Язык Mizo - Mizo language
Mizo | |
---|---|
Мизо Лонг | |
Родной для | Индия, Бирма, Бангладеш |
Область, край | Мизорам, Трипура, Ассам, Манипур, Мегхалая, Состояние подбородка, Нагаленд, Бангладеш |
Этническая принадлежность | Люди мизо |
Носитель языка | 830 846 (перепись 2011 г.)[1] |
Бенгальско-ассамский сценарий, Латинский шрифт[2] | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | лус |
ISO 639-3 | лус |
Glottolog | пышный1249 [3] |
В Язык Mizo, или же Мизо Лонг, это Куки-Чин-Мизо язык, принадлежащий Тибето-бирманский семья языков, на которых говорят Люди мизо в Мизорам состояние Индия и Чин государство в Бирме. Этот язык также известен как Duhlian, колониальный термин, так как дулианцы были первыми среди Mizos быть встреченным Британский в ходе их колониальной экспансии.[4] Язык мизо в основном основан на диалекте лусей, но он также получил много слов от окружающих его субплемен и подкланов мизо. Теперь, язык Mizo или Мизо Лонг это лингва франка из Мизорам и его окрестностях и в меньшей степени Бирма и Бангладеш И в Индия в некоторых частях Ассам, Трипура и Манипур. Многие поэтические языки произошли от Пави, Пайте, и Хмар, и самые известные древние стихи, которые считаются мизо, на самом деле находятся в Пави.[4][требуется разъяснение ] Mizo является официальным языком Mizoram, наряду с английским, и были предприняты попытки включить его в Приложение восьмое к Конституции Индии.[5]
История
Язык Mizo принадлежит к Куки-Чин-Мизо филиал Сино-тибетская языковая семья. У многочисленных кланов мидзо были соответствующие диалекты, среди которых диалект лусей был наиболее распространенным и развился под значительным влиянием Хмар, Лай и Пайте и т.д., чтобы стать языком Mizo и лингва франка из Народы мизо из-за его обширного и исключительного использования Христианские миссионеры и более позднее молодое поколение.[нужна цитата ]
Система письма
Алфавит Мизо основан на Латинский шрифт и имеет 25 букв, а именно:
Письмо | а | ау | б | ch | d | е | ж | грамм | нг | час | я | j | k |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать |
Письмо | л | м | п | о | п | р | s | т | ṭ | ты | v | z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Имя | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать | Слушать |
В нынешнем виде он был разработан первым Христианские миссионеры Мизорама, преподобного Дж. Х. Лоррена и преподобного Ф. В. Сэвиджа[6] на основе Система Хантера из транслитерация.
А циркумфлекс ^ позже был добавлен к гласным для обозначения долгих гласных, а именно, â, ê, î, ô, û, которых было недостаточно, чтобы полностью передать тон Mizo. Недавно,[когда? ] ведущая газета в Мизораме, Ванглайни, журнал Кристиан Охалаи, и другие издатели начали использовать á, à, ä, é, è, ë, í, ì, ï, ó, ò, ö, ú, ù, ü для обозначения длинных интонаций и тонов. Однако это не различает различные интонации, которые могут иметь короткие тона.[7][8]
Связь с другими языками
Язык мизо связан с другими языками сино-тибетской семьи.[9] В Куки-чин-мизо языки (который носители языка Mizo называют Zohnahthlâk awngho/Мизо Лаунгхо) имеют большое количество общих слов.[10]
Мизо и сино-тибетские языки
Следующая таблица демонстрирует сходство между Mizo и другими членами Сино-тибетская семья.[11] Приведены слова родственники, происхождение которого можно проследить до протоязыка Прото-сино-тибетский (указано в первом столбце таблицы).
