - Старый Пн |
omx Старый Пн | |
Glottolog | пн1252 Современный пн[2]старыйm1242 Старый Пн[3] |
В Пн язык (/ˈмoʊп/,[4] Пн : ဘာသာ မန်; Бирманский: မွန် ဘာသာ, Тайский: ภาษา มอญ, ранее известный как Пегуан и Талаинг) является Австроазиатский язык говорит Пн люди. Пн, как и связанный Кхмерский язык, но в отличие от большинства языков в материк Юго-Восточная Азия, не тональный. Язык мон является признанным коренным языком в Мьянме, а также признанным коренным языком. язык Таиланда.[5]
Mon был классифицирован как "уязвимый" язык в ЮНЕСКО 2010 год Атлас языков мира, находящихся под угрозой.[6] Язык мон столкнулся с ассимиляционным давлением как в Мьянме, так и в Таиланде, где многие люди монского происхождения в настоящее время говорят на бирманском или тайском языках соответственно. По оценкам, в 2007 году говорящих на монах было от 800 000 до 1 миллиона.[7] В Мьянме большинство говорящих на языке мон живут в южной части Мьянмы, особенно Пн Штат, с последующим Танинтарийский район и Kayin State.[8]
История
Мон - важный язык в истории Бирмы. До 12 века это был лингва франка из Долина Иравади - не только в монских царствах нижнего Иравади, но и в верховьях реки. Языческое царство из Бамар люди. Пн, особенно написанное Пн, продолжало быть престижный язык даже после падения пн королевство Татон к язычнику в 1057 году. Kyansittha язычники (годы правления 1084–1113) восхищались монской культурой, а монский язык пользовался покровительством.
Кьянситта оставил много надписей в понедельник. В этот период Мязедиская надпись, который содержит идентичные надписи рассказа на пали, Пью, Mon и бирманский с четырех сторон, были вырезаны.[9] Однако после смерти Кьянситты использование языка мон уменьшилось среди бамарцев и индейцев. Бирманский язык начал заменять Мон и Пью в качестве лингва франка.[9]
Пн надписи из Дваравати руины тоже мусор Таиланд. Однако неясно, были ли жители монами, смесью монов и малайцев или кхмеров. Более поздние надписи и царства вроде Лаво были подчинены Кхмерская империя.
После падения Пэгана Мон снова стал лингва-франка Королевство Хантавадди (1287–1539) в наши дни Нижняя Мьянма, который оставался преимущественно моноговорящим регионом до 1800-х годов, когда Бирманский язык расширила сферу своей деятельности от традиционного центра в Верхняя Бирма в Нижняя Бирма.
Смена языка в регионе с монбирманского на бирманский объясняется сочетанием перемещения населения, смешанных браков и добровольных изменений в самоидентификации среди все более монбирманского двуязычного населения по всей Нижней Бирме.[10] Этот сдвиг, безусловно, ускорился падением Монреальства. Восстановленное королевство Хантавадди в 1757 году. После падения Пегу (ныне Баго) многие беженцы, говорящие на языке мон, бежали и переселялись на территорию современного Таиланда.[11] К 1830 году примерно 90% населения Нижней Бирмы идентифицировали себя как говорящие на бирманском языке бамары; огромные участки бывших моноговорящих областей, от Иравади Дельта вверх по реке, простираясь от Бассейна (ныне Патейн) и Рангуна (ныне Янгон) до Тарравади, Таунгу, Пром (ныне Пьяй) и Хензада (ныне Хинтада), теперь говорили на бирманском языке.[10] Постепенная аннексия Бирмы Великобританией на протяжении XIX века в дополнение к сопутствующей экономической и политической нестабильности в Верхней Бирме (например, увеличение налогового бремени для бирманской короны, стимулы для производства риса в Великобритании и т. Д.) Также ускорила миграцию носителей бирманского языка из Верхней Бирмы. Бирма в Нижнюю Бирму.[12]
Язык мон повлиял на тонкие грамматические различия между разновидностями бирманского языка, на котором говорят в Нижней и Верхней Бирме.[13] В нижнебирманских разновидностях глагол ပေး («давать») в разговорной речи используется как разрешающий каузальный маркер, как и в других языках Юго-Восточной Азии, но в отличие от других тибето-бирманских языков.[13] Это использование почти не используется в сортах Верхней Бирмы и считается нестандартной конструкцией.[13]
