Иврит диакритические знаки - Hebrew diacritics
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на иврите. (Август 2012 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
иврит орфография включает три типа диакритические знаки:
- Niqqud на иврите - это способ обозначения гласных, которые опускаются в современной орфографии, с помощью набора вспомогательных глифов. Так как гласные можно понять из окружения, контекст может помочь читателям прочитать правильное произношение нескольких букв Еврейский алфавит (в раф знак и другие редкие глифы также перечислены как часть системы niqqud, но не используются повсеместно)[*];
- Гереш и Гершайим, два диакритических знака, которые не считаются частью niqqud, каждый из которых имеет несколько функций (например, для обозначения Еврейские цифры );
- и кантилляция, «акценты», которые используются исключительно для обозначения того, как следует произносить библейские отрывки, и могут иметь функцию пунктуации.
В раннем средневековье было разработано несколько диакритических систем. Самая распространенная система, и единственная, которая до сих пор используется в значительной степени, была создана Масореты из Тверия во второй половине первого тысячелетия в Земля Израиля (видеть Масоретский текст, Тиберийский иврит Знаки никкуда и кантиляционные знаки, разработанные масоретами, малы по сравнению с согласными, поэтому их можно было добавлять к согласным текстам без их повторной транскрипции.
Указывая (niqqud)
В современной израильской орфографии гласные и согласные используются редко, за исключением специализированных текстов, таких как словари, стихи или тексты для детей или для новых иммигрантов. В израильском иврите пять гласных фонем -/я /, /е /, /а /, /о / и /ты /- но для них гораздо больше письменных символов. Niqqud различать следующие гласные и согласные; подробнее в основной статье.
Имя | Символ | Unicode | Израильский иврит | Ввод с клавиатуры | иврит | Альтернативный Имена | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
IPA | Транслитерация | английский Пример | Письмо | Ключ | |||||
Хирик | U + 05B4 | [я ] | я | sееk | 4 | חִירִיק | ‒ | ||
Цейре | U + 05B5 | [e̞ ] и [ei̯] | e и ei | меп | 5 | צֵירֵיИли צֵירֶה | |||
Сегол | U + 05B6 | [e̞ ], ([ei̯] с успешный йод ) | е, (ei с следующий йод) | меп | 6 | סֶגוֹל | |||
Патах | U + 05B7 | [ä ] | а | жар | 7 | פַּתָּח | |||
Камац | U + 05B8 | [ä ], (или же [o̞ ]) | а, (или о) | жар | 8 | קָמָץ | |||
Точка греха (оставили) | U + 05C2 | [s ] | s | sнаш | 9 | שִׂי״ן | |||
Голень (верно) | U + 05C1 | [ʃ ] | ш | шop | 0 | שִׁי״ן | |||
Холам Хасер | U + 05B9 | [o̞ ] | о | боповторно | - | חוֹלָם חָסֵר | |||
Холам Мале или же Вав Халума | וֹ | U + 05B9 | חוֹלָם מָלֵא | ||||||
Дагеш или же Mappiq; Шурук или же Вав Шрука | U + 05BC | Нет данных | Нет данных | Нет данных | = | דָּגֵשׁИли מַפִּיק | |||
U + 05BC | [ты ] | ты | cоол | שׁוּרוּק | |||||
Кубуц | U + 05BB | קֻבּוּץ | |||||||
Ниже: Две вертикальные точки под буквой (называемые шва ) сделайте гласную очень короткой. | |||||||||
Шва | U + 05B0 | [e̞ ] или же [-] | апостроф, е, или ничего | тихий | ~ | שְׁוָא | ‒ | ||
Уменьшенный сегол | U + 05B1 | [e̞ ] | е | меп | 1 | חֲטַף סֶגוֹל | Хатаф Сегол | ||
Уменьшенный Патах | U + 05B2 | [ä ] | а | жар | 2 | חֲטַף פַּתָּח | Хатаф Патах | ||
Уменьшенный Камац | U + 05B3 | [o̞ ] | о | боповторно | 3 | חֲטַף קָמָץ | Хатаф Камац |
Примечание 1: Символ "ס"обозначает любую использованную букву иврита.
Заметка 2: Письмо "ש"используется, поскольку он может быть представлен только этой буквой.
Заметка 3: В дагеш, mappiq, и шурук разные, но они выглядят одинаково и вводятся одинаково. Также они представлены одинаковыми Unicode персонаж.
Примечание 4: Письмо "ו"используется, поскольку он может быть представлен только этой буквой.
Таблица сравнения гласных
Таблица сравнения гласных | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Длина гласного[1] | IPA | Транслитерация | английский пример | |||||
Длинная | короткий | Очень короткий | ||||||
[3] | [2] | [ä ] | а | жар | ||||
[4] | [3][4] | [2] | [o̞ ] | о | cоld | |||
[5] | [5] | Нет данных | [ты ] | ты | уОУ | |||
Нет данных | [я ] | я | skя | |||||
[2] | [e̞ ] | е | лет |
Примечания:
- [1] : Длина этих гласных не отображается в современном иврите.
