Текстовые комиксы - Википедия - Text comics
Текстовые комиксы или текстовый комикс это форма комиксы где рассказываются истории подписи под изображениями и без использования речи воздушные шары. Это самая старая форма комиксов, которая особенно популярна в Европейские комиксы с 19 века[1] до 1950-х годов, после чего постепенно потерял популярность в пользу комиксов с речевыми шарами.
Определение
Текстовый комикс публикуется в виде серии иллюстраций, которые можно читать как непрерывный рассказ. Однако внутри самих иллюстраций текст не используется: нет речи воздушные шары, нет звукоподражания, нет письменных указаний, объясняющих, где происходит действие или сколько времени прошло. Чтобы понять, что происходит на рисунках, читатель должен прочитать подписи под каждым изображением, где рассказ написан в том же стиле, что и роман.
Как и другие комиксы, текстовые комиксы предварительно публиковались в газетах и еженедельных журналах с комиксами в виде непрерывной истории, рассказываемой в ежедневных или еженедельных эпизодах. При публикации в книжном формате комиксы иногда публиковались как настоящие иллюстрированные романы. В некоторых случаях исходный текст сохранялся, но в качестве иллюстраций использовались лишь несколько рисунков, а не весь комикс. В Нидерландах текстовые комиксы публиковались в небольших прямоугольных книжках, называемых продолговатый книги из-за формы книг.
История
Текстовые комиксы старше комиксов с воздушными шарами. Древние египетские настенные росписи с иероглифы поясняющие изображения являются самыми старыми предшественниками. В конце 17 - начале 19 века в Западной Европе были популярны художественные повествования, такие как Les Grandes Misères de la Guerre (1633) к Жак Калло, История адского папистского заговора (1682 г.) к Фрэнсис Барлоу, мультфильмы Уильям Хогарт, Томас Роулендсон и Джордж Крукшанк.[2] Эти изображения представляют собой визуальные истории, которые часто помещают подписи под изображениями, чтобы объяснить моральное послание.
Самыми ранними примерами текстовых комиксов являются серии швейцарских комиксов. Histoire de M. Vieux Bois (1827) по Родольф Тёпфер, французские комиксы Les Travaux d'Hercule (1847), Три артиста, не занимающихся коммерческой деятельностью, и их содержание (1851), Les Dés-agréments d'un voyage d'agrément (1851) и L'Histoire de la Sainte Russie (1854 г.) Гюстав Доре, немец Макс и Мориц (1866) по Вильгельм Буш и британский Элли Слопер (1867) по Чарльз Генри Росс и Эмили де Тесье. Тёпфер часто прикладывал значительные усилия к повествовательным подписям к своим графическим повествованиям, что делало их такими же отличительными и привлекательными, как и рисунки. Вильгельм Буш использовала рифму куплеты в его подписях.[2]
В течение 19-го века и первой половины 20-го века текстовые комиксы были доминирующей формой в Европе. В Соединенных Штатах Америки речевой шар вошел в комикс с 1895-х годов. Желтый ребенок к Ричард Ф. Оутко. Фредерик Бёрр Оппер с Счастливый хулиган и Альфонс и Гастон дальнейшая популяризация техники.[1] Поскольку речевые шары требовали меньше текста для чтения и имели то преимущество, что связывали диалоги непосредственно с персонажами, которые говорили или думали, они позволяли читателям лучше связываться с историями. К началу 1900-х годов большинство американских газетных комиксов перешло на формат речевого шара.[1]