В 1972 г. New Mon State Party (NMSP) установила национальную школьную систему Mon, которая использует Mon как средства обучения в районах, контролируемых повстанцами.[14] Система была распространена на всю территорию штата Мон после прекращения огня с центральным правительством в 1995 году.[14] В штате Мон в настоящее время действует многоуровневая система образования: школы, использующие мон в качестве основного средства обучения (так называемые национальные школы мон), предлагают модули на языке мон в дополнение к государственной учебной программе (так называемые «смешанные школы»).[14] В 2015 году курсы монского языка были открыты по всему штату на уровне начальной школы.[15] Эта система была признана образцом для родной язык образование в бирманской национальной системе образования, поскольку оно позволяет детям, обучающимся на языке мон, интегрироваться в основную бирманскую систему образования на более высоких уровнях образования.[16][14]
В 2013 году было объявлено, что Mawlamyine -на основании Thanlwin Times начнет передавать новости на языке мон, став первым изданием Мьянмы на языке мон с 1962 года.[17]
Географическое распространение
Южная Мьянма (включая Пн Штат, Kayin State, и Танинтарийский район ), от Река Ситтаунг на севере к Myeik (Мергуи) и Kawthaung на юге остается традиционным оплотом языка мон.[18] Однако в этом регионе бирманцы предпочитают жить в городских районах, например Mawlamyine, столица Mon State.[18] В последние годы использование Mon в Мьянме снизилось, особенно среди молодого поколения.[19]
Хотя в Таиланде проживает значительная часть населения монов из-за исторических волн миграции, лишь небольшая часть (по оценкам, от 60 000 до 80 000) говорит на монах из-за Тайфикация и ассимиляция монсов в основное русло тайского общества.[20] Пн говорящие в Таиланде в основном сконцентрированы в Ко Крет.[21][20] Остающийся контингент говорящих на тайском мон находится в провинциях Самут Сакхон, Самут Сонгкхрам, Накхон Патом, а также западные провинции, граничащие с Мьянмой (Канчанабури, Пхетчабури, Прачуап Кхири Хан, и Ратчабури ).[20] Небольшая этническая группа в Таиланде говорит на языке, тесно связанном с мон, который называется Нях Кур. Они потомки моноязычных Дваравати Королевство.[22]
Диалекты
Мон имеет три основных диалекта в Бирме, происходящих из различных регионов, где проживает мон. Они центральные (прилегающие территории Моттама и Mawlamyine ), Баго, и Вы диалекты.[20] Все взаимно понятны. Этнолог перечисляет диалекты мон как Martaban-Moulmein (Центральный Мон, Мон Те), Пегу (Мон Тан, Северный Мон) и Йе (Мон Нья, Южный Мон), с высокой степенью взаимопонимания между ними.
Тайский мон имеет некоторые отличия от бирманских диалектов мон, но они взаимно понятны. Тайские сорта мон считаются находящимися под серьезной угрозой исчезновения.[22]
Алфавит
В Старый пн сценарий датируется 6 веком,[23] с самыми ранними надписями, найденными в Накхон Патом и Сарабури (в Тайланде). Это может быть древний сценарий современного сценария мон (или бирманского мон), хотя дошедших до нас свидетельств связи древнего сценария Дваравати Мон и сценария бирманского мон нет.[24]
Современный монский алфавит - это адаптация бирманской письменности; он использует несколько букв и диакритические знаки которые не существуют в бирманском языке, например, сложенная диакритика для средней буквы «l», которая помещается под буквой.[25] Между письменной и устной формами Mon существует большое несоответствие, поскольку одно произношение может иметь несколько вариантов написания.[18] В сценарии Mon также широко используется наложение согласных для представления Согласные кластеры найдено на языке.
