Огонек - Ogonek
эта статья нужны дополнительные цитаты для проверка.Сентябрь 2007 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
̨ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Огонек | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ą | ą |
Ą́ | ą́ |
Ą̃ | ą̃ |
Ą̈ | ą̈ |
Ą̊ | ą̊ |
Æ̨ | æ̨ |
C̨ | c̨ |
Ę | ę |
Ę́ | ę́ |
Ę̃ | ę̃ |
Я | я |
Я | я |
Я | я |
J̨ | j |
Ł̨ | ł̨ |
Ɫ̨ | ɫ̨ |
N̨ | n |
Ǫ | ǫ |
Ǭ | ǭ |
Ǫ̈ | ǫ̈ |
Ǫ́ | ǫ́ |
Ǫ᷎ | ǫ᷎ |
O᷎ | o᷎ |
Ø̨ | ø̨ |
S̨ | s̨ |
Ų | ų |
Ų́ | ų́ |
Ų̃ | ų̃ |
Y | й̨ |
Z̨ | z̨ |
В огонек (Польский: [ɔˈɡɔnɛk], "хвостик", миниатюрный из огон; Литовский: носине, "носовой") диакритический крючок помещается под правый нижний угол гласной в Латинский алфавит используется в нескольких Европейский языков, а непосредственно под гласной в нескольких Индейские языки. Он также помещается в правом нижнем углу согласных в некоторых латинских транскрипциях различных языков коренных народов Кавказ горы.[требуется разъяснение ]
Огонек также можно прикрепить к нижней части гласной в Древнескандинавский -Исландский для обозначения длины или гласной привязанность.[1] Например, в древнескандинавском языке ǫ представляет старонорвежский гласный [ɔ], который в древнеисландском языке сливается с ø ‹Ö›.
Использовать
- Польский (письма ą, ę )
- Кашубский (ą)
- научные транскрипции Старославянский и Протославянский (ę, ǫ)
- научные транскрипции Вульгарная латынь и Прото-романс (ę, ǫ)
- Литовский (ą, ę, я, ų)
- Каюга (письма ę, ǫ)
- Навахо и Западный язык апачей (ą, ąą, ę, ęę, я, įį, ǫ, ǫǫ, ą́ ,ę́, я, ǫ́)
- Мескалеро-Чирикауа (ą, ąą, ę, ęę, я, įį, ų, ųų),
- Tutchone (ą, ę, я, ų, й̨)
- Gwich’in (ą, ąą, ę, ęę, я, įį, ǫ, ǫǫ, ų, ųų)[2]
- Догриб (ą, ąą, ę, ęę, я, įį, ǫ, ǫǫ)
- Хо-Чанк (ą, ąą, я, įį, ų, ųų)[3]
- Эльфдалян (ą, ę, я, ų, й̨ и ą̊)
- Rheinische Dokumenta (ą̈, ǫ, ǫ̈, ą̈ą̈, ǫǫ, ǫ̈ǫ̈)
- Древнескандинавский (ǫ [ɔ], ǫ́ [ɔː], o᷎, ǫ᷎),[4] (ę [ɛ], æ [ɛː]), (В качестве альтернативы, ąи т. д. вместо этого представляют любую назальную гласную ([ã]и др.), что соответствует норвежскому руническому письму Жопа и прото-норвежское руническое письмо AnsuR.)
- Адыгейский (s̨, z̨)
- Шапсу (s̨, s̨u, z̨, z̨u, c̨u, c̨ɦu)
- Абаза (s̨, z̨, c̨, c̨ ', j̨)
- Абхазский (s̨, s̨u, z̨, zu, c̨, c̨u, c̨ ', c̨'u, j̨, дзю)
- Убыхский (s̨, s̨u, z̨, z̨u, c̨, c̨u, c̨ ', c̨'u, j, дзю)
- Кабардинский (s̨, s̨ ', z̨)
- Archi (ł̨, ɫ̨)
- Таулу (n)
- Старый норвежский и Старый исландский (æ̨, ø̨, а᷎, e᷎, я, o᷎, ø᷎, u)
Пример на польском языке:
Пример на Cayuga:
- Ęyǫgwędę́hte[нужна цитата ] - будем бедными
Пример в Dogrib:
- dǫ sǫǫ̀łįį - родные люди
Пример на литовском языке:
- Lydėdami gęstančią žar vėlai
- Пакило į данго марги сакалаи
- — Винцас Миколайтис-Путинас, Марги Сакалаи
Пример на эльфдальском:
- «Ja, eð war įe plåg að gęslkallum, dar eð war slaik uondlostjyner i gęslun».
- - Викар Маргит Андерсдоттер, Я fäbodlivet i gamla tider.
