Амитабха - Википедия - Amitābha
Амитабха | |
---|---|
Статуя Амитабхи из сусального золота с инкрустированными хрустальными глазами. Токийский национальный музей, Токио, Япония | |
санскрит | अमिताभ Амитабха अमितायुस् Амитаюс |
Китайский | (Традиционный) 阿彌陀佛 (Упрощенный) 阿弥陀佛 (Пиньинь: Ēmítuófó или же Āmítuófó)[1] (Уэйд-Джайлз: А-ми-туо Фо) |
Японский | (ромадзи: Амида Буцу) (ромадзи: Амида Ньораи) |
Кхмерский | អមិតាភៈ (а-ми-даа-пхик) |
Корейский | 아미타불 (Ханджа: 阿彌陀佛) (RR: Амита Буль) |
Монгольский | ᠴᠠᠭᠯᠠᠰᠢ ᠦᠭᠡᠢ ᠭᠡᠷᠡᠯᠲᠦ Цаглашгүй гэрэлт Tsaglasi ügei gereltu Одбагмэд Odbagmed Аминдаваа Аминдаваа Аюуш Аюш |
Тайский | พระ อ มิ ตา ภ พุทธะ RTGS: Phra Amitapha Phuttha |
тибетский | འོད་ དཔག་ མེད་ Уайли: 'od dpag med THL: Öpakmé ཚེ་ དཔག་ མེད་ Wylie: tshe dpag med THL: Цепакме |
вьетнамский | A Di à Phật (Хан Ном: 阿彌陀佛) |
Информация | |
Почитаемый | Махаяна, Ваджраяна |
Атрибуты | Бесконечный свет или неизмеримое сияние |
Шакти | Пандара |
Религиозный портал |
Амитабха[2] (Санскритское произношение:[ɐmɪˈtaːbʱɐ]), также известный как Амида или же Амитаюс, это небесный будда согласно писаниям Махаяна Буддизм.
Амитабха - главный будда в Буддизм Чистой Земли, филиал Восточноазиатский буддизм. В Буддизм Ваджраяны, Амитабха известен своим атрибутом долголетия, намагничивание Западные атрибуты, проницательность, чистое восприятие и очистка агрегаты с глубоким осознанием пустоты всех явлений. Согласно этим писаниям, Амитабха обладает бесконечным цена в результате добрых дел бесчисленные прошлые жизни как бодхисаттва по имени Дхармакара. Амитабха означает «Бесконечный свет», а Амитаюс означает «Бесконечная жизнь», поэтому Амитабху также называют «Буддой неизмеримого света и жизни».
Доктрина
Достижение состояния будды
Согласно Большая сутра неизмеримой жизни Амитабха был в очень древние времена и, возможно, в другой системе миров, монахом по имени Дхармакара. В некоторых версиях сутра, Дхармакара описывается как бывший царь, который, вступив в контакт с буддийскими учениями через Будду Локешварараджа Отрекся от престола. Затем он решил стать Буддой и создать Буддхакшетра (буквально - «поле будды», часто называемое «Чистой землей» или «страной Будды», царство, существующее в изначальной вселенной вне обычной реальности, созданное заслугой будды), обладающее многими совершенствами. Эти резолюции были выражены в его сорок восемь обетов, в которых излагается тип Чистой Земли, которую Дхармакара стремится создать, условия, при которых существа могут родиться в этом мире, и какими существами они будут, когда возродиться там.
В версиях сутры, широко известных в Китае, Вьетнаме, Корее и Японии, восемнадцатая клятва Дхармакары заключалась в том, что любое существо в любой вселенной, желающее переродиться в Амитабхе. чистая земля (Китайский: 净土; пиньинь: jìngtŭ; Японское произношение: дзёдо; Корейский: 정토; ромая: Чонто; вьетнамский: tịnh độ) и искренне призывая его имя, даже всего десять раз будет гарантировано перерождение там. Его девятнадцатый обет обещает, что он вместе со своими бодхисаттвами и другими благословенными буддистами явится перед теми, кто в момент смерти взывает к нему. Эта открытость и принятие всех типов людей сделали веру в чистые земли одним из главных факторов, повлиявших на буддизм Махаяны. Буддизм Чистой Земли кажется, сначала стали популярными в Гандхара, откуда он распространился на Центральная Азия и Китай.