Согласные буквы
Алфавит мон состоит из 35 согласных (в том числе нулевой согласный ), следующим образом, с согласными, принадлежащими регистру с придыханием, обозначенным серым цветом:[26][27]
က k (/ kaˀ /) | ခ кх (/ kʰaˀ /) | ဂ г (/ kɛ̤ˀ /) | ဃ gh (/ kʰɛ̤ˀ /) | ါ ် ṅ (/ ŋɛ̤ˀ /) |
စ c (/ caˀ /) | ဆ ch (/ cʰaˀ /) | ဇ j (/ cɛ̤ˀ /) | ၛ jh (/ cʰɛ̤ˀ /) | ဉ / ည ñ (/ ɲɛ̤ˀ /) |
ဋ ṭ (/ taˀ /) | ဌ ṭh (/ tʰaˀ /) | ဍ ḍ (/ ɗaˀ / ~ [daˀ]) | ဎ ḍh (/ tʰɛ̤ˀ /) | ဏ ṇ (/ naˀ /) |
တ т (/ taˀ /) | ထ th (/ tʰaˀ /) | ဒ d (/ tɛ̤ˀ /) | ဓ дх (/ tʰɛ̤ˀ /) | န п (/ nɛ̤ˀ /) |
ပ п (/ paˀ /) | ဖ ph (/ pʰaˀ /) | ဗ б (/ pɛ̤ˀ /) | ဘ бх (/ pʰɛ̤ˀ /) | မ м (/ мɛ̤ˀ /) |
ယ у (/ jɛ̤ˀ /) | ရ р (/ rɛ̤ˀ /) | လ л (/ лɛ̤ˀ /) | ဝ w (/ wɛ̤ˀ /) | သ s (/ saˀ /) |
ဟ ч (/ haˀ /) | ဠ ḷ (/ laˀ /) | ၜ б (/ ɓaˀ / ~ [baˀ]) | အ а (/ ʔaˀ /) | ၝ мб (/ ɓɛ̤ˀ / ~ [bɛ̤ˀ]) |
В сценарии Mon согласные принадлежат к одному из двух регистров: ясному и хрипящему, каждый из которых имеет разные присущие гласные и произношение для одного и того же набора диакритических знаков. Например, က, принадлежащий к чистому регистру, произносится / kaˀ /, в то время как ဂ произносится / kɛ̤ˀ /, чтобы учесть сложность гласных фонологии Mon.[28] Добавление диакритических знаков делает это очевидным. В то время как в бирманском написании с теми же диакритическими знаками рифмуются, в мон это зависит от внутреннего регистра согласного. Ниже приведены несколько примеров:
- က + ဳ → ကဳ, произносится / kɔe /
- ဂ + ဳ → ဂဳ, произносится / ki̤ /
- က + ူ → ကူ, произносится / Као /
- ဂ + ူ → ဂူ, произносится / kṳ /
В языке мон есть 8 медиалов, а именно: ္ ၚ (/ -ŋ- /), ၞ (/ -n- /), ၟ (/ -m- /), ျ (/ -j- /), ြ (/-р-/), ၠ (/ -l- /), ွ (/ -w- /), и ှ (/ -hn- /).
Консонантные финалы обозначаются знаком вирама (်), как в бирманском языке: однако, вместо того, чтобы произноситься как глоттальная остановка, как в бирманском, конечные согласные обычно сохраняют свое соответствующее произношение. Кроме того, в написании Mon возможно совмещение согласных, особенно для пали и санскрит -производная лексика.
Гласные
Mon использует те же диакритические знаки и комбинации диакритических знаков, что и в бирманском языке, для обозначения гласных, с добавлением нескольких диакритических знаков, уникальных для скрипта Mon, в том числе ဴ (/ ɛ̀a /), и ဳ (/я/), поскольку диакритический ိ представляет собой /я/.[29] Также, ဨ (/ e /) используется вместо ဧ, как в бирманском.
Главные гласные и дифтонги
Начальный или независимый символ | диакритический | Транскрипция и примечания[30][31] |
---|---|---|
အ | нет, присущая гласная | a или e - / a /, / ɛ̀ / после некоторых согласных |
အာ | ာ | ā - пишется как ါ чтобы избежать путаницы с определенными буквами |
ဣ | ိ | я |
ဣဳ | ဳ | ī или oe - / ì /, / ɔe / после некоторых согласных |
ဥ | ု | ты |
ဥူ | ူ | ū или ao - / ù /, / ao / после некоторых согласных |
ဨ | ေ | е |
အဲ | ဲ | ай |
အော | ော | o - пишется как ေါ чтобы избежать путаницы с некоторыми согласными. |
အဴ | ဴ | āi / oi |
အံ | ံ | òm |
အး | း | ах |
Другие гласные и дифтонги
Диакритический | Транскрипция и примечания[32][33] |
---|---|
ို | iu |
ာံ | āṃ |
ုံ | u |
ေံ | Эм |
ောံ | oṃ |
ီ | аṁ |
ီု | u |
ာဲ | аай |
ုဲ | uai |
ေဲ | eai |
ောဲ | ой |
ိုဲ | iuai |
ဵု | Uew |
Пунктуация
၊ используется для запятая, и ။ используется для период.
