Список самых длинных романов - List of longest novels
Это список романов более 500 000 слов, опубликованных через основного издателя. Традиционно Artamène ou le Grand Cyrus, считается самым длинным Роман, но в последнее время его превзошли по крайней мере один или два романа в зависимости от критерия, используемого для определения длины. Первоначально опубликовано (1649–1654 гг.) В десяти частях, каждая из которых состоит из трех томов. Артамен обычно приписывается Мадлен де Скудери.[1]
Составление списка самых длинных романов дает разные результаты в зависимости от того, учитываются ли страницы, слова или символы. Длина книги обычно связана с ее размером, а именно с количеством страниц, что заставляет многих полагать, что самая большая и самая толстая книга равна ее длине. Количество слов это прямой способ измерить длину романа, не зависящий от изменений формата и размера страницы; однако в разных языках есть слова разной средней длины.
Сравнение методов
Определить длину можно как минимум тремя способами:
- Подсчет символов - это наилучшая оценка пробелов, написанных символов и знаков препинания; Книга рекордов Гиннеса использует этот критерий.[2]
- Подсчет слов (без знаков препинания) - еще один метод. Использование компьютерного программного обеспечения для подсчета слов в настоящее время является предпочтительным методом для научных кругов и публикаций.[3] Однако это не имеет особого смысла при сравнении разных языков, например, потому что некоторые языки используют больше слов для выражения данной идеи, чем другие. Приблизительный способ подсчета слов в тексте на английском языке - это предположить, что стандартная отформатированная страница с шрифтом Courier 12 pt и строками с двойным интервалом составляет 250 слов.[4]
- Из-за форматирования количество страниц может изменяться в зависимости от шрифта, стиля, форматирования или размера бумаги опубликованной работы и не может считаться надежным показателем длины, несмотря на то, что это самый простой физический индикатор длины.
Для целей этого списка идеально подходит подсчет слов. Количество страниц - это приблизительный показатель длины; для полноты будет включен размер страницы.
Особая трудность возникает при сравнении количества слов в разных системах письма. Логографический китайские иероглифы используется для написания восточноазиатских языков, каждый из которых представляет один морфема и не разделяются пробелами. Один и тот же символ может иногда означать одно слово, а в других случаях составлять часть большего слова. Например, персонажи Чжун 中 и Го 国 может использоваться независимо для обозначения «среднего» и «царства» соответственно, но также может быть объединено в Чжунго 中国, «Китай» (то есть «Среднее царство»). Теоретически можно построить существительную фразу Чжунго Чжун Го 中国 中国, что означает «королевства в центре Китая». Отсутствие какой-либо формальной маркировки границ слов означает, что будет сложно механически определить, состоит ли такая фраза из двух, трех или четырех слов, не зная Китайский. Поэтому библиографии Восточной Азии обычно дают только количество символов без попытки количество слов.
Грубое приближение иногда можно получить, указав количество слов в перевод на язык латинского алфавита, например английский (если такой перевод существует), но это будет в некоторой степени варьироваться в зависимости от стиля английского языка, принятого переводчиком. Однако цитирование перевода имеет то преимущество, что оно показывает, сколько слов требуется для передачи одного и того же смысл в целевом тексте, а не в том, сколько «слов» фактически содержит исходный текст.
Определения
Еще одна переменная - то, что считается романом. Для целей списка «роман» определяется как отдельное произведение в печатной или электронной форме, которое было опубликовано через основного издателя и которое приобрело права на публикацию от авторов. «Одно произведение» включает произведения, которые рассматриваются автором как один роман, но для удобства опубликованы в нескольких томах.
Исключены самоизданный, печать по запросу, тщеславие произведения, неопубликованные романы вроде Генри Дарджер s, новые последовательности словно Хроники Барсетшира, новые циклы, такие как те, что установлены в Джеймс Бонд Вселенная и рекордные трюки написаны исключительно для названия самого длинного произведения.
