Тоётама-химэ - Toyotama-hime
Эта статья может быть расширен текстом, переведенным с соответствующая статья на японском языке. (Ноябрь 2010 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Тоётама-химэ (豊 玉 姫) (Японский для "Леди Щедрая душа"[1]) или же Роскошная драгоценность-принцесса[2] это богиня в Японская мифология в эпизоде «Удачи моря и удачи горы» в Кодзики а также Нихон Сёки. Она дочь морского божества, Ватацуми.
Тоётама женится на принце Удаче гор (он же «Утихающий огонь» или Hoori ), но возвращается в море, когда нарушает клятву не шпионить за ней во время родов. Ребенок, которого она родила, был Угаяфукиэзу.
Миф
Рассказ о Тоятама-химэ и Удаче Горы появляется в Кодзики[4][5][6] и Нихон Сёки.[7][8]
Тоётама-химэ (Роскошная Принцесса-Драгоценность) была дочерью Морского Божества. Ватацуми. Говорят, что дворец, в котором они живут, будто сделан из рыбьей чешуи и предположительно находится под водой.[а]
Она совершает роковую встречу с принцем-охотником, по имени Удача Горы (Ямасачи), также известным как Огненный Погибель (Hoori ). Князь пришел на поиски потерянного в море рыболовного крючка, позаимствованного у своего старшего брата Удачи моря (Умисачи ).[11][12]
Когда княгиня пришла черпать воду из колодца, князь уже ждал, взобравшись на Кацура дерево[13] (или же кассия дерево[14]), что возвышалась над колодцем. Принц попросил воды и жестом плюнул в сосуд драгоценности. Принцесса была очарована его красотой. Ее отец-морское божество признал в нем потомка небесных богов и устроил банкет. Тоётама вышла замуж за принца, и они прожили здесь три года.[15]
По прошествии трех лет муж Тойотамы вздохнул и рассказал о своих незавершенных поисках утерянного рыболовного крючка, который нужно было вернуть своему брату. После того, как крючок был найден в ловушке морского леща (Тай рыбьего горла, муж Тоётамы был посажен на крокодила (или акулу) в одну сажень, чтобы вернуться домой, и, по совету морского бога, поработил своего старшего брата.[16]
Тоотама, которая сопровождала своего мужа на сушу над морем, объявила о своей беременности. Князь построил для нее хижину для родов («родильный дом») с соломенной крышей. баклан перья, которые не были полностью покрыты соломой, когда у нее начались схватки. Тойотама попросила мужа не смотреть, как она рожает их ребенка. Затем Тойотама родила сына, которого назвали Угаяфукиэзу ("Кормарант-Тэтч-Встреча-Не до конца"[17]) или "Небесный храбрец с берега".[18][20]
К сожалению, любопытство Хури взяло верх, и он попытался шпионить за своей женой. К его удивлению, вместо того, чтобы увидеть свою жену такой, какой он ее знал, он стал свидетелем огромного вани (крокодил, или в древнем обиходе также означал акулу), баюкающий своего ребенка (один Nihongi версия утверждает, что она была драконом, Тацу). Это существо было не кем иным, как его возлюбленной Тойотама, которая изменила форму, чтобы родить. Заметив, что ее муж шпионит за ней, ей было очень стыдно, что он нарушил свое обещание. Не в силах простить Fire-Subside, она бросила его и их ребенка, вернувшись в море. После отъезда она отправила свою младшую сестру Тамайори («Джевел-Гуд»), чтобы помочь вырастить ребенка в ее отсутствие.[21] Повзрослев, Угаяфукиаэзу женился на своей тете и в конце концов зачать ребенка. Джимму, который стал первым Император Японии.[22]
Параллели
Некоторые комментаторы отмечают параллель между Тоётама-химэ и принцессой. Ото-химэ в сказке о Урасима Таро, мальчик, спасающий черепаху.[23] По словам Тойотамы, она ехала на морской черепахе, чтобы вернуться из моря и родить. Нихон Сёки.[24]
Превращение Тойотамы в облик крокодила проводит параллели с Мелюзина легенда континентальной Европы и селки легенды Шотландии и Скандинавии.[25]
Наука
Вымерший род крокодилов Toyotamaphimeia был назван в честь этого божества, что является прямой ссылкой на этот миф.