Прото-сино-тибетский | Мизо / дулиан / лусейский язык | Хавсакско-хмарский язык | Язык зоте-хмар | Стандартный китайский персонаж (Pīnyīn) | Ранний средний китайский | Старый китайский | Письменный тибетский | Письменный бирманский | Написанный Сгоу Карен | Бодо | Трипури (Кокборок ) | Язык мэйтей | Trung | Английское значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
* tujH | туи | туи | туи | 水 (шуǐ) | - | - | - | - | htee | døi | тви / туи | шум | воды | |
* sĭj (H) (? / ś-) | это | thi / famchang | фамчанг / ти | 死 (sǐ) | си ' | сджид | ши-ба | se | ты | thøi | thwi / thui | ши | ɕi | умереть |
* ghāH | ха | ха | хак | 苦 (kǔ) | kʰɔ ' | хаг | ха | кха | ха | ха | Kwkha / Kha | ха | Ха (соленый) | Горький |
* sĭŋ | вещь | вещь | вещь | - | грех | Сджин | shing | мешок | tháe | - | Бупанг / Вафанг | - | дерево / дерево | |
* miǝ̆ŋ | хминг | хминг | хминг | 名 (мин) | mjiaj | mjing | мин | маш | mï | - | Бумунг / маш | мин | muŋ | имя |
* paH | па | па | зуопа | 爸 (bà) | - | - | - | - | па | ага | Apha / Bupha | ipa | - | отец |
*Неа | (па-) нга | панга | панга | 五 (wǔ) | ŋɔ ' | болтовня | lnga | ŋ̩â | да | ба | Ба | манга | pəŋ-ŋà | пять |
* рк | (па-) рук | Парук | Парук | 六 (liù) | упиваться | Ljəkw | препарат, средство, медикамент | хрок | xu | дох | Док | тарук | хлу | шесть |
* nă- | нан | нан | нангма | 汝 (rǔ) | ȵɨʌ | на | - | - | на | nøng | nung / nwng | нан | n | ты (ты) |
* ндж | ni | ni / sun / nisa | Ниса | 日 (rì) | ȵiɪt | нджи | - | - | му ни / му | шань | Сал | nì | день / солнце | |
* ма | Эм | мяу | являюсь | 吗 (ма) | - | - | - | - | ма | - | - | бара | - | ? (последняя вопросительная частица) |
* nu- | n | Нухмей | Нухмей | 女 (nǚ) | - | - | - | - | - | - | Bwrwi / ti | - | женский | |
*- | chaw ei | бу фак | бу бак | 吃饭 (чи фан) | - | - | - | - | - | - | Ча | чак ча | - | есть рис |
* druaŋ | лай | Lailung | малайский | 中 (zhōng) (средний) | ṭüŋ ṭǜŋ | Truŋ Truŋs | gźuŋ | ǝtwaŋh | ха-ха | - | Kwchar | матаи / манак | a3-tuŋ1 (средний) | середина |
* tī̆kʷ | тук | Huntawk | болван | 淑 (шу, шу, чё) | - | - | сдуг (красиво, мило) | Thǝuk (быть ценным, иметь определенную ценность; быть удачливым) | - | - | - | достаточно, достаточно | ||
*- | hmang zo | hmang zo / hmang ral | inthām / инрал | - | - | - | - | - | - | - | Ленг | - | - | израсходовать, выхлоп |
* [ph] ra | ṭha | ṭha | ṭha | - | - | - | - | - | веселый | - | Кахам / Ча | пха | - | хороший |
* chēŋ (зеленый) | hring | hring | hring | 青 (цинг) | chieŋ | shēŋ | - | - | - | - | Kwkhwrang / Кухуранг | - | - | зеленый |
* ч [ē] т | сидел | сб / тян / загар | ндс / тан / сб | 切 (qiē, qiè) | чиет | дерьмо | Зед | ćhać | - | - | tan-di / Hra-di (здесь 'di' суффикс для обозначения 'к') | - | резать |
Мизо и бирманский
Следующие несколько слов предполагают, что Мизо и Бирманский принадлежат к одной семье: кун ("согнуть"), кам ("берег реки"), ха ("Горький"), Сэм ("волосы"), мэй ("Огонь"), который ("убить"), ni ("солнце"), hnih ("два"), Ли («четыре»), нга («пятерка») и т. д.
Фонология
Гласные
Монофтонги
В языке мизо для каждой гласной имеется восемь тонов и интонаций. а, ау, е, я и ты, четыре из которых являются сокращенными тонами, а остальные четыре - длинными. Гласная о имеет всего три тона, все они редуцированного типа; у него почти такой же звук, как у дифтонг / oʊ / найдено в Американский английский. Однако гласные можно представить так:[14]
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я [я ], [ɨ ], [я ] | ты [ты ], [ʊ ], [ʊː ] | |
Середина | е [е ], [ɛ ], [ɛː ] | ау [о ], [ɔ ], [ɔː ] | |
Открыть | а [ʌ ], [а ], [ɑ ], [ɑː ], [ä ] |
Дифтонги
Начиная с а | Начиная с е | Начиная с я | Начиная с ты |
---|---|---|---|
ай (/ aɪ̯ /, / ɑːi / или же / ai /) | эй (/ eɪ̯ /, / ɛi / или же / ɛɪ̯ /) | я (/ ɪə̯ / / ɪa /, / ja / или же / ɪa̭ /) | ua (/ u̯a / или же / ua̭ /) |
au (/ aʊ̯ /, / ɑːʊ̯ /) | Европа (/ ɛu /, / eʊ / или же / eʊ̯ /) | iu (/ ɪʊ̯ / или же / iw /) | ui (/ ɥi / или же / ʔwi /) |
Трифтонги
Mizo имеет следующие трифтонги:
- iai, как в iai, пiai
- iau как в рiau руау, тiau туау и др.