Фонология
Согласные буквы
Билабиальный | Стоматологический | Небный | Velar | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|
Остановки | p pʰ ɓ ~ b2 | т тʰ ɗ ~ д2 | c cʰ | k kʰ | ʔ |
Fricatives | s | ç1 | час | ||
Носовые | м | п | ɲ | ŋ | |
Соноранты | ш | l r | j |
- / ç / встречается только в бирманских займах.
- Имплозивные вещества теряются во многих диалектах и вместо этого становятся взрывчатыми веществами.
Гласные
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
близко | я | ты | |
Близко-середина | е | ə | о |
Открытый-средний | ɛ | ɐ | ɔ |
Открыто | æ | а |
Вокальный регистр
В отличие от окружающих бирманцев и Тайский языках, Пн не тональный язык. Как и во многих языках пн – кхмеров, в пн используется гласное звучание или гласный звук.регистр система, в которой качество голоса при произнесении гласного является фонематическим. В Mon есть два регистра:
- Четкий (модальный) голос, по оценке различных лингвистов, от обычного до скрипучий
- Дышащий голос, гласные имеют отчетливое дыхание
Одно исследование с участием носителей диалекта мон в Таиланде показало, что в некоторых слоговых средах слова с придыхающей гласной звуки значительно ниже по высоте, чем аналогичные слова с ясной гласной.[34] Хотя разница в высоте тона в определенных средах оказалась значительной, нет минимальные пары которые различаются исключительно по высоте тона. Противопоставительный механизм - это звучание гласных.
В примерах ниже хриплый голос отмечен заниженным тоном.
Синтаксис
Местоимения
Пн | Перевести |
---|---|
အဲ | я |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု အဲ | Мой; моя |
ဟိုန် အဲ | меня |
မိန် အဲ | Мной |
ကု အဲ | От меня |
ပိုဲ | Мы |
ဟိုန် ပိုဲ | Нас |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု ပိုဲ | Наши; наш; из нас |
ကု ပိုဲ | Нам |
မိန် ပိုဲ ညး ဂ မၠိုၚ် | Нами |
နူ ပိုဲ ညး ဂ မၠိုၚ် | От нас |
တၠ အဲ၊ ဗှေ ် | Ты; ты |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု တၠ အဲ | Ты; ваш; твой; твой |
ဟိုန် တၠ အဲ | Ты; ты |
မိန် တၠ အဲ | Вы (Грех); по тебе |
နူ တၠ အဲ | От тебя |
ကု တၠ အဲ | Тебе |
ၚ ် မၞး တံ ညး ဂ မၠိုၚ် | Ты |
ဟိုန် မၞး တံ | Ты; (Объект) |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု မၞး တံ | Ваш; твой |
ကု မၞး တံ | Тебе |
မိန် မၞး တံ | Тобой |
နူ မၞး တံ | От тебя |
ၚ ် ညး ဂှ် | Он |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု ညး ဂှ် | Его |
ဟိုန် ညး ဂှ် | Ему |
ကု ညး ဂှ် | Для него |
နူ ညး ဂှ် | От него |
ၚ ် ညး တံ ဂှ် | Oни |
ဟိုန် ညး တံ ဂှ် | Их |
ဒ ဒက် တဴ ကဵု ညး တံ ဂှ် | Их; их |
ကု ညး တံ ဂှ် | Им |
မိန် ညး တံ ဂှ် | Ими |
နူ ညး တံ ဂှ် | От них |
ၚ ် ညး ဗြဴ ဂှ် | она |
ကု ညး ဗြဴ ဂှ် | Ее; ее |
မိန် ညး ဗြဴ ဂှဲ၊ ပ ္ ဍဲ | Ею; в ее |
နူ ညး ဗြဴ ဂှ် | От нее |
ၚ ် ဗြဴ တံ ဂှ် | Они (женское начало) |
ဟိုန် ညး ဗြဴ တံ ဂှ် | Там |
ကု ညး ဗြဴ တံ ဂှ် | Им |
နူ ညး ဗြဴ တံ ဂှ် | От них |
ပ ္ ဍဲ ညး ဗြဴ တံ ဂှ် | В них |
Глаголы и глагольные фразы
Глаголы Mon не склоняются к человеку. Напряженность проявляется через частицы.
