Супружеская пара - The Married Couple
"Семейная пара" | |
---|---|
Автор | Франц Кафка |
Оригинальное название | "Дас Эхепар" |
Язык | Немецкий |
Жанр (ы) | Короткий рассказ |
Опубликовано в | Beim Bau der Chinesischen Mauer |
Тип СМИ | книга (в твердом переплете) |
Дата публикации | 1931 |
Опубликовано на английском языке |
|
"Супружеская пара"(Нем." Das Ehepaar ") 1922 г. короткий рассказ к Франц Кафка. Посмертно опубликована в Beim Bau der Chinesischen Mauer (Берлин, 1931). Первый английский перевод Вилла и Эдвин Мьюир был опубликован Мартин Секер в Лондоне в 1933 году. Он появился в Великая Китайская стена. Истории и размышления (Нью-Йорк: Schocken Книги, 1946).[1]
участок
История о одиноком бизнесмене. Ему становится скучно в своих повседневных делах в офисе, и он решает лично связаться с некоторыми из своих клиентов. Один из них, Н., старик, с которым у него ранее были личные и деловые контакты. Он встречает N в своем доме и замечает, насколько он ослаб. N стар и болен, но по-прежнему остроумен, как всегда, и не так восприимчив к деловому предложению, как надеялся рассказчик. Более того, пока жена N в возрасте, она бдительна, жизнерадостна и защищает своего мужа. В какой-то момент кажется, что старик умер, но на самом деле он спит. Тревога, выраженная рассказчиком, только усиливает его собственные слабости, и ему покровительствует жена, когда он уходит один.[2]
Анализ
Хотя ученые иногда отмечают, что Кафка изображает женщин как соблазнительные, разрушительные силы, эта история характеризует жену как верную и защитную силу. Более того, женщина полностью поглощена браком, что является преимуществом и препятствием для жизни мужа.[3]
Рекомендации
- ^ Великая Китайская стена: истории и размышления. Франц Кафка - 1946 - Schocken Books
- ^ Кембриджский спутник кафки. Джей Прис - 2002
- ^ Кафка и пол. DCG Lorenz - Кембриджский компаньон Кафки.Издательство Кембриджского университета, 2002.