Список
Название книги | Автор | Издание / издатель | Страница считать | Объемы | Размер страницы | Количество слов | Язык | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Девта | Мухийю-д-Дин Навааб | Саспенс Дайджест | 8,128 страниц | 56 | 3 206 310 слов | Урду | Начато в 1977 г. и закончено в 2010 г. (33 года) | |
Венмурасу | Джеямохан | Натринай / Кижакку | 22,400 | 26[5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18] | 21,0 см (8,25 дюйма) x 14,9 см (5,85 дюйма) | 3,640,000 (по состоянию на июнь 2020 г.) | Тамильский | Роман по мотивам Махабаратхам, около 25000 страниц, завершено в июле 2020 года в 26 томах. |
Хроники древнего солнечного света | Генри Уильямсон | Макдональд, 1951-1969 гг. | 6,062 | 15 | 2,436,924 | английский | ||
Les Hommes de bonne volonté | Жюль Ромен | Группа Фламмарион | 7,892 | 27 | 2,070,000 | Французский | Английское название: Люди доброй воли | |
Artamène ou le Grand Cyrus | Жорж и / или[19] Мадлен де Скудери | Огюстен Курбе, 1649–1653 гг. | 13,095 | 10[20] | 1,954,300[21] | Французский | ||
Het Bureau | J. J. Voskuil | Ван Оршот, 1996-2000 гг. | 5,058 | 7 | 7,85 дюйма (19,9 см) x 4,95 дюйма (12,6 см) | 1,590,000[22] | нидерландский язык | |
Гордана | Мария Юрич Загорка | Školska knjiga, 2007 | 8,768 | 12[23][24][25] | 1,400,000 (по оценкам) | хорватский | Самый длинный хорватский роман. | |
À la recherche du temps perdu | Марсель Пруст | Gallimard (Коллекция Folio издание, 1988–1990 гг.) | 3,031 | 7[26] | 7 дюймов (17,8 см) x 5 дюймов (12,7 см)[27] | 1,267,069[28] | Французский | Мировой Рекорд Гиннеса держатель для самого длинного романа. Использует приблизительное количество символов в 9 609 000 символов.[29] |
Zettels Traum | Арно Шмидт | Suhrkamp Verlag (Выпуск 2010 г.) | 1,536 | 1 | 14,1 дюйма (35,8 см) x 10,8 дюйма (27,4 см)[30] | 1,100,000 (по оценкам) | Немецкий | 6 800 000 знаков;[31] самый длинный роман, опубликованный в одном томе |
Танец под музыку времени | Энтони Пауэлл | Стрелка | 3,024 | 12 | 1,000,000 | английский | ||
Келидар | Махмуд Довлатабади | Фарханг Моаасер | 2,836 | 10[32] | 950,000[32] | Персидский | Самый длинный персидский роман | |
Кларисса, или История молодой леди | Сэмюэл Ричардсон | Пингвин Классика (1987) | 1,534 | 7 | 9,2 дюйма (23,4 см) x 5,8 дюйма (14,7 см)[33] | 943,000 и 984 870 | английский | Количество слов, полученное в результате оцифровки проекта Gutenberg, и оценка 1964 г. Нью-Йорк Таймс[34] |
Понниин Сельван | Калки Кришнамурти | (Издание 1950 года) | 2,400 | 5 | 900,000 | Тамильский | Выпущенный в пяти томах, этот исторический роман, первоначально написанный на тамильском языке, рассказывает историю Арулможивармана (Раджа Раджа Чола I ), один из королей Династия Чола | |
Бедный товарищ моя страна | Ксавье Герберт | ХарперКоллинз Издатели (Австралия) | 1,466 Твердая обложка | 1 | 8,1 дюйма (20,6 см) x 5,6 дюйма (14,2 см)[35] | 852,000[36] | английский | 1975 г. победитель Премия Майлза Франклина[37] |
Женщины и мужчины | Джозеф МакЭлрой | Knopf (1987) | 1,192 Твердая обложка | 1 | 9 дюймов (22,9 см) x 6 дюймов (15,2 см)[38] | 850,000 (по оценкам[39]) 700 000 (оценка[40]) | английский | |
Сон о красной палате (紅樓夢) | Цао Сюэцинь | Пингвин Классика | 2,339 | 5 | 7,75 дюйма (19,7 см) x 5 дюймов (13 см) | 845,000 (по оценкам) | Английский перевод с Китайский | |