В то время как комиксы с речевыми воздушными шарами стали нормой в Соединенных Штатах, этот формат не всегда был популярным в остальном мире. В Мексике и Аргентина речевые шары были адаптированы очень быстро,[1] тогда как в Европе они оставались редкостью до глубоких 1920-х годов. В других частях Европы, особенно в Нидерландах, текстовые комиксы оставались доминирующими даже в начале 1960-х годов.[1] Многие европейские защитники морали свысока смотрели на комиксы как низкое развлечение, из-за которого молодежь ленилась читать. Журналы и газеты христианских комиксов внимательно следили за содержанием своих публикаций и предпочитали текстовые комиксы, поскольку формат по-прежнему поощрял детей читать настоящие письменные тексты. Они также идеально подходили для адаптации классических романов и направления юных читателей к «настоящей» литературе. В некоторых случаях иностранные комиксы с воздушными шарами были просто повторно адаптированы, стирая воздушные шары и добавляя подписи под ними. Это случилось даже с европейским Тинтин в Стране Советов (1929) Hergé, переизданный во французском журнале Coeurs Vaillants, но с подписями.[1] Другие комиксы, например Пип, Писк и Уилфред к Бертрам Лэмб, используются всплывающие подсказки и подписи. При нацистском, фашистском и коммунистическом режимах в Западной и / или Восточной Европе комиксы с воздушными шарами были даже запрещены в пользу комиксов с подписями под ними.[1]
Успех Приключения Тинтина Эрже с 1929 г. оказал влияние на многие другие европейские комиксы, особенно в Франко-бельгийские комиксы рынок, чтобы приспособить речевые шары. Переводы популярных американских комиксов, таких как Микки Маус, Дональд Дак, Попай на протяжении 1930-х годов, и особенно после освобождения Европы в 1945 году, способствовал развитию формата речи с воздушным шаром. К 1960-м годам текстовые комиксы потеряли популярность во всем мире, и остались лишь единицы.
Классические текстовые комиксы
Европа
Бельгия
- L 'Aventure des Belges / België in Beeld Луи Аше и Жоржа Х. Дюмона.[3]
- Les aventures de "Tim" l'écureuil au Far-West пользователя Hergé.[4]
- Приключения Тотора пользователя Hergé.[5]
- Берт, де Люстиж Треккер к Вилли Вандерштин.[6][7]
- Flup, Nénesse, Poussette et Cochonnet by Hergé (объединенный текст под изображениями с речевыми шарами).[8]
- Йонас ан де Вандервинкель Гоммаар Тиммерманс, он же Получил.[9]
- Het Kerkelijk Jaar в Бельде пользователя Jozef 'Jos' Speybrouck.[10]
- M. Coremans au tir national (1861) по Фелисьен Ропс.[11]
- Де Авонтурен ван Нойс к Марк Слин.[12]
- Neuske к Марк Слин.[12]
- Peerke Sorgeloos к Вилли Вандерштин.[6][7]
- Виктор Себастополь по Hubuc[13] и Жак Девос.[14]
Болгария
- Весел Путникс Балон Вадим Лазаркевич[15]
Дания
- Лизе ог Лассе к Хеннинг Даль Миккельсен, он же Мик,[16] позже продолжил Иб Стейнаа.[17]
- Расмус Кламп к Вильгельм Хансен и Карла Хансен.[18]
Финляндия
- Янне Анкканен к Ола Фогельберг .[19]
- Пекка Пуупяя пользователя Ola Fogelberg.[19]
Франция
- Арабелла пользователя Jean Ache.[20]
- Les Aventures de M. Barnichon L'Aéronaute к Феликс Надар.[21]