- uai, как в uai, zuai, тuai, vuai
- uau, как в риау рuau, тиау тuau, suau suau
Согласные
Мизо имеет следующие согласные, первый символ - его орфографическая форма, а второй - его представление в IPA:[14]
Губной | Стоматологический | Альвеолярный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
центральный | боковой | ||||||
Взрывной | безмолвный | п [п ] | т [т ] | k [k ] | час [ʔ ]1 | ||
с придыханием | ph [пʰ] | th [тʰ] | кх [kʰ] | ||||
озвучен | б [б ] | d [d ] | |||||
Аффрикат | безмолвный | ch [t͡s] | |||||
с придыханием | чч [цʰ], [tʃʰ] | ||||||
боковой | tl [t͡l] | ||||||
боковая аспирация | thl [t͡lʰ] | ||||||
хлопать | ṭ [t͡r] | ||||||
аспирационная заслонка | ṭh [t͡rʰ] | ||||||
Fricative | безмолвный | ж [ж ] | s [s ] | час [час ] | |||
озвучен | v [v ] | z [z ] | л [л ] | ||||
Носовой | простой | м [м ] | п [п ] | нг [ŋ ] | |||
с придыханием | хм [ʰм] | hn [ʰп] | нгх [ʰŋ] | ||||
Жидкость | простой | р [р ] | л л | ||||
с придыханием | час [ʰр] | hl [ʰл] | |||||
глоттализированный1 | rh [рʔ] | lh [лʔ] |
- Глоттальные и голосовые согласные появляются только в конечном положении.
Тон
Поскольку Mizo - это тональный язык, разница в высоте и контуре высоты тона может изменить значение слов. Во многих дочерних языках тональные системы развивались независимо, в основном за счет упрощения набора возможных согласных в конце слога и в начале слога. Как правило, различие между глухими и звонкими начальными согласными заменяется различием между высоким и низким тоном, а нисходящие и повышающиеся тоны развиваются из последних слогов. час и голосовая щель, которые сами часто отражают более ранние согласные.
Восемь тонов и интонаций, которые гласные а (и гласные ау, е, я, ты, и это составляет все тона на языке Mizo), которые могут быть показаны последовательностью букв п-а-п-грамм, следующее:[15]
- длинный высокий тон: панг как в панг là (который имеет ту же интонацию, что и sáng в предложении Thingküng sáng Так Кан Хуана Динь).
- длинный низкий тон: панг как в Tui a kawt панг Pâng Mai (который имеет ту же интонацию, что и ванг в слове вангLaini).
- обостряющийся тон: панг как в Tui a kawt pàng pâng май (который имеет ту же интонацию, что и спасибо в Я хла фуах спасибо Чу а ва мави ве).
- тон погружения: пэнг как в Tuibur a hmuam пэнг май (который имеет ту же интонацию, что и Сэм в Кан Хуан Ка Сэм vêl mai mai).
- короткий восходящий тон: pǎng как в науpǎng (который имеет ту же интонацию, что и thǎng в Кан Хуана thǎng ка кам).
- короткий падающий тон: pȧng как в Я ва инхуих pȧng ве? (который имеет ту же интонацию, что и pȧn в Я лам ка раун pȧn)
- короткий средний тон: боль как в Дик лонгхал боль (который имеет тот же тон, что и человек в Сазу ка человек)
- короткий низкий тон: pạng как в я pạng а са а них кха (который имеет тот же тон, что и chl в я chlах это а fù).
Короткие тона | Длинные тона | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
середина | поднимающийся | падение | низкий | пик | высоко | погружение | низкий |
а | (ǎ / ă) / ả | (ȧ / ã) / ą | ạ | â | á | ä | à |
о | (ǒ / ŏ) / ỏ / (ó) | ọ / (ò) | |||||
ау | (ǎw / ăw) / ảw | (ȧw / ãw) / ąw | ạw | âw | áw | äw | àw |
ты | (ǔ / ŭ) / ủ | (ů / ũ) / ų | ụ | û | ú | ü | ù |
е | (ě / ĕ) / ẻ | (ė / ẽ) / ę | ẹ | ê | é | ë | è |
я | (ǐ / ĭ) / ỉ | (ĩ) / į | я | я | я | я | я |
Обратите внимание, что точная орфография тонов с диакритическими знаками все еще не стандартизована (особенно для различения четырех коротких тонов с запутанным или противоречивым выбором диакритических знаков), за исключением дифференциации длинных и коротких тонов с помощью циркумфлекса. Кроме того, необходимость использования как минимум 7 диакритических знаков может вызвать сложности при разработке простых раскладок клавиатуры, даже если они используют мертвые клавиши, и даже если не все основные латинские буквы необходимы для самого Mizo, поэтому публикации могут представлять короткие тона с использованием биграмм ( например, добавив апостроф или гортанную букву), чтобы уменьшить количество диакритических знаков, необходимых только до 4 (тех, которые используются сейчас для длинных тонов) только на двух мертвых клавишах.