Слива в золотой вазе (Джин Пин Мэй ) (金瓶梅) | Смеющийся ученый Lanling | Princeton University Press | 3,884 | 5 | 7,75 дюйма (19,7 см) x 5 дюймов (13 см) | Английский перевод с Китайский | ||
Запас воды (水滸傳) | Ши Найань и Ло Гуаньчжун | Издательство Китайского университета | 2,304 | 5 | 7,75 дюйма (19,7 см) x 5 дюймов (13 см) | Английский перевод с Китайский | ||
Сирония, Техас | Мэдисон Купер | Houghton Mifflin (1952) | 1,731 | 2[41] | 840,000 (по оценкам[42][43]) | английский | ||
Романс трех королевств (三國 演義) | Ло Гуаньчжун | Иностранные языки (1995) | 2,340 | 4 | 7,2 дюйма (18,3 см) x 4,5 дюйма (11,4 см)[44] | 800,000 (оценивать[45]) | Английский перевод с Китайский | |
Шанхай | Дэвид Ротенберг | Пингвин Канада (2008) | 1,156 | 1 | 800,000 (по оценкам)[46] | английский | Написана автором как трилогия, но опубликована в одном томе.[47] | |
Мисс Макинтош, моя дорогая | Маргарита Янг | Скрибнеры (1965) | 1,198 | 1 | 750,000 (по оценкам[48]) 576 000 (оценка[49]) | английский | ||
Сэр Чарльз Грандисон | Сэмюэл Ричардсон | Оксфордская мировая классика (1986) | 1,647 | 1 | 7,2 дюйма (18,3 см) x 4,6 дюйма (11,7 см) | 750,000 (по оценкам) | английский | |
Варни Вампир | Джеймс Малкольм Раймер и Томас Пекетт Перст | Эдвард Ллойд (1845–47) | 866 | 1 | 667,000[50] | английский | Первоначально опубликовано анонимно, в сериале "ужасный пенни Брошюры. В настоящее время мнения о его авторстве разделились. | |
Юбилеи. Из жизни Гезин Кресспаль | Уве Джонсон | Нью-Йоркское обозрение книг Классика (2018) | 1,720 (Дэмион Сирлз перевод) | 2 | 665,441 | Английский перевод с немецкого | Подсчет слов, полученный в результате оцифровки электронной книги перевода Searles. | |
Отверженные | Виктор Гюго | Печатка классика версия | 1,462 | 1 | 655,478[51] | Французский | ||
Атлас пожал плечами | Айн Рэнд | Книги-печатки (Издание 1996 г.) | 1,088 мягкая обложка | 1 | 6,9 дюйма (17,5 см) x 4,1 дюйма (10,4 см)[52] | 645,000 (оценка издателя и Нью-Йорк Таймс[53] и сам автор цитирует количество печатных слов[54]) | английский | |
Жан-Кристоф | Ромен Роллан | Генри Холт (1910,1911,1913) | 1,666 | 3 | 610,000 (по оценкам) | Переводчик с французского на английский | Автор получил 1915 г. Нобелевская премия по литературе. | |
Иерусалим | Алан Мур | Knockabout (2016) | 1,266 | 1 | 9,6 дюйма (24,4 см) x 6,6 дюйма (16,8 см) | 600,000 (по оценкам[55]) | английский | |
"... И Дамы Клуба" | Хелен Хувен Сантмайер | Издательство государственного университета Огайо (1982) | 1,344 | 1 | 600,000 (оценка газеты)[56] | английский | Бестселлер-сюрприз 1984 года | |
Подходящий мальчик | Викрам Сет | Книги о пингвинах | 1,368 мягкая обложка | 1 | 8 дюймов (20,3 см) x 5,5 дюймов (14 см)[57] | 593,674[57] | английский | Подсчет слов, полученный из подсчета слов оцифровки Amazon (eBook) |
Война и мир (Война и мир ) | Лев Толстой | Оксфордская мировая классика | 1,440 мягкая обложка | 1 | 7,6 дюйма (19,3 см) x 5,1 дюйма (13,0 см)[58] | 587,287 Новая версия американской библиотеки[59] и 561093 Oxford World's Classics[60] | русский на английский перевод | Редакция и перевод в значительной степени объясняют разницу в количестве слов. |