- Les Aventures de Monsieur Verdreau пользователя Louis Morel-Retz, также известного как Stop.[22]
- Бекассин Кошери и Эмиль-Жозеф Порфир Пинчон.[23]
- Les Dés-agréments d'un voyage d'agrément (1851) автор Гюстав Доре.[24]
- La Famille Fenouillard к Жорж Коломб.[25]
- Les Folies de la Commune к Amédée de Noé.[2]
- Les Grandes Misères de la Guerre (1633) автор: Жак Калло.[26]
- L'Histoire de la Sainte Russie (1854 г.) Гюстав Доре.[24]
- Ma Maison de Campagne et Mon Architecte к Феликс Надар.[21]
- Les Pieds Nickelés к Луи Фортон .[27]
- Les Travaux d'Hercule (1847) по Гюстав Доре.[24]
- Три артиста, не занимающихся коммерческой деятельностью, и их содержание (1851) автор Гюстав Доре.[24]
- Vie publique et privée de mossieu Réac к Феликс Надар.[21]
Германия
- Die Arche Noah к Эрих Шмитт.[28]
- Чи-Чи пользователя Heinz Rammelt.[29]
- Макс и Мориц к Вильгельм Буш.[2][30]
- Meister Lapp und sein Lehrjunge Pips к Карл Рейнхардт.[31]
- Totentanz der Politik пользователя Arpad Schmidhammer.[32]
- Der Vergebliche Rattenjagd Фридриха Лоссова.[33]
Венгрия
- Гёмбёц и Чукли к Янош Янко.[34]
- Венгерская Miska и немецкая Miska. Старая сказка про обыкновенного мула к Янош Янко.[34]
Италия
- Бильболбул к Аттилио Муссино.[35]
- Форбичотто к Карло Сквильянте.[36]
- Дженнарино Тарантелла к Карло Сквильянте.[36]
- Италино к Антонио Рубино.[37]
- Мармиттон к Бруно Анголетта.[38]
- Quadratino к Антонио Рубино.[37]
- Скарабоккио к Карло Сквильянте.[36]
- Синьор Бонавентура к Серджио Тофано.[39]
- Сор Пампурио к Карло Бизи.[40]
Нидерланды
- Де Авонтурен ван Па Пинкельман к Годфрид Боманс и Кэрол Вогес.[41]
- Белло к Куница Toonder.[42]
- Бирре Пиво к Фини Дик[43] и Тон Бик.[44]
- Бобо Серхио Кавина,[45] позже продолжила Валерия Турати[46]
- Бромми и Томми Яна Дирка ван Экстера.[47]
- Bulletje en Boonestaak к ЯВЛЯЮСЬ. де Йонг и Джордж ван Ремдонк.[48]
- Дэнни Бен Ик Эмиль Брумстид [49]
- Дик Бос к Альфред Мазуре.[50]
- Dolle Avonturen из Drumpie А. Реуверса.[51]
- Эрик де Нурман к Ханс Г. Крессе.[52]
- Флиппи Флинк Клиндж Дуренбос и Луи Ремакерс.[53]
- Фокки Флинк Авторы: Хенк де Вольф и Юп Гисинк.[54]
- Капитеин Роб к Питер Кун.[55]
- Каппи к Куница Toonder.[42]
- Конинг Холлевейн к Куница Toonder.[42]
- Minter en Hinter к Поль Бигель и Дик Флоттес.[56]
- Mussengang Берт Корнелиус.[57]
- Олле Капоен к Фини Дик.[58]
- Панда к Куница Toonder.[42]
- Паулюс де Боскабаутер (Паулюс лесной гном) к Жан Дулье.[59]
- Патент Tante к Фип Вестендорп и Энни М.Г. Шмидт.[60]
- Текко Такс к Хенк Кабос.[61]
- Том Поес к Куница Toonder.[42]
- Tup en Joep к Кэрол Вогес.[41]
- Турки Фрукты к Дик Матена ', экранизация комиксов Ян Волкерс ' Роман Турки Фрукты (Турецкие сладости).[62]
- Вейдер и Зун к Питер ван Страатен.[63]
- De Wonderlijke Avonturen van Anna к Опланд.[64]
- De wonderlijke geschiedenis van Tripje, Йоебье ан Ахмед пользователя Henk Backer.[65]
Польша
- Awantury и wybryki małej małpki Fiki-Miki к Корнел Макушинский (текст), Мариан Валентинович (Изобразительное искусство).[66]
- Козиолек Матолек к Корнел Макушинский (текст), Мариан Валентинович (Изобразительное искусство).[66]
- О Вавельским Смоку к Корнел Макушинский (текст), Мариан Валентинович (Изобразительное искусство).[66]
