Buddhaghosa - Buddhaghosa
Buddhaghosa | |
---|---|
Буддхагхоша с тремя копиями Висуддхимагга, Келания Раджа Маха Вихара | |
Род занятий | буддийский монах |
Эра | 5 век |
Движение | Тхеравада буддизм |
Часть серия на |
буддизм |
---|
|
Buddhaghosa был индейцем V века Буддист Тхеравады комментатор, переводчик и философ.[1][2] Он работал в Великий монастырь (Махавихара) в Анурадхапура, Шри-Ланка и считал себя частью Вибхаджавада школа и в линии сингальской Махавихары.[3]
Его самая известная работа - это Висуддхимагга («Путь очищения»), исчерпывающее изложение древних Сингальский комментарии к учениям и практикам Тхеравады. По словам Сары Шоу, в Тхераваде этот систематический труд является «основным текстом по теме медитации».[4] Интерпретации, предоставленные Буддхагхосой, обычно составляли ортодоксальное понимание священных писаний Тхеравады, по крайней мере, с 12 века нашей эры.[5][6]
Он, как правило, признан как западными учеными, так и тхеравадианцами как наиболее важный философ и комментатор Тхеравады.[2][7] но также подвергается критике за отступление от канонических текстов[нужна цитата ].
Имя
Название Buddhaghosa означает «Голос Будды» (Будда+гхоша) в пали,[8] язык, на котором написал Буддхагхоша. На санскрите имя будет записываться как Buddhaghoa (Деванагари बुद्धघोष), но на пали нет ретрофлексного звука, и это имя не встречается в санскритских сочинениях.[9]
биография
Доступна ограниченная достоверная информация о жизни Буддхагхоши. Существуют три основных источника информации: короткие прологи и эпилоги, прилагаемые к работам Буддхагхосы; подробности его жизни записаны в Махавамса, шри-ланкийская хроника; и более поздняя биографическая работа, названная Buddhaghosuppatti.[10][11] Несколько других источников обсуждают жизнь Буддхагхоши, но, кажется, не добавляют никаких надежных материалов.[7]
Отрывки из биографии, приложенные к работам, приписываемым Буддхагхосе, раскрывают относительно немного подробностей его жизни, но предположительно были добавлены во время его фактического сочинения.[7][12] Эти короткие отрывки, во многом идентичные по форме, описывают Буддхагхошу как пришедшего в Шри-Ланку из Индии и поселившегося там. Анурадхапура.[13] Помимо этой информации, они предоставляют только краткие списки учителей, сторонников и сподвижников Буддхагхоши, чьи имена обычно не встречаются в других местах для сравнения.[13]
В Махавамса записывает, что Буддхагхоша родился в Брамин семья в королевстве Магадха.[2] Говорят, что он родился недалеко от Бодх Гая, и быть мастером Веды, путешествуя по Индии, участвуя в философских дебатах.[14] Только после встречи с буддийским монахом по имени Ревата, Буддхагхоша победил в дебатах, сначала потерпев поражение в споре о значении ведической доктрины, а затем он был сбит с толку изложением учения из Абхидхамма.[14] Впечатленный, Буддхагхоша стал бхиккху (Буддийский монах) и предпринял изучение Tipiaka и его комментарии. Обнаружив текст, комментарий к которому был утерян в Индии, Буддхагоса решил поехать в Шри-Ланку, чтобы изучить сингальский комментарий, который, как полагали, сохранился.[14]
В Шри-Ланке Буддхагоса начал изучать то, что, по-видимому, было очень большим объемом сингальских текстов-комментариев, которые были собраны и сохранены монахами Анурадхапура Маха Вихарая.[15] Буддхагоса попросил разрешения синтезировать собранные комментарии на сингальском языке в единый всеобъемлющий комментарий, составленный на пали.[16] Традиционные источники утверждают, что старшие монахи стремились сначала проверить знания Буддхагхоши, поручив ему разработать доктрину, касающуюся двух стихов сутты; Буддхагхоша ответил, составив Висуддхимагга.[17] Его способности были дополнительно проверены, когда божества вмешались и спрятали текст его книги, дважды заставив его воссоздать его с нуля.[18] Когда было обнаружено, что три текста полностью резюмируют все Типитаки и совпадают во всех отношениях, монахи удовлетворили его просьбу и предоставили Буддхагхосе полный текст своих комментариев.[16]