Примеры предложений
В следующей таблице показано произношение различных согласных, гласных и дифтонгов, встречающихся в языке мизо:
Приговор | Произношение |
---|---|
Zạwhtë ka hmù | zɒʔ.teː kʌ ʰmuː |
Thlàpǔi a ëng | tlʰaː.pwi ʔʌ ʔɛːŋ |
Tlángah kǎn láwn | tlaː.ŋʌʔ kʌn loːn |
Phengphehlep chi hrang paruk ṭhu chungin ka en | pʰeːŋ.pʰɛ.lʰɛp tsi ʰraŋ pʌ.rʊk trʰʊ tsʊ.ŋin kʌ ɛn |
Ahbelh chu chhunah кан хруай ве ло ван. | trʌʔ.bɛlʔ tsʊ tʃuː.nʌʔ kʌn ʰrwai veː loʊ vʌŋ (или lɔ.vʌŋ) |
I va berh ve! | ʔɪ vʌberʔ ve: |
Khàuphár thạwvẹn vè êm rịngawt mai che u hian. | kʰauː.pʰaːr tʰɔ.vɛn veː ʔɛːm ʔɛːm ri.ŋɔt mai / mʌj tsɛ ʔʊ hjaːn |
Нгакуай кан чиа | ʰŋa.kua̯ːi kan tsjaʔ |
I zuan kai ngam ka ring. | ʔi zua̯ːn kaːi ŋam ka riŋ |
Hläu miah lovin. | ʰlaṷ mjʌʔ lɔ.vin |
Куай тляк | kwai tljaːk |
Я tán liau liau | я таːн лям лям |
I uar a ni lo maw? | ʔɪ ʔʊar ʔʌ nɪ loʊ ˈmɔː |
Сакей | sʌ.ˈkeɪ |
Паих дарх сух | pʌɪʔ dʌrʔ sʊʔ |
Грамматика
Mizo содержит множество поддающихся анализу многосложных слов, которые представляют собой многосложные единицы, в которых отдельные слоги имеют значение сами по себе. В истинно односложном языке многосложность в основном сводится к составным словам, таким как «маяк». Первые слоги составных слов со временем теряют ударение и со временем могут быть сокращены до согласных с префиксом. Слово Nuntheihna («выживание») состоит из нунг ("жить"), их («возможно») и на (суффикс номинала); так же, Theihna означает «возможность». Можно показать, что фактически все многосложные морфемы в Mizo возникли таким образом. Например, двусложная форма бахван («бабочка»), которое встречается на одном диалекте Trung (или дулунг) язык Юньнань, на самом деле является сокращенной формой соединения Blak Kwar, встречается на родственном диалекте. Сообщается, что более 18 диалектов имеют около 850 слов с одинаковым значением. Например, запретить ("рука"), ke ("нога"), thla («крыло», «месяц»), Лу ("голова") и кут ("рука").
Порядок слов
В декларативный порядок слов в Mizo Объект-субъект-глагол (OSV). Например:
Леххабу | ка | зиак |
книга | я | записывать |
- Леххабу ка зяк (Я пишу / пишу книгу)
Однако даже если сказать Ka ziak lehkhabu, его значение не изменилось и не стало неверным; порядок слов становится Предмет-глагол-объект. Но эта форма используется только в определенных ситуациях.
Глаголы
Конъюгация
Глаголы (называемые Thiltih в Мизо)[20] не спрягаются, как в таких языках, как английский и Французский путем изменения исчезновение слов, но время (в предложении) разъясняется аспект и добавление некоторых частиц, таких как[21]
- анг (для построения простого будущего),
- таух (для формирования простое прошедшее и Прошедшее совершенное время ),
- mék (для формирования прогрессивные времена, настоящее и прошлое),
- Рассвет (для формирования простое будущее ),
- dáwn mék (для формирования ближайшее будущее ),
и Т. Д.
Модификация глаголов
Глаголы мизо часто используются в Герундий, и большинство глаголов меняются исчезновение в Герундий; эта модификация называется Тихдангламна. Эта измененная форма также используется в качестве причастие прошедшего времени. Некоторые глаголы, которые подвергаются модификации, перечислены ниже в таблице:
Глагол мизо | Тихданглам (измененная форма) | Английское значение |
---|---|---|
зиак | Зия | зиак - писать ziah - письмо (грамм. ), написано |
это | тах | tât - точить (например, нож) тах - точит (грамм. ), расточенный |
мама | Мак | ма - развестись (сказал о человек разводится с женой) мак - развод (грамм. ), в разводе |
Однако даже если написание глагола не изменится, его тон иногда меняется. Например, глаголы повороты (прицелиться), гудеть (для защиты) и т. д. изменить тона; тон понижен в измененная форма. Существует третий класс глаголов - те, которые не меняют тон и не изменяются (изменяются). Примеры включают hneh (покорять), hnek (ударить кулаком).
Изменение слов не ограничивается глаголами; прилагательные, наречия и т. д. также изменяются.