Пример из западного апача: lęk'e 'created
Ценности
Назализация
Использование огонека для обозначения назальность часто встречается в транскрипции языки коренных народов Америки. Это использование возникло в орфографии, созданной Христианские миссионеры расшифровать эти языки. Позже эта практика была продолжена антропологами и лингвистами-американистами, которые до сих пор следуют этому соглашению в фонетической транскрипции (см. Американистская фонетическая нотация ).
Огонек также используется для обозначения назализованной гласной в польском языке, академической транслитерации Старославянский, Навахо, западные апачи, чирикауа, Тлух Ятий, Slavey, Ден Сулине и Эльфдалиан. По польски, ę назальный е; Однако, ą назальный оне а, из-за сдвига гласных: ą, изначально длинный носовой апревратился в короткий носовой о когда исчезла разница в количестве гласных.
Длина
В литовском языке знак nosinė (буквально «носовой») первоначально обозначал назализацию гласных, но примерно в конце 17 века носовые гласные постепенно превратились в соответствующие длинная неназальные гласные в большинстве диалектов. Таким образом, знак сейчас де-факто показатель длины гласных (длина этимологически неназальных гласных обозначается иначе). Знак также помогает различать разные грамматические формы с одинаковой письменной формой, но по-разному произносятся.
Пониженная артикуляция
Между 1927 и 1989 годами огонек обозначал снижение в гласные, а с 1976 г. согласные буквы а также в Международный фонетический алфавит (IPA). Хотя устаревший диакритический знак также был идентифицирован как левое полукольцо диакритическое ⟨◌̜⟩ Во многих изданиях МПА использовался огонек.[5]
В Rheinische Dokumenta, он отмечает гласные, которые являются более открытыми, чем те, которые обозначаются базовыми буквами Ää, Oo, Öö. В двух случаях его можно комбинировать с умляут Метки.
Подобные диакритические знаки
E caudata и o caudata
В E caudata (ę), символ, похожий на е с огонек, произошедший от лигатура из а и е в средневековых сценариях, в латинский и Ирландский палеография. В О хвостатые из Древнескандинавский[6] (письмо ǫ, с участием ǫ́)[7][8] используется для записи закругленная гласная с открытой серединой спины, / ɔ /. В средневековых нордических рукописях этот «крючок» показан в обоих направлениях в сочетании с несколькими гласными.[9] Несмотря на это различие, термин «огонек» иногда используется при обсуждении набора и кодирования норвежских текстов, поскольку о хвостатые типографически идентичен o с огонек. Точно так же E caudata иногда использовался для обозначения норвежской гласной [ɛ] или [æ].
Седилья и запятая
Огонек функционально эквивалентен седиль и запятая диакритические знаки. Если два из этих трех используются в одной и той же орфографии, их соответствующее использование ограничено определенными классами букв, т.е. обычно огонек используется с гласными, тогда как седиль применяется к согласным. В рукописном тексте отметки могут даже выглядеть одинаково.
Надстрочный огонек
В древнескандинавских и древнеисландских рукописях есть загиб или завиток, которые можно рассматривать как вариант огонека. Встречается на буквах a᷎ e᷎ i᷎ o᷎ ø᷎ u᷎.
Типографские примечания
Огонек должен быть почти такого же размера, как и спусковое устройство (относительно, его размер в более крупном шрифте может быть значительно короче), и его не следует путать с диакритическими знаками седиль или запятыми, используемыми в других языках.
Кодирование
Поскольку добавление огонека не влияет на форму основной буквы, Unicode покрывает его комбинированным диакритическим знаком U + 0328. Существует ряд предварительно составленных устаревших символов, но новые не добавляются в Unicode (например, для ⟨æ̨⟩ или ⟨ø̨⟩).