У некоторых глаголов есть морфологическая причинность, которая чаще всего является префиксом / pə- / (Pan Hla 1989: 29):
Не производный глагол | Глянец | Причинный глагол | Глянец |
---|---|---|---|
chɒt | умереть | kəcɒt | убить |
lm | быть разоренным | плм | разрушать |
kha | быть твердым | pəkhaɨŋ | сделать твердым |
tɛm | знать | pətɛm | довести до сведения |
Существительные и существительные фразы
Единственного и множественного числа
Существительные Mon не склоняются к числу. То есть у них нет отдельных форм для единственного и множественного числа:
၁ | ||
sɔt pakaw | Mo̤a | me̤a |
яблоко | один | классификатор |
'одно яблоко'
၂ | ||
sɔt pakaw | ба | me̤a |
яблоко | два | классификатор |
'два яблока'
Прилагательные
Прилагательные следуют за существительным (Пан Хла, стр.24):
прɛ̤а | ce |
женщина | прекрасный |
'красивая женщина'
Демонстрации
За существительным следуют демонстративные выражения:
oa | n |
день | этот |
этот день |
Классификаторы
Как и во многих других языках Юго-Восточной Азии, в Mon есть классификаторы которые используются, когда существительное встречается с числительным. Выбор классификатора зависит от семантики используемого существительного.
IPA | Kaneh | Mo̤a | загар |
---|---|---|---|
Глянец | ручка | один | классификатор |
'одно перо'
IPA | чуп | Mo̤a | танам |
---|---|---|---|
Глянец | дерево | один | классификатор |
'одно дерево'
Предлоги и предложные фразы
Mon - это предложный язык.
doa | əma |
в | озеро |
'в озере' |
Фразы
Обычный порядок слов для предложений в Mon - субъект – глагол – объект, как в следующих примерах.
Пн | အဲ | ရာန် | သ ္ ၚု | တုဲ | ယျ |
---|---|---|---|---|---|
IPA | Oa | побежал | Хау | тоа | я. |
Глянец | я | купить | рис | полный | утвердительный |
«Я купил рис».
Пн | ညး | တံ | ဗ ္ တောန် | ကဵု | အဲ | ဘာသာ | အၚ်္ ဂ လိက် |
---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | Nyeh | tɔʔ | Патон | kɒ | ʔua | паша | Engloit |
Глянец | 3-й | plur | учить | к | 1-й | язык | английский |
«Они научили меня английскому».
Вопросы
Вопросы типа "да-нет" отображаются с заключительной частицей ха
Пн | ဗှ ် ေ | စ | ပုင် | တုဲ | ယျ | ဟာ |
---|---|---|---|---|---|---|
IPA | быть | ши | pəng | тоа | я | ха? |
Глянец | ты | есть | рис | com | aff | q |
«Вы ели рис?»
Пн | အ ပါ | အာ | ဟာ |
---|---|---|---|
IPA | əpa | а | ха? |
Глянец | отец | идти | q |
«Отец уйдет?» (Пан Хла, стр. 42)
Wh-вопросы показывают другую конечную частицу, рау. Вопросительное слово не подвергается белое движение. То есть он не обязательно перемещается в начало предложения:
Пн | တၠ အဲ | ကြာတ် ကြဴ | မူ | ရော |
---|---|---|---|---|
IPA | Тала оа | Краткрав | му | сырые? |
Глянец | Ты | мыть | какая | wh: q |
- Что вы мыли?
Заметки
- ^ Современный Пн в Этнолог (18-е изд., 2015)
Старый Пн в Этнолог (18-е изд., 2015) - ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Пн». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Старый Пн". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ «Пн». Оксфордский словарь английского языка (Интернет-ред.). Издательство Оксфордского университета. (Подписка или членство участвующего учреждения требуется.)
- ^ «Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации» (PDF). 28 июля 2011. Архивировано с оригинал (PDF) 9 октября 2016 г.. Получено 27 сентября 2019.