Существительные
Строительство
Здесь нет Пол для существительных, и нет статьи. Есть несколько специфических суффиксов для образования существительных из глаголов и прилагательных, наиболее распространенными из которых являются -на и -зия. Суффикс -на используется для образования существительных как от глаголов, так и от прилагательных, тогда как -зия используется специально для обозначения прилагательных. Например,
- tlù (v. падать) - tlûkна (п. падение)
- hmù (ст. видеть) - hmuhна (сущ. зрение, видение, видение)
- suäl (прилаг. зло) - суальна (сущ. грех) / суальЗия (сущ. зло)
Склонение существительных
Существительные Mizo проходят склонение в случаи. Основные случаи можно классифицировать следующим образом:[22]
Дело | Desinence | Tone (на произношении) | Примеры |
---|---|---|---|
Именительный падеж Винительный Родительный падеж | без изменений | - - - | 1. туи 2. нула 3. hmangaihna |
Эргативный | суффикс -в для существительных, не являющихся собственными, 'п для имен собственных | короткий низкий тон для -в | 1. туив 2. нулав 3. hmangaihnaв |
Инструментальная | короткий высокий тон на -в | ||
Местный | суффикс -а | 1. туиах 2. нулаах 3. hmangaihnaах |
Плюрализация
Существительные во множественном числе суффиксом -te, -хо, -техо или же -горячий, Например:
Имя существительное | Множественное число | Смысл |
---|---|---|
Мипа | Мипаte Мипахо | мипа - мужчина Мипаte/ mipaхо - люди |
наупанг | Naupangte наупангхо | наупанг - ребенок наупангte/-хо - дети |
Местоимения
Формы
Все Mizo местоимения встречаются в двух формах, а именно в свободной форме и клитическая форма:[22]
Свободная форма | Клитическая форма |
---|---|
кей (я) | ка (я) |
кейма (я)[23] | |
кейни (мы) | кан (мы) |
кеймахни (мы)[23] | |
нанг (ты, единственное число) | я (ты, единственное число) |
нангма (ты)[23] | |
нангни (ты, множественное число) | в (ты, множественное число) |
нангмахни (ты, множественное число)[23] | |
ани (он, она, Это) | а (он, она, Это) |
амах (он, она, Это)[23] | |
анни (Oни) | ан (Oни) |
анмахни (Oни)[23] |
Свободная форма в основном используется для акцента и должна использоваться в сочетании либо с клитической формой, либо с соответствующей местоименной частицей, как показано в следующих примерах:
- Кей (=я свободная форма) ka (=я клитическая форма) lo tel ve kher a ngai em ?. Это несколько выразительный способ сказать Ka lo tel ve kher a ngai em?
- Нангни (=ты пл., произвольная форма) в (ты пл., клитическая форма) zo tawh em? Это несколько выразительный способ сказать Nangni in zo tawh em?
- Ани (он она) а (она) кал ве чуан а ха ло ванг.
Клитическая форма также используется как родительный падеж форма местоимения.
Склонение
Местоимения Mizo, как и существительные Mizo, отклоненный в следующие случаи:
Местоимение (именительный падеж) | Родительный падеж | Винительный падеж | Эргативный случай | |
---|---|---|---|---|
клитическая форма | ||||
ка | ка | ми, мин | keimahin = keima'n | |
кан | кан | мин | keimahni-in = keimahnin | |
я | я | че | nangmahin = nangma'n | |
в | в | че ты | nangmahni-in = nangmahnin | |
а | а | Ама | amahin = ama'n | |
ан | ан | Анмахни | anmahni-in = anmahni'n | |
свободная форма | ||||
кей | Keima | кейма, кейма мин | keimahin = keima'n | |
Кейма | Keima | кейма, кейма мин | keimahin = keima'n | |
кейни | кейни | кейни, кейни мин | keini-in = keini'n | |
Keimahni | Keimahni | keimahni, keimahni min | keimahni-in = keimahni'n | |
anni | anni | anni | анни'н | |
Анмахни | Анмахни | Анмахни | anmahni-in = anmahni'n |
Прилагательные
Мизо прилагательные (Мизо: hrilhfiahna) следуют за существительными, которые они описывают, следующим образом:
1. | наупанг | скверна | хороший ребенок |
ребенок | хороший | ||
2. | Леххабу | Chhiartlâk | читаемая книга |
книга | удобочитаемый | ||
3. | Hmasawnna | Chhenfâkawm | устойчивое развитие |
разработка | стабильный |
Отрицание
Для повествовательных предложений отрицание достигается добавлением частицы вот (не) в конце предложения. Например,
Приговор | Отрицание |
---|---|
Лала а ло кал Ляля идет/Пришла лала | Лала а ло кал вот Лала сделала нет приехать |
Pathumin paruk a sem thei Три делят шесть | Pathumin paruk a sem thei вот Три не делят шесть |
Также для таких слов, как engmah (ничего), тумах (никто) и т.д., в отличие от английского, мы должны добавить частицу отрицания вот; Например
1. Тумах никто | ка я | хму видеть | вот нет |
2. Engmah ничего | ка я | Рон Кенг приносить | вот нет |
Таким образом, для таких случаев мы должны использовать двойное отрицание.