Сутра продолжает объяснять, что Амитабха, накопив огромные заслуги за бесчисленное количество жизней, наконец, достиг состояния будды и создал чистую землю, называемую Сукхавати (санскрит: "обладать счастьем"). Сукхавати находится на крайнем западе, за пределами нашего мира. Силой своих обетов Амитабха дал возможность всем, кто призывает его быть возродиться в эту землю, чтобы пройти обучение от него в дхарма и, в конце концов, в свою очередь становятся бодхисаттвами и буддами (высшая цель буддизма Махаяны). Оттуда те же самые бодхисаттвы и будды возвращаются в наш мир, чтобы помочь еще большему количеству людей. все еще живущий на своей земле Сукхавати, чьи многочисленные достоинства и радости описаны.
Ссылки в сутрах
Основные доктрины, касающиеся Амитабхи и его обетов, можно найти в трех канонических текстах Махаяны:[3]
Амитабха - это Будда всеобъемлющей любви. Он живет на Западе (представлен как медитирующий Будда) и работает для просветления всех существ (представлен как благословляющий Будда). Его самая важная техника просветления - это визуализация окружающего мира как рая. Те, кто видит его мир как рай, пробуждают в нем энергию просветления. Мир можно рассматривать как рай с помощью соответствующей позитивной мысли (мысли просветления) или путем посылки света всем существам (пожелать всем существам счастья). Следуя доктрине Амитабхи, можно попасть в рай (в Чистую Землю Амитабхи), если они визуализируют после своей смерти Амитабху в небе (солнце) над своей головой (западный горизонт), считают его имя мантрой и покидают тело как душа через коронная чакра.
Буддизм ваджраяны
Амитабха также известен в Тибет, Монголия, и другие регионы, где Тибетский буддизм практикуется. в Высшая Йогатантра тибетского буддизма Амитабха считается одним из Пять Дхьяни Будд (вместе с Акчобхья, Амогхасиддхи, Ратнасамбхава, и Вайрочана ), который ассоциируется с западным направлением и скандха из самджнясовокупность различения (узнавания) и глубокого осознания индивидуальностей. Его супруга - Панаравасини.[4][5][6][7][8] Два его главных ученика (столько же, сколько и Гаутама Будда ) являются бодхисаттвы Ваджрапани и Авалокитешвара, первый слева, а второй - справа. В Тибетский буддизм, существует ряд известных молитв о возрождении в Сукхавати (Dewachen ). Один из них был написан Дже Цонкапа по просьбе Манджушри (Обсуждение и перевод наиболее важных молитв в тибетской традиции см. Халкиас ).[9]
В Панчен-ламы[10] и Шамарпы[11] считаются эманации Амитабхи.
В Тибете его часто называют Амитабхой, особенно в пхова практики или как Амитаю - особенно в практиках, касающихся долголетия и предотвращения безвременной смерти.
В Сингон-буддизм, Амитабха рассматривается как один из тринадцать Будд кому практикующие могут воздать должное. Сингон, как и тибетский буддизм, также использует особые мантры преданности для Амитабхи, хотя используемые мантры различаются. Амитабха также является одним из будд, представленных в Царство Чрева Мандала используется в Сингон практики, и находится на западе, где, как говорят, обитает Чистая Земля Амитабхи.
Мантры
Амитабха - это центр многих мантры в Ваджраяна практики. В санскрит форма мантры Амитабхи - это ॐ अमिताभ ह्रीः (Деванагари: оṃ амитабха хрих), который произносится в его тибетский версия как Ом ами дева хри (Санскрит: оṃ амидева хрих). Его мантра в буддизме Сингон такова: On amirita teizei kara un (Японский: オ ン ・ ア ミ リ タ ・ テ イ ゼ イ ・ カ ラ ・ ウ ン), которая представляет собой основную индийскую форму oṃ amṛta-teje hara hūṃ.
В дополнение к использованию мантр, перечисленных выше, многие буддийские школы используют имя Амитабхи в практике, известной как Nianfo 念佛 на китайском и нембуцу на японском языке.
Имена на разных языках
Правильная форма имени Амитабхи в санскрит является Амитабха, мужской, и именительный падеж единственное число Амитабхах. Это соединение санскритских слов Амита ("неограниченно, бесконечно") и абха («свет, великолепие»). Следовательно, это имя следует интерпретировать как «тот, кто обладает безграничным светом, тот, чье великолепие безгранично».
Название Амитаюс (именительная форма Амитаюх) также используется для Самбхогакая аспект Амитабхи, особенно связанный с долголетием.[14] В основном его изображают сидящим и держащим в руках сосуд, содержащий нектар бессмертия. В тибетском буддизме Амитаюс также является одним из трех божеств долгой жизни (Амитаюс, Белая Тара и Uīavijayā ). Амитаюс будучи соединением Амита ("бесконечный") и айус («жизнь»), и значит, «тот, чья жизнь безгранична».