Буддхагхоша продолжал писать комментарии к большинству других основных книг Палийского канона, и его работы стали окончательной интерпретацией священных писаний тхеравадинами.[2] Синтезировав или переведя весь сингальский комментарий, хранящийся в Анурадхапура Маха Вихарая, Буддхагхоша, как сообщается, вернулся в Индию, совершив паломничество в Бодх Гая отдать дань уважения Дерево Бодхи.[16]
Детали рассказа Махавамсы не могут быть легко проверены; в то время как западные ученые обычно считают его приукрашенным легендарными событиями (такими как сокрытие текста Буддхагхоша богами), при отсутствии противоречивых свидетельств он считается в целом точным.[16] Хотя Махавамса утверждает, что Буддхагхоша родился в северной Индии, недалеко от Бодх-Гая, в эпилогах к его комментариям упоминается только одно место в Индии как место, по крайней мере, временного проживания: Канчи в южной Индии.[7] Таким образом, некоторые ученые заключают (среди них Оскар фон Хинюбер и Полватте Буддадатта Тхера ) что Буддхагхоша на самом деле родился в Южная Индия и был перемещен в более поздних биографиях, чтобы сделать его более близким к области Будды.[7]
В Buddhaghosuppatti, более поздний биографический текст, западные ученые обычно считают легендой, а не историей.[19] Он добавляет к сказке Махавамсы некоторые детали, такие как личность родителей Буддхагхоши и его деревню, а также несколько драматических эпизодов, таких как обращение в веру отца Буддхагхоши и роль Буддхагхосы в разрешении судебного дела.[20] Это также объясняет возможную потерю сингальских оригиналов, над которыми работал Буддхагхоса при создании своих палийских комментариев, тем, что он утверждал, что Буддхагхоса собрал и сжег оригинальные рукописи после завершения своей работы.[21]
Комментирующий стиль
Буддхагхоша, по общему мнению, был ответственным за обширный проект по синтезированию и переводу большого количества древних Сингальский комментарии к Палийский каноник. Его Висуддхимагга (Пали: Путь очищения) - это подробное руководство по буддизму Тхеравады, которое читают и изучают до сих пор.[22][23][24] Мария Хейм отмечает, что, хотя Буддхагхоса работал, используя старую сингальскую комментаторскую традицию, он также «создал новую ее версию, которая сделала первоначальную версию устаревшей, поскольку его работа вытеснила сингальские версии, которые теперь утеряны для нас».[25]
Стиль письма
Шанамоли Бхиккху пишет, что работы Буддхагхосы «характеризуются неумолимой точностью, последовательностью и плавностью эрудиции, и в них во многом преобладает формализм».[26] По словам Ричарда Шенкмана, Висуддхимагга «дотошна и конкретна», в отличие от сутт пали, которые «иногда могут быть расплывчатыми, без большого количества поясняющих деталей и открытыми для различных интерпретаций».[27]
Метод
По словам Марии Хейм, Буддхагхоша четко и систематично описывает свои герменевтический принципы и экзегетический стратегии в его комментариях. Он пишет и теоретизирует тексты, жанр, регистры дискурса, ответ читателя, Буддийские знания и педагогика.[28] Буддхагхоша считает каждого Питака буддийского канона своего рода метод (ная), интерпретация которого требует разных навыков. Одна из его самых важных идей об экзегезе слов будды (Буддхавачана ) состоит в том, что эти слова безмерны, то есть существует бесчисленное множество способов и способов учить и объяснять Дхамму, а также существует бесчисленное множество способов получить эти учения.[29] Согласно Хейму, Буддхагхоса считал дхамма быть "хорошо выраженным [...] видимым здесь и сейчас, вне времени",[29] видимый смысл, что плоды пути можно увидеть в поведении благородных, и что понимание дхамма это преобразующий способ взгляда, который оказывает немедленное влияние.[30] По словам Хайма, эта идея преобразующего и непосредственного воздействия писаний «жизненно важна для практики толкования Буддхагхоши», поскольку он обеспокоен непосредственным и преобразующим воздействием слов Будды на его аудиторию, как засвидетельствовано в суттах.[31]