Уникальные части речи
Все виды Части речи такие как существительное, местоимение, глаголы и т. д. можно найти в языке Mizo с некоторыми дополнительными уникальными видами - почтовые должности и двойные наречия.
Образцы текстов
Ниже приводится образец текста в Mizo статьи 1 Всеобщая декларация прав человека:[24]
Мизо Лонг | английский |
---|---|
Mi zawng zawng привет zalèna piang kan ni a, zahawmna leh dikna chanvoah intluk tlâng vek kan ni. Chhia leh ha hriatna fîm neia siam kan nih avangin kan mihring puite chungah inunauna thinlung kan pu tlat tur a ni. | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью. Поэтому они должны относиться друг к другу в духе братства. |
Некоторые слова и фразы Mizo
Mizo | английский | Mizo | английский |
---|---|---|---|
Ka läwm e | Спасибо | RU | воровать |
Я дам им / я дам им? | Как твои дела? | Hmin | Спелый |
Туи | Вода | Тар | Новый |
Châw | Еда | Lian | Большой |
Санга | Рыбы | Пе | Дайте |
Rl | Змея | Сакей | Тигр |
Хуа | Деревня / город / город | Лал | Вождь / Лорд / Король |
Нет | День / солнце | Sikeisen | Марс |
Thlà | Луна / месяц | Чавнгмавии | Венера |
Кум | Год / возраст | Хранчхуана | Юпитер |
Ṭhà mâw? (неофициальный) | Как дела? / Как дела? | Тукохуан | Завтрак |
Ван | Небо | Чхум | Облако |
Боруак | Воздуха | Ху | Дым |
Thlawh (theih) на | Самолет | Арси | Звезда |
Шумхмун | Аэропорт | Мэй | Огонь |
Зин | путешествовать | Ui | Собака |
Лей | земной шар | Хмуль | Пух Перо |
Khawvel | Мир | ||
Thlà | Луна | ||
Lû | Голова | ||
Mit | Глаз | ||
Kâ | Рот | ||
Хабе | Подбородок | ||
Beng | Ухо | ||
Hnar | Нос | ||
Ми | Люди | ||
Зангхамна | Уверенность | ||
Sâ | Мясо | ||
Engtin? / Engtiangin? | Как? | ||
Mangṭha | Спокойной ночи | ||
Dár engzât nge? | Который час сейчас? | ||
Thingpui | Чай | ||
Khaw'nge i kal dáwn? | Куда ты идешь? | ||
Dam takin [(u) le] | До свидания / Иди с миром | ||
Энгтиках? | Когда? | ||
Хавиа? | Где? | ||
Eng (nge)? | Какие? | ||
Amaherawhchu | тем не мение |
Количественные числительные
(Па) кат | Один |
(Па) hnih | Два |
(Па) thum | Три |
(Пали | Четыре |
(Па) нга | Пять |
(Па) рук | Шесть |
(Па) сарих | Семь |
(Па) риат | 8 |
(Па) куа | 9 |
Sàwm | Десять |
Sàwmpakhat | 11 |
Sàwmpakua | 19 |
Sawmhnih | 20 |
Sawmthum | 30 |
Sawmküa | Девяносто |
Zà | Сотня |
Занга | Пятьсот |
Санг (кат) | Одна тысяча |
Синг (кат) | Десять тысяч |
Nûai (кат) | Сто тысяч / Один лакх в Индийский английский |
Мактадхаи | Миллион |
Vaibelchhia | Десять миллионов |
Вайбельчхетак | Сто миллионов |
Tlûklehdingäwn | Миллиард |
Литература
Книги
У Mizo есть процветающая литература с отделами Mizo в Университет Мизорам и Университет Манипура . Руководящим органом является Академия литературы Mizo, которая ежегодно присуждает литературную премию. Книга года ТЗА с 1989 года. Присужденные на данный момент книги и их авторы перечислены ниже вместе с годами:[25]
Год | Книга | Автор | Комментарии к книге |
---|---|---|---|
1989 | Ка Лунгкхам | Б. Лалтанглиана | |
1990 | Hmangaihzuali | К. Лайзауна | Роман |
1991 | Зорам Хаввел-I | Л. Кейвом | Современная история Mizo |
1992 | Тхангтар Тайтесена | Romawia | |
1993 | Литература Мизо | Б. Лалтанглиана | |
1994 | Кум за Кристиан Зофате хмабак | Христианское товарищество Бангалора Мизо | |
1995 | Рам лех и тан чаух | Х. Лаллунгмуана | |
1996 | Библейская наука | ПК. Биаксиама | Креационизм |
1997 | Pasalha Khuangchera | Laltluangliana Khiangte | Драма |
1998 | Анита | К. Лайзауна | Роман |