Предварительный просмотр | ˛ | ̨ | ᷎ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ОГОНЕК | ОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕК | ОБЪЕДИНЕНИЕ ОГОНЕКА ВЫШЕ | |||
Кодировки | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный |
Unicode | 731 | U + 02DB | 808 | U + 0328 | 7630 | U + 1DCE |
UTF-8 | 203 155 | CB 9B | 204 168 | CC A8 | 225 183 142 | E1 B7 8E |
Ссылка на числовые символы | ˛ | & # x2DB; | ̨ | & # x328; | ᷎ | & # x1DCE; |
Ссылка на именованный символ | & огон; |
Предварительный просмотр | Ą | ą | Ę | ę | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА А с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА А с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА E с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный |
Unicode | 260 | U + 0104 | 261 | U + 0105 | 280 | U + 0118 | 281 | U + 0119 |
UTF-8 | 196 132 | C4 84 | 196 133 | C4 85 | 196 152 | C4 98 | 196 153 | C4 99 |
Ссылка на числовые символы | Ą | & # x104; | ą | & # x105; | Ę | & # x118; | ę | & # x119; |
Ссылка на именованный символ | & Aogon; | & aogon; | & Eogon; | & eogon; | ||||
ISO 8859-2 / ISO 8859-4 | 202 | CA | 234 | EA | ||||
ISO 8859-10 | 221 | DD | 253 | FD | ||||
Ссылка на именованный символ | & Aogon; | & aogon; | & Eogon; | & eogon; |
Предварительный просмотр | Я | я | Ǫ | ǫ | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА I с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА I с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный |
Unicode | 302 | U + 012E | 303 | U + 012F | 490 | U + 01EA | 491 | U + 01EB |
UTF-8 | 196 174 | C4 AE | 196 175 | C4 AF | 199 170 | C7 AA | 199 171 | C7 AB |
Ссылка на числовые символы | Į | & # x12E; | į | & # x12F; | Ǫ | & # x1EA; | ǫ | & # x1EB; |
Ссылка на именованный символ | & Иогон; | & iogon; | ||||||
Ссылка на именованный символ | & Иогон; | & iogon; |
Предварительный просмотр | Ǭ | ǭ | Ų | ų | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Юникод имя | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК И МАКРОН | ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА O с ОГОНЕК И МАКРОН | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА U с ОГОНЕК | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА U с ОГОНЕК | ||||
Кодировки | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный | десятичная дробь | шестнадцатеричный |
Unicode | 492 | U + 01EC | 493 | U + 01ED | 370 | U + 0172 | 371 | U + 0173 |
UTF-8 | 199 172 | C7 AC | 199 173 | C7 AD | 197 178 | C5 B2 | 197 179 | C5 B3 |
Ссылка на числовые символы | Ǭ | & # x1EC; | ǭ | & # x1ED; | Ų | & # x172; | ų | & # x173; |
Ссылка на именованный символ | & Уогон; | & uogon; | ||||||
Ссылка на именованный символ | & Уогон; | & uogon; |
LaTeX2e
В LaTeX2e, макрос k
наберет букву огонек, если это поддерживается кодировкой шрифта, например к {а}
будет набирать ą. (Кодировка LaTeX OT1 по умолчанию не поддерживает ее, но более новая кодировка T1 поддерживает. Ее можно включить, сказав usepackage [T1] {fontenc}
в преамбуле.)
Однако, k {e}
скорее помещает диакритический знак "по правому краю" с переносом е (ę), что подходит для польского языка, а textogonekcentered
горизонтально центры диакритический знак по отношению к носителю, подходящий для языков коренных американцев, а также для e caudata и o caudata. Так textogonekcentered {e}
лучше подходит для последних целей. Фактически, k {o}
(для ǫ) определяется как результат textogonekcentered {o}
, и k {O}
определяется, чтобы привести к textogonekcentered {O}
.[10]
Пакет TIPA, активируется командой " usepackage {tipa}
", предлагает другой способ:" textpolhook {а}
"будет производить ą.
использованная литература
- ^ "N3027: Предложение добавить в ПСК средневековых персонажей" (PDF). ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 2006-01-30.
- ^ «Гвичинский алфавит» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-08-18. Получено 2010-12-21., Центр родного языка Юкона
- ^ "Языковой отдел Hoocąk Waaziija Haci". Маустон, Висконсин: Нация Хо-Чанк. Архивировано из оригинал на 2003-04-23. Получено 2011-05-15.
- ^ «N3077: ответ на публикацию в формате UTC / США N3037R (отзыв о предложении N3027 о добавлении средневековых персонажей)» (PDF). ИСО / МЭК JTC1 / SC2 / WG2. 31 марта 2006 г.
- ^ Уитли, М. Стэнли (2003). «Ротическое представление: проблемы и предложения». Журнал Международной фонетической ассоциации. 23 (1): 81–86. Дои:10.1017 / S0025100303001166. Стр. 84, примечание 2.
- ^ Чтобы узнать об этом традиционном и правильном имени, см., Например, Эйнар Хауген (изд. и пер.), Первый грамматический трактат, 2-е издание, Longman, 1972.
- ^ "Неевропейская и историческая латынь". Консорциум Unicode. Получено 2011-05-15.
- ^ Себастьян Кемпген (2006). «Юникод 4.1 и проблемы и перспективы славянской филологии (I)» (PDF). Получено 2016-11-12.
- ^ "Персонажи с комбинированным крючком выше". Средневековый шрифт Unicode. 2003-02-05. Архивировано из оригинал на 2014-02-22. Получено 2016-11-12.
- ^ См. T1enc.def в дистрибутивах LaTeX2e.