Ф. Л. Век | Алоис Йирасек | Československý spisovatel (последнее печатное издание, 1976–1977) | 1,870 (Изд. 1972 г.) | 1 | 571,350 | Чешский | Количество слов получено из электронной книги 2011 года.[61] | |
Il Mulino del Po | Риккардо Бакчелли | Арнольдо Мондадори Редактор | 2,113 мягкая обложка | 3 | 8 дюймов (20,3 см) x 5,4 дюйма (13,7 см)[62] | 559,830[нужна цитата ] | Итальянский | |
Бесконечная шутка | Дэвид Фостер Уоллес | Книги Бэк-Бэй | 1,104 мягкая обложка | 1 | 9,2 дюйма (23,4 см) x 6 дюймов (15,2 см)[63] | 543,709 | английский | |
Рок памяти | Карл Сэндберг | Книги Моряка | 1,088 мягкая обложка | 1 | 9 дюймов (22,9 см) x 6 дюймов (15,2 см)[64] | 532,030[64] и 673 000[65] | английский | Подсчет слов, полученный из подсчета слов Amazon оцифровки (электронных книг) и собственного подсчета автора. |
В Башню Зеленого Ангела | Тэд Уильямс | DAW Книги | 1,083 Твердая обложка | 1 | 520,000[66] | английский | Подсчет слов, полученный из подсчета слов оцифровки Amazon (электронная книга). | |
Horcynus Orca | Стефано Д'Арриго | Арнольдо Мондадори Редактор | 1,257 Твердая обложка | 1 | 8,2 дюйма (20,8 см) x 5,6 дюйма (14,2 см)[67] | 508,751 | Итальянский | |
Хлопи (Крестьяне ) | Владислав Реймонт | Наклад Гебетнера и Вольффа /Альфред А. Кнопф | 1156 (английский перевод Майкла Генри Дзевицкого) | 4 | Перевод с польского на английский | Автор получил 1924 г. Нобелевская премия по литературе для этого романа. |
Другой список (нелатинский и кириллица)
Малалам
- Авакасикал к Виласини: Эта книга на малаялам считается второй по объему книгой на индийском языке. Он содержит 3958 страниц в четырех томах, и на его создание ушло 10 лет.[68]
Японский
- Токугава Иэясу к Сохачи Ямаока : 40 томов этого исторического романа издавались серийно между 1950 и 1967 годами. Полный текст включает более 10 миллионов японских иероглифов. Это самый длинный японский роман, а также один из самых длинных из когда-либо написанных.[69]
- Дайбосацу Тоге к Накадзато Кайдзан : Этот исторический роман, опубликованный в 41 томе и 1533 главах, включает 5,7 миллиона японских иероглифов.[70]
Китайский
- Империя Цинь к Сунь Хаохуэй: Этот исторический роман, опубликованный в 6 томах, включает 5 миллионов китайских иероглифов.[71]
- Популярный роман о китайских династиях к Цай Дунфань: Этот исторический роман, опубликованный в 11 томах и 1080 главах (1040 глав - Цай Дунфань, последние 40 глав - Сюй Цзиньфу), включает 6 миллионов китайских иероглифов.[72]
- На плато к Чжан Вэй: Десять томов, которые должны были включать 4,5 миллиона китайских иероглифов, были полностью опубликованы в 2010 году и стали самым длинным китайским романом в прозе.[73]
- Ли Цзычэн к Яо Сюэинь: Этот исторический роман, завершенный в 1999 году, включает 3,4 миллиона китайских иероглифов. Он был опубликован в 9 томах за 40 лет. В настоящее время это самый длинный роман, опубликованный на современном китайском языке.[74]
- Мечники из гор Шу к Huanzhulouzhu: Опубликовано в 309 главах, хотя и незаконченных, это Уся Роман включает 4,1 миллиона китайских иероглифов.[75]
- Китайский Wuxia писатель Джин Ён написал ряд длинных романов, самые длинные из которых Олень и котел (1 230 000 знаков) и Полубоги и полудьяволы (1 211 000 знаков).