- Wanda ley w naszej ziemi к Корнел Макушинский (текст), Мариан Валентинович (Изобразительное искусство).[66]
Португалия
- Aventuras sentimentais e dramáticas do senhor Simplício Baptista Франсиско Аугусто Ногиера да Силва, он же Флора[67]
- Index da Physiologia Франсиско Аугусто Ногиера да Силва.[67]
- Как Quatro Luas do Matrimónio Франсиско Аугусто Ногиера да Силва.[67]
Швеция
- Джок, Ник, Майкен Петтер Линдрот, он же Пер Линдрот [68]
- Спара оч Слёса к Биргитта Лиллихёк[69]
- Трисс оч Триссельная к Люси Лундберг:[70]
Швейцария
- Histoire de M. Vieux Bois к Родольф Тёпфер[2]
- Папа Молл Юргом Лендеманном и Рольфом Майером.[71]
индюк
- Amcabey к Джемаль Надир Гюлер.[72]
- Четин Каптан пользователя Ercüment Kalmik.[73]
- Эфруз Бей к Джемаль Надир Гюлер.[72]
- Пазар Ола Хасан Бей пользователя Orhan Ural.[74]
объединенное Королевство
Британские журналы комиксов Джек и Джилл и Час игры опубликовал большинство своих комиксов в текстовом формате комиксов.
- Приключения мисс Лавинии Броунджонес к Чарльз Кин.[75]
- Элли Слопер к Чарльз Х. Росс[76] и Мари Дюваль (Эмили де Тесье )[77]
- Билли Бимбо и Питер Поркер к Гарри Фолкард.[78]
- Мальчики Банти к Герберт Сидней Фоксвелл (комбинированные текстовые комиксы с речевыми шарами).[79]
- Кейси суд к Джулиус Стаффорд Бейкер II.[80]
- Фредди лягушка к Питер Вулкок,[81] Джим Тернбулл[82] Антонио Лупателли[83] Серджио Астерити.[84] и Гордон Хатчингс.[85]
- Гулливер Морская Свинка к Филип Мендоса,[86] продолжение Гордон Хатчингс.[87]
- Бездомный Гектор от Берти Брауна (комбинация текстовых комиксов с комиксами с воздушными шарами).[88]
- Ужасный папский сюжет к Фрэнсис Барлоу, иллюстрированный рассказ 1682 года, в котором формат текстовых комиксов сочетается с речевыми шарами.[89]
- Джимми и его волшебная нашивка к Дадли Д. Уоткинс.[90]
- Джунгли Джинкс пользователя Arthur White.[91] и Мейбл Фрэнсис Тейлор.[92]
- Кэти Кантри Маус к Филип Мендоса.[86]
- Волшебный таинственный тур к Боб Гибсон, текстовый комикс по мотивам телефильма 1967 года Волшебный таинственный тур, доступный внутри обложки альбома саундтреков.[93]
- Веселые сказки Мими и Марни пользователя Джим Тернбулл.[82]
- Быстрая карьера мистера Криндла в городе к Генри Джордж Хайн.[94]
- Моргин Могущественный к Дадли Д. Уоткинс (начинался как текстовый комикс, когда он дебютировал в 1928 году, но был превращен в комикс с воздушным шаром, когда Уоткинс переиздал его десять лет спустя в Бино ).[90]
- Мистер колпица к Джон Тенниел.[95]
- Питер Пайпер к Джон Тенниел.[95]
- Пип, Писк и Уилфред к Бертрам Лэмб и Остин Боуэн Пейн (комбинированные текстовые выноски с подписями под изображениями.)[96]
- Принцесса лепесток к Филип Мендоса.[86]
- Руперт Медведь к Мэри Туртель.[97]
- Руперт Цыпленок пользователя Arthur White.[91]
- Smiler и Smudge от Берти Брауна (комбинация текстовых комиксов с комиксами с воздушными шарами).[88]
- Высокий Томас и Баттербол пользователя Х. О'Нил.[98]
- Тедди Хвост к Чарльз Фолкард,[99] Гарри Фолкард[78] Герберт Сидни Фоксвелл,[79] Артур Поттс,[100] Уильям Сент-Джон Гленн.[101]
- Эти ужасные близнецы (1898-1900) Фрэнка Холланда.[102]
- Тигр Тим к Джулиус Стаффорд Бейкер II.[80] и Герберт Сидней Фоксвелл.[79] (Во время первоначального запуска он сочетал формат текстовых комиксов с речевыми шарами).