- [2] : Добавление двух вертикальных точек (шва ) к «короткой гласной» диакритическому знаку дает диакритический знак для «очень короткой гласной» (иврит: חטף atáf ).
- [3] : Короткая /о / и долго /а / представлены одним и тем же диакритическим знаком.
- [4] : Короткая /о / обычно продвигается до длительного /о / (холам мужчина, vav с точкой вверху) в израильском письме для устранения неоднозначности.
- [5] : Короткая /ты / обычно продвигается до длительного /ты / (шурук, vav со средней точкой) в израильском письме для устранения неоднозначности.
Метег
Метег представляет собой вертикальную черту, помещаемую под символом рядом с niqqud для различных целей, включая обозначение длины гласной и вторичного ударения. Его форма идентична отметке кантиля соф пасук.
Гереш
Гереш это знак, ⟨׳⟩, Который может использоваться как диакритический, как знак препинания за инициализмы, или как маркер Еврейские цифры. Он также используется при кантилляции.
В качестве диакритического знака Гереш сочетается со следующими согласными:
письмо | ценить | с гереш | ценить | Английский пример | использование |
---|---|---|---|---|---|
ג | [ɡ] | ג׳ | [dʒ] | аge | сленг и заимствования (фонологически родной звуки) |
ז | [z] | ז׳ | [ʒ] | viсина | |
צ | [ts] | צ׳ | [tʃ] | chгнев | |
(нестандартный[2]) | |||||
ו | [v] | ו׳[2] | [w] | qтыiet | |
ד | [d] | ד׳ | [ð] | thраньше | Для транслитерации звучит на иностранных языки (неродные звуки, т.е. звуки чужой для иврит фонология ).[3] |
ח | [час] | ח׳ | [χ][3] | вотch (Шотландский) | |
ס | [s] | ס׳ | [sˤ] | ||
ע | [ʕ] | ע׳ | [ɣ] | ||
ר | [р] | ר׳ | |||
ת | [т] | ת׳ | [θ] | thчернила |
Кантилляция
Кантилляция имеет более ограниченное использование, чем указание на гласные, поскольку она используется только для чтения Танаха и не встречается в детских книгах или словарях.
Гершаим
Гершаим между предпоследней и последней буквами (״Например פזצט״א) Отмечает акронимы, буквенные цифры, названия букв иврита, лингвистические корни а в более старых текстах - транскрипции иностранных слов. Ставится над буквой (◌֞Например פְּרִ֞י) Это одна из меток кантиля.
Споры среди христиан-протестантов
Протестантский Букваторы, которые считают, что еврейский текст Ветхого Завета является вдохновенным Словом Божьим, расходятся во мнениях по вопросу о том, следует ли считать гласные знаки вдохновенной частью Ветхого Завета. В 1624 г. Луи Каппель, французский Гугенот ученый в Сомюр, опубликовал работу, в которой он пришел к выводу, что гласные были добавлены позже к библейскому тексту и что гласные были добавлены не ранее V века нашей эры. Это утверждение горячо оспаривалось швейцарским теологом. Йоханнес Буксторф II в 1648 г. Брайан Уолтон Библия-полиглот 1657 года последовала за Каппелем в пересмотре гласных. В 1675 г. 2-й и 3-й каноны т.н. Гельветический консенсус из Швейцарская реформатская церковь подтвердил мнение Баксторфа как ортодоксальное и подтвердил, что точки гласных были вдохновенными.[нужна цитата ]
Смотрите также
Примечания
- *^ В раф знак (רפה, ֿ ), Который используется для обозначения фрикативных согласных в YIVO орфография идиш; больше не используется в современном печатном иврите. Рэйф может появиться в масоретский рукописи, а также другие более старые тексты, в которых мягкие фрикативные согласные, а иногда и matres lectionis обозначаются этим знаком.
Рекомендации
- ^ Кантилляция
- ^ а б Вав с герешем, "ו׳", Является нестандартным, и поэтому его использование непоследовательно: «Правила транслитерации» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) 28 февраля 2008 г. выпущенный Академия иврита заявляет, что оба [v ] и [ш ] быть неотличимо представлено на иврите буквой вав. Произносить иностранные слова и заимствования содержащий звук [ш ], Читатели на иврите должны полагаться на прежние знания и контекст, см. Также произношение иврита вав.
- ^ а б Звук [χ] представлена ח׳ является родной звук на иврите; однако гереш используется только для того, чтобы различать арабский "خ " из "ح "при расшифровке арабского языка (в этом контексте просто ח- без гереша - представляет "ح " / [час]), тогда как в повседневном использовании חБез гереша произносится [час] Только диалектически но [χ] обычно.
внешняя ссылка
- Бесплатный онлайн-курс по изучению системы гласных иврита
- Правила написания без никкуда - упрощенная версия Правил, опубликованная на Академия иврита интернет сайт.
- Грамматика иврита Гесениуса, §5м за использование сокращений Гереша; §7, §8, §9, §10 для гласных знаков; §12, §13, §14 для Дагеша, Маппика и Рэйфа; §15, §16 для кантилляционных знаков и маккеф.
- Учебник на иврите о том, как использовать диакритические знаки в Word