В китайском языке 阿弥陀佛 («Āmítuófó»), иногда произносимое как «Ēmítuófó», является китайским произношением санскритского имени Будды Амитабхи (Амида Будда). «A mi tuo» - это транслитерация санскритского слова «amita», что означает «безграничный» (无量, «wuliang»). «Фо» в переводе с китайского означает «Будда».[15]
В вьетнамский, Корейский, и японские, те же китайские иероглифы, которые используются для Амитабхи, используются для обозначения его имени, хотя они произносятся немного иначе:
- Вьетнамский: A Di à Phật
- Корейский: Амита Буль
- Японский: Амида Буцу.
Помимо транслитерации, имя Амитабха также было переведено на китайский язык с использованием символы которые, вместе взятые, передают значение «Бесконечный свет»: 無量 光 (Wúliàngguāng). Таким же образом имя Amitāyus («Бесконечная жизнь») было переведено как 無量 壽 (Wúliàngshòu). Однако эти переведенные имена используются не очень часто.
По-японски Амитабху также называют Амида Нёрай. (阿 弥陀 如 来, " Татхагата Амитабха ").
На тибетском языке Амитабха называется འོད་ དཔག་ མེད་ Wylie: 'od dpag med, THL: Öpakmé и в своей рефлекторной форме как Амитаюс, ཚེ་ དཔག་ མེད་ Wylie: tshe dpag med, THL: Цепакме. Они иконографически различны.
Иконография
Стоя, Амитабха часто изображается с обнаженной левой рукой, вытянутой вниз с соприкосновением большого и указательного пальцев, с правой рукой, обращенной наружу, также соприкасающейся большим и указательным пальцами. Смысл этого мудра заключается в том, что мудрость (символизируемая поднятой рукой) доступна даже самым низким существам, в то время как протянутая рука показывает, что сострадание Амитабхи направлено на низших существ, которые не могут спасти себя.
Когда Амитабха не изображается один, он часто изображается с двумя бодхисаттвами-помощниками, обычно Авалокитешвара справа и Махастхамапрапта слева. Эта иконография известна как Триада Амитабхи, и особенно часто встречается в Японский и Корейское искусство.[16]
Говорят, что у Амитабхи есть 84000 благоприятных и отличительных знаков, отражающих его многочисленные достоинства.[17] Амитабху часто можно отличить по его мудра: Амитабха часто изображается сидящим, демонстрирующим мудру для медитации (большие пальцы соприкасаются и пальцы вместе, как в Великом Будде Камакура. (鎌倉 大 仏) в Котоку-ин или экспозиционная мудра, в то время как мудра, касающаяся земли (правая рука направлена вниз над правой ногой, ладонь внутрь) предназначена только для сидящего Гаутамы Будды. Его также можно увидеть с лотосом в руках, демонстрируя мудру для медитации.
Есть разница между Амитаюсом и Амитабхой. Амитайус - Будда Бесконечной Жизни - и Амитабха - Будда Бесконечного Света - по сути идентичны, являясь отражающими изображениями друг друга. Сутры, в которых Гаутама Будда излагает славу Сукхавати, Чистых земель, говорят о правящем Будде иногда как об Амитабхе, а иногда как о Амитаю. Когда его изображают как Амитаюса, он изображается в красивой одежде и драгоценностях и как Амитабха в простой монашеской одежде. В китайской и японской традиции они также известны как Амида. В статье изображена статуя золотого цвета, изображающая Амитаюса в пятиконечной короне, что является самым простым способом отличить их. Амитайус - это эманация Амитабхи. Амитабха - глава семейства Лотос.[18]
В Ваджраяне Амитабха - самый древний из Дхиани Будд. Он красного цвета, происходящего от слога красного семени. hrīḥ. Он представляет собой космический элемент «Санджана» (имя). Его транспортное средство - павлин. Он выставляет Самадхи Мудра две его ладони, сложенные лицом вверх, одна над другой, лежат на коленях. Лотос - его знак. Когда он изображен на ступе, он всегда смотрит на запад. Ему поклоняются, думая, что можно получить спасение.