- Китайский Wuxia писатель Хуан И написал ряд длинных романов, самый длинный из которых Легенда о драконах-близнецах династия Тан (приблизительно 50 000 000 знаков), состоящий из 63 томов (794 главы), а исправленная версия - это 20 томов.
Смотрите также
- Четыре великих классических романа, обзор четырех очень длинных китайских классических произведений.
- Иосиф и его братья, к Томас Манн, почти 1500 страниц в английском переводе Джона Э. Вуда. Первоначально опубликованная в четырех частях, работа представляет собой настоящий непрерывный роман, а не сериализацию.
- В Неаполитанские романы серия, автор Елена Ферранте, более 1700 страниц в английском переводе. Опубликованный в четырех томах, он считается его автором «единым романом, издаваемым серийно по причине длины и продолжительности».[76]
- Список серий манги по количеству томов
- Список самых длинных фильмов
Рекомендации
- ^ Имя ее брата Жорж появился на титульном листе, и иногда он упоминается как соавтор.
- ^ «Самый длинный роман». Guinnessworldrecords.com. 1912-01-01. Получено 2012-10-31.
- ^ «Найдите агента, который найдет вам издателя». AgentQuery. Получено 2012-10-31.
- ^ «Как достичь целевого количества слов в эссе для поступления в колледж - для чайников». Dummies.com. 2008-11-07. Получено 2012-10-31.
- ^ Джеямохан. Мутарканал. Amazon.in. ISBN 9789384149093.
- ^ Джеямохан. Малайпаадал. Amazon.in. ISBN 9789384149192.
- ^ Джеямохан. Ваннакадал. Amazon.in. ISBN 9789384149215.
- ^ Джеямохан. Нилам. Amazon.in. ISBN 9789384149246.
- ^ Джеямохан. Венмугил нагарам. Amazon.in. ISBN 9789384149321.
- ^ Джеямохан. Индранеелам. Amazon.in. ISBN 9789384149710.
- ^ Джеямохан. Праяагай. Amazon.in. ISBN 9789384149161.
- ^ Джеямохан. Вейон. Amazon.in. ISBN 9789384149970.
- ^ Джеямохан. Kandeepam. Amazon.in. ISBN 9789384149765.
- ^ Джеямохан. Панниру падаиккалам. Amazon.in. ISBN 9788184937152.
- ^ Джеямохан. Солваларкааду. Amazon.in. ISBN 9788184937398.
- ^ Джеямохан. Kiratham. Amazon.in. ISBN 9788184938098.
- ^ Джеямохан. Маамалар. Amazon.in. ISBN 9788184938203.
- ^ "மகாபாரதத்தை பிரமாண்டமாக மறு ஆக்கம் செய்திருக்கிறார் ஜெயமோகன்! - Kungumam Tamil Weekly Magazine". www.kungumam.co.in. Получено 2020-07-02.
- ^ Ученый консенсус не существует: имя Жоржа есть в оригинальных изданиях, обычно считается, что его сестра Мадлен была истинным автором, но тщательный анализ текста не предпринимался. См. Резюме на "œuvre". Artamène ou le Grand Cyrus. Архивировано из оригинал на 2017-01-03. Получено 2013-12-30.
- ^ "accueil". Artamène ou le Grand Cyrus. Архивировано из оригинал на 2005-05-11. Получено 2013-12-30.