Что касается его систематического мышления, Мария Хайм и Чакраварти Рам-Прасад увидеть использование Буддхагхошой Абхидхамма как часть феноменологического «созерцательного структурирования», которое выражено в его трудах по буддийской практике.[32] Они утверждают, что "использование Буддхагхошой нама-рупа следует рассматривать как аналитику, с помощью которой он понимает, как переживается опыт, а не как его описание того, как структурирована некая реальность ».[32]
Йогачара влияет
Некоторые ученые утверждали, что в сочинении Буддхагхоши есть сильная, но непризнанная Йогачара Буддийское влияние, которое впоследствии стало характеризовать мысль Тхеравады после его глубокого влияния на традицию Тхеравады.[33] В соответствии с Калупахана На Буддхагхошу повлияла мысль Махаяны, которая была тонко смешана с ортодоксией Тхеравады, чтобы представить новые идеи. Согласно Калупахане, это в конечном итоге привело к расцвету метафизических тенденций, в отличие от первоначального акцента на анатта в раннем буддизме.[34] По словам Джонардона Ганери, хотя на Буддхагхошу, возможно, повлияли Йогачара Виджнянавада, «влияние заключается не в одобрении, а в творческой вовлеченности и опровержении».[35]
Теория сознания
Философ Джонардон Ганери обратил внимание на теорию Буддхагхоши о природе сознания и внимания. Ганери называет подход Буддхагхосы разновидностью «внимательности», в которой первенство отдается способности внимание в объяснении деятельности мысли и разума и против репрезентация.[36] Ганери также заявляет, что трактовка Буддхагхошой познания «предвосхищает концепцию рабочая память, идея разума как глобального рабочего места, подсознательная ориентация и тезис о том, что визуальная обработка происходит на трех уровнях ".[36] Ганери также заявляет:
Буддхагхоса не похож почти на всех других буддийских философов в том, что он обсуждает эпизодическую память и знает ее как повторное переживание опыта из личного прошлого; но он блокирует любое сведение феноменологии временного опыта к репрезентации самого себя как в прошлом. Альтернативное утверждение, что эпизодическая память - это феномен внимания, он развивает с большей утонченностью, чем это делалось где-либо еще.[36]
Ганери считает, что работа Буддхагхоша свободна от посредническая картина разума а также без Миф о данном, две точки зрения, которые, по его мнению, были введены индийским философом Дигнага.[37]
Медитация
В Висуддхимагга 'Доктрина отражает Тхеравада Абхидхамма схоластика, которая включает в себя несколько нововведений и интерпретаций, не найденных в самых ранних дискурсах (сутты) Будды.[38][39] Буддхагхоша Висуддхимагга включает неканонические инструкции по Тхераваде медитация, такие как «способы защиты мысленного образа (нимитта)», которые указывают на более позднее развитие медитации Тхеравады.[4] В соответствии с Таниссаро Бхиккху, «Висуддхимагга использует совершенно другую парадигму для концентрации, чем та, которую вы найдете в Каноне».[40] Бханте Хенепола Гунаратана также отмечает, что то, что «сутты говорят, не совпадает с тем, что говорит Висуддхимагга, [...] на самом деле они разные», что ведет к расхождению между [традиционным] научным пониманием и практическим пониманием, основанным на медитативном опыте.[41] Гунаратана далее отмечает, что Буддхагхоша изобрел несколько ключевых терминов для медитации, которых нет в суттах, таких как «парикамма самадхи (подготовительное сосредоточение), упачара самадхи (концентрация доступа), аппанасамадхи (концентрация абсорбции) ".[42] Гунаратана также отмечает, что Буддхагхоша делает упор на касина-Медитацию нельзя найти в суттах, где дхьяна всегда сочетается с внимательностью.[43][примечание 1]