Археологические истоки
Первый известный эпиграфический доказательством существования Амитабхи является нижняя часть статуи, найденной в Говинднагаре, Пакистан, и теперь находящейся в Правительственный музей, Матхура. Статуя датируется «26-м годом правления А. Huviṣka "то есть где-то во второй половине второго века во время Кушанская империя, и, очевидно, был посвящен «Будде Амитабха» семьей купцов.[19][12][13]
Первая известная сутра, в которой упоминается Амитабха, - это перевод на китайский язык Пратьютпанна Самадхи Сутра Кушанский монах Lokakṣema около 180 г. Считается, что эта работа лежит в основе чистая земля практики в Китае.
Появление такой литературы и скульптурных останков в конце второго века свидетельствует о том, что доктрина Амитабхи, вероятно, развивалась в течение первого и второго веков. Кроме того, есть скульптуры Амитабхи в дхьяни-мудрах, а также бронзовые скульптуры Амитабхи в абхайя-мудре из Гандхара эпохи первого века, что свидетельствует о популярности Амитабхи в то время. Один из последних молитвенных бюстов Амитабхи можно найти в фирменном черном камне Империя Пала, которая была последней буддийской империей Индии и потеряла свое влияние в двенадцатом веке из-за Мусульманские завоевания на индийском субконтиненте.[нужна цитата ]
Смотрите также
Примечания
- ^ "阿彌陀佛".
- ^ Леви, Сильвен; Такакусу, Джунджир; Демьевиль, Поль; Ватанабэ, Кайгёку (1929). Хобогирин: Dictionnaire encyclopédique de bouddhisme d'après les sources chinoises et japonaises, Париж: Maisonneuve, vols. 1–3, стр. 24–29
- ^ Инагаки, Хисао, пер. (2003), Три сутры чистой земли (PDF), Беркли: Центр буддийского перевода и исследований Нумата, ISBN 1-886439-18-4, заархивировано из оригинал (PDF) 12 мая 2014 г.
- ^ «Великая мантра сострадания - Намо Амитабха». Архивировано из оригинал 21 февраля 2009 г.
- ^ "Бардо: День четвертый". Kaykeys.net. 2005-02-07. Получено 2012-11-07.
- ^ «Символика пяти Дхиани Будд». Архивировано из оригинал 8 марта 2009 г.
- ^ «Пандара считается Праджней Будды Амитабхи. Пандара по сути совпадает с Буддой Амитабхой». Himalayanmart.com. Получено 2012-11-07.
- ^ «Гуань Инь - Бодхисаттва / Богиня Сострадания». Nationsonline.org. 2011-06-04. Получено 2012-11-07.
- ^ Георгиос Т. Халкиас, Светящееся блаженство: религиозная история литературы Чистой Земли в Тибете Чистая Земля
- ^ Тибет - моя страна: автобиография Тубтена Джигме Норбу, брата Далай-ламы, рассказанная Генриху Харреру, п. 121. Впервые опубликовано на немецком языке в 1960 году. Английский перевод Эдварда Фицджеральда, опубликован в 1960 году. Переиздание с обновленной новой главой (1986): Wisdom Publications, Лондон. ISBN 0-86171-045-2.
- ^ «Учителя: Шамар Ринпоче». Архивировано из оригинал на 2007-10-30. Получено 2007-10-21.
- ^ а б Ри, Мэрилин М. (2010). Раннее буддийское искусство Китая и Центральной Азии, том 3: Западная цинь в провинции Ганьсу в период шестнадцати королевств и взаимосвязь с буддийским искусством Гандира. БРИЛЛ. п. xxxvii, рис. 6.17a. ISBN 978-90-04-18400-8.
- ^ а б Шопен, Грегори (1987). "Надпись на кунанском изображении Амитабхи и характер ранней махаяны в Индии" (PDF). Журнал Международной ассоциации буддийских исследований. 10 (2): 99–138.
- ^ «Амитаюс». Ригпа Вики. Получено 2012-11-07.
- ^ «Буддийские чары». Получено 22 мая 2014.
- ^ «Триада Амитабхи», Метрополитен-музей
- ^ Олсон, Карл (2005). Различные пути буддизма: повествовательно-историческое введение. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п.185. ISBN 0813535611. Получено 9 июн 2016.
- ^ Ландо, Джонатан. Образы Просвещения: Тибетское искусство на практике. Публикации Снежного Льва. С. 75, 80, 96. ISBN 978-1-55939-832-9.
- ^ «Об истоках буддизма Махаяны» (PDF). Архивировано из оригинал (PDF) на 2013-06-12. Получено 2013-06-14.
Библиография
- Карашима, Сейши (2009), На Амитабхе, Амитаю (с), Сукхавати и Амитабхавьюхе, Бюллетень Института Азии, Новая серия, 23, 121-130 - черезJSTOR (требуется подписка)