- ^ «Атлас языков мира под угрозой ЮНЕСКО». ЮНЕСКО. Получено 2020-06-03.
- ^ Маккормик, Патрик; Дженни, Матиас (13.05.2013). «Контакт и конвергенция: язык мон в Бирме и Таиланде». Cahiers de Linguistique Asie Orientale. 42 (2): 77–117. Дои:10.1163 / 19606028-00422P01. ISSN 1960-6028.
- ^ "Язык мон". Совет по восстановлению Монланда. Архивировано из оригинал на 22 июня 2006 г.
- ^ а б Страчан, Пол (1990). Imperial Pagan: искусство и архитектура Бирмы. Гавайский университет Press. п. 66. ISBN 0-8248-1325-1.
- ^ а б Либерман 2003, п. 202-206.
- ^ Виджеевардене, Гехан (1990). Этнические группы через национальные границы в континентальной части Юго-Восточной Азии. Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-3035-57-7.
- ^ Адас, Майкл (2011-04-20). Дельта Бирмы: экономическое развитие и социальные перемены на азиатских рисовых рубежах, 1852–1941 гг.. Univ of Wisconsin Press. С. 67–77. ISBN 9780299283537.
- ^ а б c Дженни, Матиас (2013). «Язык мон: получатель и донор между бирманским и тайским». Журнал языка и культуры. 31 (2): 5–33. Дои:10.5167 / уж-81044. ISSN 0125-6424.
- ^ а б c d Лалл, Мари; Юг, Эшли (2014-04-03). «Сравнение моделей негосударственного этнического образования в Мьянме: национальные режимы образования мон и карен». Журнал современной Азии. 44 (2): 298–321. Дои:10.1080/00472336.2013.823534. ISSN 0047-2336.
- ^ «В государственных школах откроются уроки монского языка». The Myanmar Times. 2015-03-11. Получено 2020-06-03.
- ^ «Обучение на родном языке: модель Mon». The Myanmar Times. 2012-08-20. Получено 2020-06-03.
- ^ Кун Чан (13 февраля 2013). «Через 50 лет выйдет первая газета на языке мон». Получено 2013-02-16.
- ^ а б c Дженни, Матиас (2001). «Краткое введение в язык мон» (PDF). Проект по выживанию в области культуры и литературы (MCL). Архивировано из оригинал (PDF) на 2011-07-18. Получено 2010-09-30. Цитировать журнал требует
| журнал =
(Помогите) - ^ Гордон, Раймонд Г., младший (2005). «Пн: язык Мьянмы». Этнолог: языки мира, пятнадцатое издание. SIL International. Получено 2006-07-09.
- ^ а б c d Юг, Эшли (2003). Пн национализм и гражданская война в Бирме: Золотой Шелдрейк. Рутледж. ISBN 0-7007-1609-2.
- ^ Фостер, Брайан Л. (1973). «Этническая принадлежность монов Таиланда» (PDF). Журнал Сиамского общества. 61: 203–226.
- ^ а б Мозли, Кристофер (2010). Атлас языков мира, находящихся под угрозой. ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-104096-2.
- ^ Бауэр, Кристиан (1991). «Заметки о мон эпиграфике». Журнал Сиамского общества. 79 (1): 35.
- ^ Аунг-Твин 2005: 177–178
- ^ «Предложение о кодировании символов для языков меньшинств Мьянмы в UCS» (PDF). Международная организация по стандартизации. 2006-04-02. Архивировано из оригинал (PDF) на 2006-07-23. Получено 2006-07-09.
- ^ Дхо-онг Джаан (09.05.2010). "Персонажи пн согласных". Получено 12 сентября 2010.
- ^ Дхо-онг Джаан (01.10.2009). «Романизация Mon Script методом транслитерации». Получено 12 сентября 2010.
- ^ «Пн». Краткая энциклопедия языков мира. Эльзевир. 2009. С. 719–20. ISBN 978-0-08-087774-7.
- ^ Дхо-онг Джаан (10.05.2010). "Персонажи гласных пн". Получено 12 сентября 2010.
- ^ Омниглот
- ^ Дхо-онг Джаан (10.05.2010). "Персонажи гласных пн". Получено 12 сентября 2010.