- ^ Подсчет слов онлайн-издания с использованием Artamène ou le Grand Cyrus[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ источник: Множество списков: 21 самый длинный роман (по количеству слов)
- ^ "Гордана - Кралица Хрвата". Školska knjiga. Архивировано из оригинал на 2015-05-18. Получено 2015-05-09.
- ^ "Gordana kraljica Hrvata". Goodreads.
- ^ "Гордана кралица Хрвата". Najbolje knjige - Hrvatski portal za knjige.
- ^ Видеть Éditions d'À la recherche du temps perdu # Tableau de correance, Французская Википедия.
- ^ Bibliothéque Nationale de France каталог. Проверено 15 ноября 2013.
- ^ Кристоф Винья. "Sur le Vocabulaire dans La Recherche". Université Paris-Est, Laboratoire d'Informatique de l'Institut Gaspard Monge, Equipe Signal et Communications. Получено 2013-11-14.
- ^ «Самый длинный роман». Guinnessworldrecords.com. 1912-01-01. Получено 2012-10-31.
- ^ Арно Шмидт. Травма Зеттеля. Amazon.de. ISBN 9783518803103.
- ^ Гюнтер Юргенсмайер (2013), "Das verfluchte Buch. Über das gefahrvolle Wagnis, Zettel's Traum zu setzen", Zettelkasten 27. Aufsätze und Arbeiten zum Werk Arno Schmidts (на немецком языке), Wiesenbach: Bangert & Metzler, p. 42, ISBN 978-3-924147-64-8
- ^ а б «10 самых длинных романов из когда-либо написанных». 6 июн 2018. Получено 5 августа 2018.
- ^ Сэмюэл Ричардсон. Кларисса: Или история молодой леди. Пингвин Классика. ISBN 9780140432152.
- ^ Хэл Бойл Гений - это еще не все, - признается писатель Бойль. Флоренция, Алабама:Раз в день 23 апреля 1962 г. (из архива новостей Google)
- ^ Ксавье Герберт. Бедный товарищ моя страна. Amazon.com. ISBN 9780006160298.
- ^ Бедняга мои уши Возраст 29 декабря 1987 г. (из архива новостей Google)
- ^ Высшая награда Ксавье Герберту Sydney Morning Herald 28 апреля 1976 г. (из архива новостей Google)
- ^ Джозеф МакЭлрой. Женщины и мужчины. Amazon.com. ISBN 9781564780232.
- ^ Карл, Фредерик (весна 1990 г.). «Женщины и мужчины: больше, чем роман». Обзор современной художественной литературы. п. 181.
- ^ Гарт Риск Холлберг (2007-07-07). «Заблудший постмодернист: Джозеф МакЭлрой». Latimesblogs.latimes.com. Получено 2012-10-31.
- ^ Николс, Льюис (1952-11-09). «Поговорите с Мэдисон Купер - Обзор». nytimes.com. Получено 2012-10-31.
- ^ «Автор - холостяк, значит, у него есть время написать самый длинный роман». Чикаго Трибьюн. 1952-11-16. Получено 2012-10-31. (через Pqasb.pqarchiver.com)
- ^ Автор 1800-страничного романа в Нью-Йорке, следит за планами по изданию большой книги Таймс-Новости 27 октября 1952 г. (из архива новостей Google)
- ^ Ло Гуаньчжун. Три царства. Amazon.com. ISBN 9787119005904.
- ^ «Обзор фильма: Красная скала». Arkansasonline.com. 2009-12-25. Получено 2012-10-31.
- ^ "Список: Ротенберг в Раннимиде". Что происходит в библиотеке. Публичная библиотека Торонто. Получено 11 апреля 2019.
- ^ Ротенберг, Дэвид. «За столом: Дэвид Ротенберг». Открытая книга Торонто. Получено 11 апреля 2019.
- ^ Роберт МакДжи. Томас-младший (1995-11-20). «Умерла Маргарита Янг, 87 лет, писательница и икона». nytimes.com. Получено 2012-11-04.
- ^ Уолтерс, Раймонд-младший (12 сентября 1965 г.). «В книге и вне ее». Нью-Йорк Таймс. п. BR8.