1999 | Tlawm ve lo Lalnu Ropuiliani | Лалсангзуали Сайло | История Mizo |
2000 | Chawngmawii leh Hrangchhuana | Р. Розика | Роман |
2001 | Ka khualzin kawng | Робуанга | |
2002 | Рунлум Нутхай | L.Z. Sailo | Хвалебная речь |
2003 | Кан Библия привет | Заирема | Теология |
2004 | Зоринпари | Х. Лалнгурлиана | Роман |
2005 | Damlai thlipui | Лалхриата | Роман |
2006 | Pasalṭhate ni hnuhnung | К. Лалнунчанга | Исторический приключенческий роман |
2007 | Zofate zinkawngah zalenna mei a mit tur a ni lo | Р. Замавиа | Фактическое описание и идеализация Восстание мизо |
2008 | Чун Чави Ло | Лалхриата | Роман |
2009 | Rintei zùnléng | Lalrammawia Ngente | Роман |
2010 | Бейсейна Миттуи | Самсон Танрума | Роман |
2011 | Зодинпуй (награжден посмертно) | Лалчхантлуанга | Роман |
2012 | Sihlipui | Ромуанпуи Заденг | Роман |
2013 | Thinglubul | Лалпеккима | Роман |
2014 | Ка Заленна | Б. Лалхриаттира | Сборник сочинений |
2015 | Kawlkil piah Lamtluang | К. Лалнунчанга | Роман-фэнтези |
2016 | Айзавл Айзавлер | Лалхруаитлуанга Чавнгте | Современные социальные эссе[26] |
Эта награда присуждается только за книги, изначально написанные на языке Mizo, а не за переводы, и она присуждается ежегодно с 1989 года. Премия присуждается книгам по истории и религии, но большинство ее лауреатов - романы. Ежегодно академия изучает около 100 книг (в 2011 году было проверено 149 книг),[27] из которых он выбирает 20 лучших, а затем сначала помещает их в список лучших 10, а затем в 5 лучших, затем 3 лучших, наконец, выбирает победителя.
Академия также награждает за достижения в области литературы Мизо.
Среди наиболее известных писателей Мизо - Джеймс Дохума, Охуамтеа Халхринг, К. Лайзауна, К. Лалнунчанга, Ваннейхтлуанга и др.
Газета
Информационное бюро Mizoram Press перечисляет около двадцати ежедневных газет Mizo только в городе Айзавль по состоянию на март 2013 года.[28] В следующем списке приведены некоторые из самых известных газет, издаваемых на языке Mizo.
Название газеты | Частота публикации | редактор | Место |
---|---|---|---|
Chhawkhlei | Повседневная | Lalhmingliana | Champhai |
Chhawrpial | Повседневная | К.Лалзамлова | Айзавл |
Чхим Ав | Повседневная | Байта | Сайха |
Chhinlung | Повседневная | Ванхнуна | Lunglei |
Dumde | Повседневная | Ф. Лалбиакмавиа (Fam) | Champhai |
Харна | Повседневная | К.Вуллуайя | Айзавл |
Хнамдамна | Повседневная | Чавнгчхума | Lunglei |
Хруаиту Арси | Повседневная | Зосанглиана | Айзавл |
Khawpui Aw | Повседневная | Zaithankhuma | Айзавл |
Laisuih | Повседневная | К.Лалминглуа | Serchhip |
Ленгзем чанчинбу | Ежемесячно | Ваннейхтлуанга | Айзавл |
Lenkawl | Повседневная | Реммавия Кавлни | Serchhip |
Ленруал | Повседневная | Lalhlupuia | Champhai |
Pasaltha | Повседневная | Лалмингмавиа Пачуау | Champhai |
Рамлай Арси | Повседневная | Лалремруата Ралте | Serchhip |
Рихлипуи | Повседневная | DK Lalhruaitluanga | Champhai |
Ромеи | Повседневная | Роберт Лалчуана | Айзавл |
Чт Тхар | Повседневная | А.Родинглиана | Айзавл |
Turnipui | Повседневная | С.Лалхмачхуана | Коласиб Zozam Times | Ежедневно | Х.Лалдинмавиа | Айзавл |
Ванглайни чанчинбу,[29] | Повседневная | К. Сапданга | Айзавл |
Зален | Повседневная | Ванлалрема Вантаул | Айзавл |
Zawlbuk Aw | Повседневная | Hranghmingthanga | Thenzawl |
Зорам Тлирту | Повседневная | Lalrinmawia Sailo | Айзавл |
Зорам Тлангау | Повседневная | Л. Пачуау | Айзавл |
Зорин | Повседневная | Лалкунга | Айзавл |
Большинство из них - ежедневные газеты.