- ^ Омниглот
- ^ Дхо-онг Джаан (10.05.2010). "Персонажи гласных пн". Получено 12 сентября 2010.
- ^ Тонгкум, Терафан Л. 1988. Взаимодействие между высотой звука и типом фонации в Mon: фонетические последствия для теории тоногенеза. Пн-кхмерские исследования 16-17: 11-24.
дальнейшее чтение
- Аунг-Твин, Майкл (2005). Туманы Раманны: легенда о Нижней Бирме (иллюстрированный ред.). Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 9780824828868.
- Бауэр, Кристиан. 1982 г. Морфология и синтаксис разговорного пн. Кандидат наук. защитил диссертацию в Лондонском университете (SOAS).
- Бауэр, Кристиан. 1984. "Пособие по монологии". Рабочие бумаги, Монаш У.
- Бауэр, Кристиан. 1986. «Глагол в разговорном пн». Пн – кхмерские исследования 15.
- Бауэр, Кристиан. 1986. "Вопросы в понедельник: дополнения и исправления". Лингвистика тибето-бирманского ареала v. 9, no. 1. С. 22–26.
- Диффлот, Джерард. 1984 г. Старый монский язык Дварати и Нях Кур. Изучение монического языка I, Университет Чулалонгкорн, Бангкок. ISBN 974-563-783-1
- Диффлот, Джерард. 1985. "Регистры Пн против тонов спектрографа". Рабочие статьи UCLA по фонетике 60:55-58.
- Ферлус, Мишель. 1984. "Essai de phonetique Historique du môn". Пн – кхмерские исследования, 9:1-90.
- Гийон, Эммануэль. 1976. "Некоторые аспекты синтаксиса Mon". в Дженнер, Томпсон и Староста, ред. Австроазиатские исследования. Специальное издание по океанической лингвистике № 13.
- Халлидей, Роберт. 1922 г. Пн – английский словарь. Бангкок: Сиамское общество.
- Хасуэлл, Джеймс М. 1874 г. Грамматические записи и словарь пегуанского языка. Рангун: Пресса американской баптистской миссии.[1]
- Хаффман, Франклин. 1987–1988 гг. «Бирманский Мон, Тай Мон и Нях Кур: синхронное сравнение». Пн – кхмерские исследования 16–17.
- Дженни, Матиас. 2005 г. Система глаголов Mon. Arbeiten des Seminars für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität Zürich, Nr 19. Zürich: Universität Zürich. ISBN 3-9522954-1-8
- Ли, Томас. 1983. "Акустическое исследование различия регистров в понедельник". Рабочие статьи UCLA по фонетике 57:79-96.
- Пан Хла, Най. 1986. «Остатки потерянной нации и родственные им слова Старому Мон Эпиграфу». Журнал Сиамского общества 7:122-155
- Пан Хла, Най. 1989 г. Введение в язык мон. Центр исследований Юго-Восточной Азии, Университет Киото.
- Пан Хла, Най. 1992 г. Значительная роль языка и культуры мон в Юго-Восточной Азии. Токио, Япония: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
- Шорто, Х. Л. 1962. Словарь современной разговорной речи Mon. Издательство Оксфордского университета.
- Shorto, H.L .; Джудит М. Джейкоб; и E.H.S. Саймондс. 1963 г. Библиографии моно-кхмерского и тайского лингвистики. Издательство Оксфордского университета.
- Шорто, Х.Л. 1966. "Монгласные системы: проблема фонологического утверждения". в Базелл, Кэтфорд, Халлидей и Робинс, ред. Памяти Дж. Р. ФиртаС. 398–409.
- Шорто, Х.Л. 1971. Словарь монских надписей шестого-шестнадцатого веков. Издательство Оксфордского университета.
- Тонгкум, Терапан Л. 1987. «Еще один взгляд на различие регистров в понедельник». Рабочие статьи UCLA по фонетике. 67:132-165
внешние ссылки
- Гипертекстовая грамматика языка мон
- Проект SEAlang: моно – кхмерские языки: моническая ветвь
- Надписи старого пона
- Словарь основных слов на мон-языке Сводеш (из Викисловаря Приложение к списку Сводеша )
- Проект языка мон
- Язык мон в Таиланде: исчезающее наследие
- "Моник". Архивировано из оригинал (лекция) на 2007-09-15. Получено 2007-09-21.