Бхиккху Суджато утверждал, что определенные взгляды на Буддийская медитация изложено в Висуддхимагга являются «искажением сутт», поскольку отрицает необходимость джхана.[44] Австралийский монах Шравасти Дхаммика также критикует современную практику, основанную на этой работе.[45] Он заключает, что Буддхагхоша не верил, что следуя практике, изложенной в Висуддхимагга действительно приведет его в Нирвану, основываясь на постскриптуме к Висуддхимагге:[45]
Даже Буддхагхоша на самом деле не верил, что практика Тхеравады может привести к Нирване. Его Висуддхимагга Предполагается, что это подробное пошаговое руководство к просветлению. И все же в постскриптуме [...] он говорит, что надеется, что заслуги, которые он заработал, написав Вишуддхимагга позволит ему переродиться на небесах, пребудет там до Меттейя (Майтрейя ), слушайте его учение и затем достигайте просветления.[45][заметка 2]
По словам Сары Шоу, «маловероятно, что медитативная традиция могла бы выжить таким здоровым образом, если вообще существовала, без его подробных списков и исчерпывающих указаний».[4] Тем не менее, согласно Басвеллу, к 10 веку випассана больше не практиковалось в традиции Тхеравады из-за веры в то, что буддизм выродился, и что освобождение было недостижимо до прихода Майтрейя.[48] Он был повторно введен в Мьянме (Бирма) в 18 веке. Медави (1728–1816), что привело к росту Движение випассаны в 20 веке заново изобретая випассана-медитация и разработка упрощенных техник медитации, основанных на Сатипаттхана сутта, то Висуддхимагга, и другие тексты, подчеркивая сатипаттхана и голое понимание.[49][50]
Приписываемые работы
В Махавамса приписывает Буддхагхосе очень много книг, некоторые из которых, как полагают, не были его работой, а составлены позже и приписываются ему.[51] Ниже приводится список из четырнадцати комментариев (Атхакатха ) на палийском каноне, традиционно приписываемом Буддхагхосе[52]
Типитака | Буддхагхоша комментарий | ||
---|---|---|---|
от Виная Питака | Виная (Общее) | Самантапасадика | |
Патимокха | Канкхавитарани | ||
от Сутта Питака | Дигха Никая | Sumangalavilasini | |
Маджхима Никая | Папанькасудани | ||
Самютта Никая | Сараттхаппакасини | ||
Ангуттара Никая | Manorathapurani | ||
от Худдака Никая | Кхуддакапатха | Параматтхаджотика (I) | |
Дхаммапада | Дхаммапада-аттхакатха | ||
Сутта нипата | Параматтхаджотика (II), Суттанипата-аттхакатха | ||
Джатака | Джатакаттхаваннана, Джатака-аттхакатха | ||
от Абхидхамма Питака | Дхаммасангани | Аттасалини | |
Вибханга | Саммохавинодани | ||
Дхатукатха | Панчаппакаранаттхакатха | ||
Puggalapaññatti | |||
Катхаваттху | |||
Ямака | |||
Паттана |
В то время как традиционные источники называют Буддхагхошу автором всех этих работ, некоторые ученые считают, что только Висуддхимагга и комментарии к первым четырем никаям как к работе Буддхагхоши.[53] Между тем, Мария Хейм считает, что Буддхагхоша является автором комментариев к первым четырем никаям, Самантапасадика, Параматтхаджотика, Висуддхимагга и три комментария к книгам Абхидхаммы.[54]
Мария Хейм также отмечает, что некоторые ученые считают, что Буддагхоша был главой группы ученых и переводчиков, и что это не маловероятный сценарий.[55]
Влияние и наследие
Часть серия на |
Буддизм тхеравады |
---|