- Зубная боль к Гораций Мэйхью и Джордж Крукшанк.[103]
- Усталый Вилли и Усталый Тим пользователя Tom Browne.[104]
- Уинифред и Стефани к Филип Мендоса.[86]
Северная Америка
Канада
Соединенные Штаты
- Сомнительный гость к Эдвард Гори[106]
- Флора Флирт Кэтрин П. Райс.[107]
- Фокси Дедушка к Карл Э. Шульце[108]
- Гашликрамские ласточки к Эдвард Гори[106]
- Гретхен Грац Инез Таунсенд (художница британского происхождения, позже переехавшая в США) [109]
- Иллюстрированный урок воскресной школы Альфред Дж. Бешер[110] (написано преподобным Элвином Э. Беллом, Ньюманом Кэмпбеллом и Р. Х. Рамзи)
- Приключения Джека Доу Лесли Элтон[111]
- Мистер Твиди Нед Риддл [112]
- Nervy Nat к Джеймс Монтгомери Флэгг[113] и Артур Льюис[114]
- Принц доблестный к Хэл Фостер[115]
- Снукс и Сникс, озорные близнецы Инез Таунсенд (художница британского происхождения, позже переехавшая в США) [109]
- Пятнистые близнецы Art Bowen (сочетание комикса с баллонами и текстового комикса).[116]
- Падения Маленькой Леди Лавкинс и Старика Маффару к Гюстав Вербеек[117]
- Мир Ви Вилли Винки к Лионель Фейнингер[118]
- Венчик к Уолт Кун[119]
- Уилли Вестингауз Эдисон Смит, мальчик-изобретатель Фрэнка Крейна (изначально начинался как текстовый комикс, позже стал комиксом о воздушном шаре).[120]
Южная Америка
Бразилия
- Как авентурас де Зе Кайпора к Анджело Агостини.[121]
Океания
Новая Зеландия
- Бобби и Бетти пользователя Ноэль Кук.[122]
Рекомендации
- ^ а б c d е ж грамм «Изображение и повествование - статья». Imageandnarrative.be. Получено 18 ноября 2015.
- ^ а б c d е Лоуренс Гроув (13 августа 2015 г.). Преобразование Энтони Троллопа: отчуждение, викторианство и девятнадцатое ... п. 132. ISBN 9789462700413. Получено 18 ноября 2015.
- ^ "Луи Аше". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Фред и Майл, Том и Мили, Белка Тим на западе, Херге (Тинтин). Маленькие комиксы, 1931 - 1932. Английский перевод!". Swapmeetdave.com. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Hergé". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б Дурнез, Эрик, "Вилли Вандерштин в: ik vier het elke dag, 65", Standaard Uitgeverij, 1978.
- ^ а б "Вилли Вандерштин". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ [1][мертвая ссылка ]
- ^ "Получил". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Джос Спейбрук". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Фелисьен Ропс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Марк Слин". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Hubuc". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Жак Девос". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ «Вадим Лазаркевич». Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/m/mik.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/s/steinaa_ib.htm
- ^ "Вильгельм Хансен | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ а б "Фогели". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Жан Аче". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б c "Феликс Надар". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/m/morel_retz_louis.htm
- ^ "Эмиль-Жозеф Пинчон | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 18 ноября 2015.