Популярная культура
- В японских СМИ гибриды человека и дракона (бывшие со стороны матери, как в случае с Тойотама) являются обычным явлением, особенно в видеоиграх, таких как Popolocrois, Эмблема Огня и Дыхание Огня.
- В японском аниме Сэкирэй есть Сэкирэй по имени Тоётама, который сражается, используя традиционный деревянный посох.
Пояснительные примечания
Рекомендации
- Цитаты
- ^ Ō нет Ясумаро (2014). Кодзики: рассказ о древних вещах. Густав Хельдт, переводчик. ISBN 9780231163897.
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, Кодзики, п. 121, и примечание 8
- ^ Дэвис 1912
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, Кодзики, стр. 117–119
- ^ Ширане (тр.) 2012, «Удача моря и Удача горы», стр. 23–26.
- ^ Такеда (ред.) 1977, Кодзики, стр. 68–74
- ^ Астон (тр.) 1896 г., Nihongi II, стр. 47, 61, 95–108
- ^ Удзия (тр.) 1988, Нихон сёки, стр. 74–89
- ^ Астон (тр.) 1896 г., п. 96
- ^ Ширане (тр.) 2012, п. 23
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, Кодзики, стр. 117–119
- ^ Ширане (тр.) 2012, «Удача моря и Удача горы», стр. 23–26.
- ^ Ширане (тр.) 2012, п. 24
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, п. 121
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, стр. 121–122
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, стр. 122–125
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, п. 127
- ^ Ширане (тр.) 2012, п. 26
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, п. 127 и примечание 10
- ^ Полное имя переведено как "Небесное-Солнце-Высота-Принц-Волна-предел-Храбрый-Баклан-Тэтч-Встреча-Неполно".[19]
- ^ Чемберлен (тр.) 1882, стр. 127–128
- ^ Ширане (тр.) 2012, резюме эпилога, стр. 26
- ^ Каваи, Хаяо (1988), Психика японцев: основные мотивы японских сказок, Spring Publications, Incorporated, стр. 93, 154.
- ^ Астон (тр.) 1896 г., Nihongi II, стр. 104: «Сама Тоё-тама-химэ прибыла верхом на огромной черепахе со своей младшей сестрой Тама-ёри-химэ»
- ^ Ашкенази 2003, п. 167
- Библиография
- (основные источники)
- Чемберлен, Бэзил Х. (тр.) (1882). «Кодзики, или Записи о древних предметах». Труды Азиатского общества Японии. X (Дополнение).
- Чемберлен, Бэзил Х. (тр.) (1981) [1919], Кодзики, или записи о древних предметах, Ратленд и Токио, Чарльз Э. Таттл. (перепечатка)
- Ширане, Харуо, изд. (2012). Удача моря и Удача горы. Традиционная японская литература: антология, от начала до 1600 г.. Издательство Колумбийского университета. С. 23–26. ISBN 9780231504539.
- Такеда, Юкичи (武田 祐吉), (изд., Тр.) (1977). Синтэй Кодзики 新 訂 古 事 記). Кадокава. ISBN 4-04-400101-4. (на японском языке)
- Удзия, Цутому (宇 治 谷 孟) (тр.) (1988). Нихон сёки 日本 書 紀. 1. Коданша. ISBN 9780802150585. (на японском языке)
- Астон, Уильям Джордж (1896). Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 г.. я. Лондон: Японское общество.
- (пересказы)
- Пастер, В. М. (1906). "История блеска огня и угасания огня " в: Боги и герои старой Японии, Лондон, Англия: Kegan, Paul, Trench, Trubner and Co. Ltd., стр. 29–47.
- Дэвис, Фредерик Хэдланд (1912), Мифы и легенды Японии, Лондон: Джордж Г. Харрап
- (вторичные источники)
- Ашкенази, Майкл (2003). "Ходери-но-микото". Справочник по японской мифологии. Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. С. 166–167. ISBN 9781576074671.CS1 maint: ref = harv (связь)
- Дэвис, Фредерик Хэдланд (1916) "Эпоха Богов »в: Япония, от эпохи богов до падения цинтау. Лондон, Англия: T.C & E.C. Jack, Limited., Стр. 24–25.
внешняя ссылка
- СМИ, связанные с Тоётама-химэ в Wikimedia Commons