В XII веке шри-ланкийский (сингальский) монах Сарипутта Тхера стал ведущим исследователем тхеравады после воссоединения монашеской общины Шри-Ланки (сингала) королем Паракрамабаху I.[5] Сарипутта включил многие работы Буддхагхоши в свои собственные интерпретации.[5] В последующие годы многие монахи из традиций Тхеравады в Юго-Восточной Азии стремились к рукоположению или повторному посвящению в Шри-Ланке из-за репутации шри-ланкийской (сингальской) линии передачи Махавихара доктринальной чистоты и учености.[5] Результатом стало распространение учения Махавихара традиции - и, следовательно, Буддхагхоша - во всем мире Тхеравады.[5] Комментарии Буддхагхоши, таким образом, стали стандартным методом понимания писаний Тхеравады, сделав Буддхагхошу окончательным толкователем доктрины Тхеравады.[17]
В последующие годы слава и влияние Буддхагхосы вызвали различные похвалы. История его жизни была записана в расширенной и, вероятно, преувеличенной форме в палийской хронике, известной как Buddhaghosuppatti, или «Развитие карьеры Буддхагхоши».[17] Несмотря на общее мнение, что он был индийцем по рождению, позже он мог быть утвержден Пн люди из Бирма как попытка утвердить первенство над Шри-Ланкой в развитии традиции Тхеравады.[56] Другие ученые считают, что записи Мон относятся к другой фигуре, но чье имя и личная история во многом напоминают индийского Буддхагхоша.[19]
Наконец, работы Буддхагхоши, вероятно, сыграли значительную роль в возрождении и сохранении пали язык как библейский язык Тхеравады, и как лингва франка в обмене идеями, текстами и учеными между Шри-Ланкой и странами Тхеравады в континентальной части Юго-Восточной Азии. Развитие новых анализов доктрины Тхеравады, как на пали, так и на сингальском, похоже, прекратилось до появления Буддхагхосы в Шри-Ланке.[57] В Индии появились новые школы буддийской философии (такие как Махаяна ), многие из них использовали классические санскрит и как язык священных писаний и как язык философского дискурса.[57] Монахи Махавихары, возможно, пытались противодействовать росту таких школ, вновь делая упор на изучение и композицию на пали, наряду с изучением ранее неиспользованных вторичных источников, которые, возможно, исчезли в Индии, о чем свидетельствует Махавамса.[58] Ранние признаки этого возрождения использования пали в качестве литературного языка могут быть видны в композиции Дипавамша и Вимуттимагга оба датируются незадолго до прибытия Буддхагхосы в Шри-Ланку.[10] Добавление произведений Буддхагхосы, которые объединили родословную древнейших сингальских комментариев с использованием пали, языка, которым пользовались все учебные центры Тхеравады того времени, дало значительный толчок к возрождению языка пали и интеллектуального развития Тхеравады. традиции, возможно, помогая школе Тхеравады выжить в борьбе с ее положением, брошенной возникающими буддийскими школами материковой части Индии.[59]
По словам Марии Хейм, он «один из величайших умов в истории буддизма» и британский философ. Джонардон Ганери считает Буддхагхошу «истинным новатором, пионером и творческим мыслителем».[60][61] Тем не менее, согласно Буддхадаса, Буддхагхош находился под влиянием индуистской мысли, и некритическое уважение к Висуддхимагга даже препятствовал практике подлинного буддизма.[62][63]
Примечания
- ^ См. Также Bronkhorst (1993), Две традиции медитации в древней Индии; Винн (2007), Происхождение буддийской медитации; и Полак (2011), Переосмысление джханы
- ^ Преданность Меттее была распространена в Южной Азии с начала буддийской эпохи и, как полагают, была особенно популярна в эпоху Буддхагхоши.[46][47]
Рекомендации
- ^ (против Хинюбера, 1996 г., п. 103) более конкретен, оценивая даты Буддхагхоши 370–450 гг. н. э. на основе Махавамсы и других источников. Следуя Махавамсе, (Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxvi) описывает приход Буддхагхосы во время правления короля Маханамы, между 412 и 434 годами нашей эры.
- ^ а б c d Сильный 2004, п. 75.
- ^ Гетин, Руперт, Был ли Буддхагхоша тхеравадином? Буддийская идентичность в палийских комментариях и хрониках, 2012 г.
- ^ а б c Шоу 2006, п. 5.