- ^ а б c d "Гюстав Доре". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Кристоф (французский художник Жорж Коломб) | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Жак Калло". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Луи Фортон". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ «Эрих Шмитт». Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Хайнц Раммельт". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Вильгельм Буш". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/r/reinhardt_carl.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/s/schmidhammer_arpad.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/l/lossow_friedrich.htm
- ^ а б https://www.lambiek.net/artists/j/janko_janos.htm
- ^ "Аттилио Муссино | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. 22 июня 2007 г.. Получено 18 ноября 2015.
- ^ а б c "Карло Сквильянте". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Антонио Рубино | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. 1 июля 1964 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Бруно Анголетта | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Сто (Серджио Тофано) | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. 28 октября 1973 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Карло Бизи | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ а б "Кэрол Фогес | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ а б c d е "Marten Toonder | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Фини Дик | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 4 апреля 2018.
- ^ "Тон Бик | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 4 апреля 2018.
- ^ "Серхио Кавина". lambiek.net.
- ^ "Валерия Турати". lambiek.net.
- ^ "Ян Дирк ван Экстер". lambiek.net.
- ^ "Джордж ван Ремдонк | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/b/brumsteede_emile.htm
- ^ "Альфред Мазуре | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "A. Reuvers | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 15 января 2019.
- ^ "Ганс Г. Крессе | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "Луи Ремакерс | Комиклопедия Ламбиек". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Joop Geesink | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "Питер Кун | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Дик Флоттес | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/c/cornelius_bert.htm
- ^ "Фини Дик | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Жан Дулье | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "Fiep Westendorp | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "Хенк Кабос | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 9 декабря 2017.
- ^ "Wolkers bevroren in stijf lijnenspel". Nrc.nl. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Питер ван Страатен | Комиклопедия Lambiek". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ «Опланд». Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Хенк Бэкер | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 18 ноября 2015.
- ^ а б c d "Мариан Валентинович". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б c "Франсиско Аугусто Ногейра да Силва". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/l/lindroth_petter.htm
- ^ "Birgitta Lilliehöök | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. 15 октября 2010 г.. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Люси Лундберг". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ «Ролофф». Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б https://www.lambiek.net/artists/n/nadir_guler_cemal.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/k/kalmik_ercument.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/u/ural_orhan.htm
- ^ "Чарльз Кин". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Чарльз Росс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Мари Дюваль". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Гарри Фолкард". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б c "Герберт Сидней Фоксвелл". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Джулиус Стаффорд Бейкер (II)". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Питер Вулкок". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Джим Тернбулл". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Антонио Лупателли". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Серхио Астерити". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Гордон Хатчингс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б c d https://www.lambiek.net/artists/m/mendoza_philip.htm
- ^ https://www.lambiek.net/artists/h/hutchings_gordon.htm
- ^ а б "Берти Браун". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Фрэнсис Барлоу". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Дадли Д. Уоткинс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Артур Уайт". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Мэйбл Ф. Тейлор". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Боб Гибсон". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Генри Джордж Хайн". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Джон Тенниел". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Остин Боуэн Пейн". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Мэри Туртель". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Х. О'Нил". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Чарльз Джеймс Фолкард". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Артур Поттс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Билл Гленн". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Фрэнк Холланд". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/c/cruikshank_george.htm
- ^ "Том Браун". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Палмер Кокс". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б "Эдвард Гори". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/r/rice_katharine_p.htm
- ^ "Карл Эмиль Шульце". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ а б https://www.lambiek.net/artists/t/townsend_inez.htm
- ^ "Альфред Дж. Бешер". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Лесли Элтон". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/r/riddle_ned.htm
- ^ "Джеймс Монтгомери Флэгг". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Артур Льюис". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Хэл Фостер". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/b/bowen_art.htm
- ^ "Гюстав Вербек | Lambiek Comiclopedia". Lambiek.net. Получено 19 ноября 2015.
- ^ "Лионель Фейнингер". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Уолт Кун". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ https://www.lambiek.net/artists/c/crane_frank.htm
- ^ "Анджело Агостини". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.
- ^ "Ноэль Кук". Lambiek.net. Получено 13 августа 2018.