Статистика
На языке мизо говорят около 850 000 человек: 830 846 человек в Индии (перепись 2011 года); 1041 человек в Бангладеш (перепись 1981 года); 12 500 говорящих в Бирме (перепись 1983 г.).
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Утверждение 1: Резюме силы языков носителей языка и родного языка - 2011». www.censusindia.gov.in. Офис генерального регистратора и комиссара по переписи населения, Индия. Получено 7 июля 2018.
- ^ «Мизо». Этнолог. Получено 24 июля 2019.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Мизо». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ а б Лалтанглиана, Б., 'Mizo tihin ṭawng a nei lo' tih kha, смотрите также Матисофф, раздел «Имена языков»
- ^ «Запросы о включении 38 языков в Конституцию ожидают рассмотрения: Правительство». Индуистский. Получено 17 августа 2012.
- ^ Lalthangliana, B .: 2001, История и культура Мизо в Индии, Бирме и Бангладеш, Aizawl. "Баптистская миссионерская конференция, 1892 г.", стр. 745
- ^ В Викисловарь Mizo использует дополнительные символы ạ, ǎ, ȧ, и аналогично для других гласных ау, е, я и ты, чтобы различать эти
- ^ Увидеть гид здесь
- ^ Мак Киннон, Джон и Ванат Бруксасри (редакторы): Города Таиланда, Куала-Лумпур, Oxford University Press, 1983, с. 65.
- ^ "Ванглайни". www.vanglaini.org. Получено 14 января 2020.
- ^ База данных STEDT.Смотрите также
- ^ "Искать данные в: Сино-тибетская этимология". starling.rinet.ru. Получено 14 января 2020.
- ^ «База данных STEDT (бета)». stedt.berkeley.edu. Получено 14 января 2020.
- ^ а б Вейдерт, Альфонс, Компонентный анализ фонологии Lushai, Амстердамские исследования по теории и истории лингвистической науки, серия IV - Актуальные проблемы лингвистической теории, том 2, Амстердам: Джон Бенджаминс Б.В., 1975.
- ^ Zoppen Club, Mizo ṭawng thumal thar
- ^ "Сарма, Приянку и Кэролайн Уилтшир, Акустическое исследование тонов мизо и морфотонологии." (PDF). Получено 14 января 2020.
- ^ Говинд, Д., Приянко Сарма, С. Махадева Прасанна, Роль наклона высоты тона и длительности в синтезированных тонах Mizo.
- ^ Хой Лам Тханг, Фонологическая реконструкция прото-подбородка.
- ^ Индийский технологический институт, Гувахати, Практикум по тону и интонации: теория, типология и вычисления.
- ^ SCERT, Мизо Грамматика, учебник XI и XII классов (2002–).
- ^ SCERT, Грамматика и композиция Mizo, 2002.
- ^ а б "Чхангте, Лалнунтханги, Грамматика простых предложений в Mizo" (PDF). Получено 14 января 2020.
- ^ а б c d е ж Эта форма также используется как винительный
- ^ Всеобщая декларация прав человека в Mizo (веб-сайт Unicode) или же Веб-сайт УВКПЧ
- ^ vanglaini.org
- ^ "Список Книги Года Академии Письма Mizo". dcserchhip.mizoram.gov.in. Получено 16 августа 2020.
- ^ «Ванглайни, 24 апреля 2012 г.» (PDF). Получено 14 января 2020.
- ^ "См. Сайт". Получено 14 января 2020.
- ^ "Vanglaini - Mizo Daily с 1978 года". vanglaini.org. Получено 30 июн 2010.
Источники
- Этнолог, 13-е издание, Барбара Ф. Граймс, редактор, 1996, Летний институт лингвистики, Inc.
- К. С. Сингх: 1995, Люди Индии-Мизорам, Том XXXIII, Антропологическое исследование Индии, Калькутта.
- Грирсон, Г.А. (ред.) (1904b). Тибето-бирманская семья: образцы групп Куки-Чин и Бирма, Том III, Часть III лингвистического обзора Индии. Офис управляющего государственной типографией, Калькутта.
- Грирсон, Г. А: 1995, Языки Северо-Восточной Индии, издательство Gian Publishing House, Нью-Дели.
- Лунгнема, В., Мизо чанчин (300 г. до н.э., ананга, 1929 г.), 1993 г.
- Зорамдинтара, доктор, Художественная литература Mizo: возникновение и развитие. Ruby Press & Co. (Нью-Дели). 2013. ISBN 978-93-82395-16-4
внешняя ссылка
- Лоррен, Дж. Герберт (James Herbert) Словарь лушайского языка. Калькутта: Азиатское общество, 1940 г. (Bibliotheca Indica, 261).
- Китайско-тибетский этимологический словарь и база данных тезауруса
- Mizoram.nic.in Официальный сайт Мизорам.
- Мизорам пресвитерианский
- Мизорам Баптист
- Мизорам Адвентист