- ^ а б c d е (Кросби 2004, п. 837)
- ^ Гомбрич 2012, п. 51.
- ^ а б c d е (против Хинюбера, 1996 г., п. 102)
- ^ Рис Дэвидс & Stede, 1921-25, Пали-английский словарь, Палийское текстовое общество.
- ^ «Словарь санскрита». Получено 23 июля, 2016.
- ^ а б Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxviii.
- ^ Серый 1892.
- ^ (Бхиккху Шанамоли 1999, п. XXIX)
- ^ а б Бхиккху Шанамоли 1999, п. ххix-ххх.
- ^ а б c Бхиккху Шанамоли 1999, п. XXXIV.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxii.
- ^ а б c d Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxv.
- ^ а б c Сильный 2004, п. 76.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxc.
- ^ а б Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxix.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxvii-xxxviii.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxxviii.
- ^ Stede, W. (октябрь 1951 г.). "Висуддхимагга Буддхагхосачарии Генри Кларк Уоррен; Дхармананда Косамби ". Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (3/4): 210–211. JSTOR 25222520.
- ^ Стеде, Д. А. Л. (1953). "Висуддхимагга Буддхагхосачарии Генри Кларк Уоррен; Дхармананда Косамби ". Бюллетень Школы востоковедения и африканистики Лондонского университета. 15 (2): 415. Дои:10.1017 / s0041977x00111346. JSTOR 608574.
- ^ Эджертон, Франклин (Январь 1952 г.). "Висуддхимагга Буддхагхосачарии Генри Кларк Уоррен; Дхармананда Косамби ". Философия Востока и Запада. 1 (4): 84–85. Дои:10.2307/1397003. JSTOR 1397003.
- ^ Хайм 2014, п. 7.
- ^ Шанамоли, 1999, Введение с. XXXVII
- ^ Шанкман 2008, п. 54.
- ^ Хайм 2018, п. 5-6.
- ^ а б Хайм 2018, п. 9.
- ^ Хайм 2018, п. 13.
- ^ Хайм 2018, п. 14.
- ^ а б Хайм, Рам-Прасад, Двойным путем: Нама-рупа в Феноменологии Буддхагхосы, Философии Востока и Запада, Гавайский университет Press.
- ^ Буддийская феноменология: философское исследование буддизма йогачары пользователя Dan Lusthaus. RoutledgeCurzom: 2002 год ISBN 0700711864 стр.106 н 30
- ^ Калупахана 1994.
- ^ Ганери, 2018, 32.
- ^ а б c Ганери, 2018, 31.
- ^ Ганери, 2018, 34.
- ^ Калупахана, Дэвид Дж. (1994), История буддийской философии, Дели: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited
- ^ Суджато, Бханте (2012), История внимательности (PDF), Сантипада, стр. 329, ISBN 9781921842108
- ^ Шанкман 2008, п. 117.
- ^ Шанкман 2008, п. 136.
- ^ Шанкман 2008, п. 137.
- ^ Шанкман 2008, п. 137-138.
- ^ Суджато, Бханте (2012), История внимательности (PDF), Сантипада, стр. 332, ISBN 9781921842108
- ^ а б c Сломанный Будда С. Дхаммика, см. стр.13 из 80
- ^ Спонберг 2004, п. 737–738.
- ^ «Майтрейя (буддизм) - онлайн-энциклопедия Британника». Получено 2009-01-28.
- ^ Басвелл 2004, п. 889.
- ^ Басвелл 2004, п. 890.
- ^ МакМахан 2008, п. 189.
- ^ (против Хинюбера, 1996 г., п. 103)
- ^ Таблица на основе (Буллит 2002 ) Перевод см. Аттхаката
- ^ Например, что касается комментариев Худдха Никая, (против Хинюбера, 1996 г., стр. 130–1). пишет:
- Ни Pj [Параматтха-джотика] I и Pj II не могут быть датированы даже относительно друг друга, за исключением того, что оба предполагают Буддхагхошу. Несмотря на то, что к обоим комментариям добавлен «колофон Буддхагхоша» ... нельзя определить непосредственную связь с Буддхагхошой .... И Джа [Джатака-аттхаваннана], и Дхпа [Дхаммапада-аттхакатха] традиционно приписываются Буддхагхосе, предположение, которое было справедливо поставлено под сомнение современными исследованиями ....