- ^ Рассчитано из "Варни-вампир". Интернет-архив, Центр электронных текстов, Библиотека Университета Вирджинии. полный текст в Университете Вирджинии. Обратите внимание, что некоторые онлайн-версии неполны.
- ^ Виктор Гюго. "Отверженные, Том I ". Получено 2015-04-23.
- ^ Айн Рэнд. Атлас пожал плечами. Amazon.com. ISBN 9780451191144.
- ^ Николс, Льюис (1957-10-13). «Поговорите с Айн Рэнд - вопрос автора». Нью-Йорк Таймс. Получено 2012-10-31.
- ^ Рэнд, Айн. Искусство художественной литературы: руководство для писателей и читателей. Получено 2012-10-31.
- ^ Стив Скоулз (20 июля 2016 г.). «Создание Иерусалима: Алан Мур о самой важной книге, которую он написал». Новости Нортгемптона. Получено 12 октября, 2016.[постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Шотт, Вебстер (1984-07-01). "Эпопея о родном городе, США" Вашингтон пост Книжный мир. п. 5.
- ^ а б Викрам Сет. Подходящий мальчик. Amazon.com. ISBN 9780060925000.
- ^ Лев Толстой. Война и мир. Луиза и Эйлмер Мод, Эми Мэнделкер. Оксфордская мировая классика. ISBN 9780199232765.
- ^ Толстой, Лев; Данниган, Энн. "Война и мир". Perma-bound.com. Получено 2012-10-31.
- ^ Лев Толстой. Война и мир. Генри Гиффорд, Луиза Мод, Эйлмер Мод. Оксфордская мировая классика. ISBN 9780192833983.
- ^ Каталог Пражской публичной библиотеки: Ф. Л. Век (в пяти томах)"Поиск: Йирасек, Алоис Ф. Л. Век". Получено 2014-06-25.
- ^ «14: Театро». 14: Театро. 5 августа 1964 г.. Получено 5 августа 2018 - через sbn.it.
- ^ Дэвид Фостер Уоллес. Бесконечная шутка. Amazon. ISBN 9780316066525.
- ^ а б Карл Сэндберг. Рок памяти. Amazon. ISBN 9780156763905.
- ^ автор, цитируемый в Корвин, Норман (1961). Мир Карла Сэндберга. Harcourt, Brace & World. п. 8.
- ^ Уолш, Алекс (4 апреля 2014 г.). «Тэд Уильямс выпустит продолжение Memory, Sorrow & Thorn». Doitanyway.co.uk. Получено 2014-04-13.
- ^ "HORCYNUS Orca di D'Arrigo, Стефано" Rete bibliotecaria della Provincia di Padova ". bibliotecaria della Provincia di Padova. 2012-07-22. Получено 2012-10-31.
- ^ «Архивная копия». Архивировано из оригинал на 2007-06-03. Получено 2009-06-29.CS1 maint: заархивированная копия как заголовок (связь)
- ^ «Новый опыт». Получено 5 августа 2018.
- ^ 検 索 結, 果. "ザ ・ 大 菩薩 峠 -『 大 菩薩 峠 』全".第三 書館. Получено 5 августа 2018 - через Amazon.
- ^ [1]
- ^ "历朝 通俗 演义 - 图书". Получено 5 августа 2018.
- ^ "张 炜 写 就 史上 最长 纯 文学 小说 _ 手机 网易 网". 3g.163.com. 19 марта 2010. Архивировано с оригинал 6 августа 2018 г.. Получено 5 августа 2018.
- ^ "中国 姚雪垠: 《李自成》". t.icesmall.cn. Получено 5 августа 2018.
- ^ "蜀山剑侠 传 _ 还珠楼主 _ 九九 藏书 网 _ 手机 版". m.99lib.net. Получено 5 августа 2018.
- ^ Дженни Тернер "Секретный участник. Экзистенциальная фантастика Елены Ферранте ", Журнал Harper's, Октябрь 2014 г.