- ^ Хайм 2018, п. 19.
- ^ Хайм 2014, п. 9.
- ^ (Pranke 2004, п. 574)
- ^ а б Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxvii.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. xxvii-xxviii.
- ^ Бхиккху Шанамоли 1999, п. хххикс-х.
- ^ Хайм 2013, п. 4.
- ^ Ганери, 2018, с. 30.
- ^ С. Пайульпитак (1991), Буддхадаса и его интерпретация буддизма
- ^ Буддхадаса, [https://www.dhammatalks.net/Books6/Bhikkhu_Buddhadasa_Paticcasamuppada.htm Патиччасамуппада:Практическое взаимозависимое происхождение]
Источники
- Бхиккху Шанамоли (1999), «Введение», в Buddhaghosa (ed.), Вишуддхимагга: Путь очищения, переведено Бхиккху Шанамоли, Сиэтл: Буддийское издательское общество, ISBN 1-928706-01-0
- Буллит, Джон Т. (2002), За пределами Типитаки: Полевое руководство по постканонической палийской литературе, получено 2009-04-07
- последний Басвелл, Роберт, изд. (2004), Энциклопедия буддизма, MacMillan
- Кросби, Кейт (2004), «Тхеравада», у Басвелла, младшего, Роберта Э. (ред.), Энциклопедия буддизма Macmillan, США: Macmillan Reference USA, стр. 836–841, ISBN 0-02-865910-4
- Ганери, Джонардон (2017), Внимание, а не я, Oxford University Press
- Грей, Джеймс, пер. (1892 г.), Буддхагосуппатти, или исторический роман о взлете и карьере Буддхагхосы, Лондон: Лузак
- Хайм, Мария (2013), Предтеча всего: Буддхагхоша об уме, намерении и свободе воли, США: OUP USA
- Хайм, Мария (2018), Голос Будды: Буддхагхоша о неизмеримых словах, Oxford University Press
- Хинюбер, Оскар фон (1996), Справочник палийской литературы, Нью-Дели: Munshiram Manoharal Publishers Pvt. ООО, ISBN 81-215-0778-2
- Калупахана, Дэвид Дж. (1994), История буддийской философии, Дели: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited
- МакМахан, Дэвид Л. (2008), Становление буддийского модернизма, Издательство Оксфордского университета, ISBN 9780195183276
- Пранке, Патрик А. (2004), «Мьянма», в Басуэлле, младшем, Роберте Э. (ред.), Энциклопедия буддизма Macmillan, США: Macmillan Reference USA, стр. 574–577, ISBN 0-02-865910-4
- Роджерс, Генри Томас, пер. (1870): Притчи Буддхагоши / перевод с бирманского. С введением, содержащим Дхаммападу Будды, или «Путь добродетели» / пер. из Пали Ф. Макса Мюллера, Лондон: Trübner.
- Шенкман, Ричард (2008), Опыт самадхи: глубокое исследование буддийской медитации, Шамбала
- Шоу, Сара (2006), Буддийская медитация: антология текстов из палийского канона, Рутледж
- Спонберг, Алан (2004), «Майтрейя», в Басвелле, младшем, Роберте Э. (ред.), Энциклопедия буддизма Macmillan, США: Macmillan Reference USA, ISBN 0-02-865910-4
- Сильный, Джон (2004), «Buddhaghosa», в Buswell, Jr., Robert E. (ed.), Энциклопедия буддизма Macmillan, США: Справочник Macmillan USA, стр. 75, ISBN 0-02-865910-4
дальнейшее чтение
- Закон, Бимала Чаран (1923). Жизнь и деятельность Буддхагхосы, Калькутта, Такер, Спинк.
- Пе Маунг Тин (1922). Путь чистоты; будучи переводом Висуддхимаги Буддхагхоши. Лондон, изданный для Общества текстов пали издательством Oxford University Press.