Троил и Крессида (опера) - Troilus and Cressida (opera)
Троил и Крессида | |
---|---|
Опера к Уильям Уолтон | |
Уолтон в 1937 году | |
Либреттист | Кристофер Хассалл |
Язык | английский |
Премьера | 3 декабря 1954 г. |
Троил и Крессида это первый из двух оперы к Уильям Уолтон, и дебютировал в 1954 году. либретто был от Кристофер Хассалл, его первое оперное либретто, основанное на Джеффри Чосер стихотворение Троил и Крисайд.[1] Уолтон посвятил партитуру своей жене, Susana.
История композиции
Возникновение оперы восходит к середине 1940-х годов, после успеха Бенджамин Бриттен первый большой оперный успех, Питер Граймс. Уолтон намеревался противопоставить этому произведению собственную оперу, а Алиса Уимборн, спутница Уолтона в то время, предложила историю Троил и Крессида как предмет. Уимборн предложил Хассела в качестве либреттиста, несмотря на то, что он никогда не писал оперного либретто. Во время сочинения Уолтон и Хасселл вели обширную переписку.[2] Уолтон отредактировал отрывки Хассела из либретто, которые он считал неуместными, или, как он сам придумал, «новеллойсмо».[3] На создание оперы ушло семь лет.
История выступлений
Опера дебютировала в Королевский оперный театр, Лондон, 3 декабря 1954 г.[4] проводится Сэр Малькольм Сарджент, и под руководством Джордж Дивайн. Это был лишь умеренный успех, и были предложены различные факторы, чтобы оценить вину за плохое исполнение, в том числе дирижер, не выучивший партитуру заранее.[3]
Премьера в США состоялась 7 октября 1955 г. в г. Опера Сан-Франциско, проводится Эрих Лайнсдорф, в присутствии Уолтона. Актерский состав включен Ричард Льюис как Троил, Дороти Кирстен как Крессида, Джорджио Тоцци как Калкас, Карл Паланги как Антенор, Эрнест МакЧесни как Пандарус, и Библия Фрэнсис как Эвадна. Премьеру в Нью-Йорке представили Нью-Йорк Сити Опера 21 октября 1955 г. Ла Скала Милан поставил работу в январе 1956. Ковент-Гарден возродил пьесу в 1963 году, снова дирижировал Сарджент.[5]
Премьера в Австралии состоялась в марте 1964 года. Фестиваль Аделаиды с Ричардом Льюисом и Мари Кольер и Южно-Австралийский симфонический оркестр под Джозеф Пост.[6]
Прием
Современная критика либретто из Динели Хасси Сразу после премьеры высоко оценил построение либретто, но также отметил, что сюжет начался медленно и в первом акте можно было бы резко затянуть.[7] Другая критика оперы говорила об отсутствии достаточного драматического напряжения, а также об использовании Уолтоном многократного использования прошлых стилистических манер.[7][8] В своем современном обзоре произведения Дональд Митчелл отметил общую компетентность и мастерство оперы, и в то же время ее общий долг перед стилем оперы. Рихард Вагнер, резюмируя кратко: «Уолтон достигает своего успеха только за счет своей индивидуальности».[9]
Защитники оперы отмечали, что во время премьеры, в середине 1950-х, музыка в более традиционной тональной идиоме, такой как Уолтон, вызывала неодобрение в эпоху, когда в современной музыке преобладал сериализм.[3] Сам Уолтон позже так прокомментировал проблемную судьбу оперы, как это цитировалось в ретроспективной статье 2002 года: «Я пытался написать романтическую оперу, Pucciniesque. Я чувствовал, что в опере должны быть мелодии для пения. К сожалению, я, кажется, никогда не находил голоса, о которых мечтала ».[10]
Редакции
В 1976 году Уолтон подготовил редакцию оперы для Джанет Бейкер петь в постановке Ковент-Гарден, понизив партию Крессиды на незначительную треть. Уолтон также сократил счет. На основе этих живых выступлений в Ковент-Гардене была выпущена коммерческая запись.[11] Для производства 1995 г. Опера Север было заказано новое издание под редакцией Стюарта Хатчинсона, которое восстановило регистр сопрано и восстановило музыку, нарезанную Уолтоном в 1976 году.[12] Для производства 2008 г. Оперный театр Сент-Луиса заказал новое исполнительское издание как с оригинальным регистром сопрано, так и с уменьшенной оркестровкой.[13][14][15]
Роли
Роль | Тип голоса | Премьерный состав,[16] 3 декабря 1954 г. Дирижер: сэр Малькольм Сарджент |
---|---|---|
Крессида, Троянская жрица, дочь Калкаса | сопрано (меццо-сопрано в редакции 1976 г.) | Магда Ласло |
Троил, Князь Трои, сын царя Приама | тенор | Ричард Льюис |
Калкас, первосвященник Афины Паллады, отец Крессиды | бас | Фредерик Далберг |
Антенор, Троянский капитан | баритон | Герайнт Эванс |
Эвадна, слуга Крессиды | меццо-сопрано | Моника Синклер |
Пандарус, брат Калкасу | тенор | Питер Пирс |
Горасте, друг Пандара | бас | Форбс Робинсон |
Диомед, Греческий принц Аргоса | баритон | Отакар Краус |
Синопсис
- Место: Троя
- Время: десятый год Троянской войны.
Акт 1
Калкас объявляет людям, что оракул в Дельфах подал знаки того, что Греция победит в конфликте. Троянцы отказываются принимать такую интерпретацию оракула и подозрительно относятся к Калкасу. Антенор требует доказательств, но Троил защищает Калкас от толпы. Крессида, жрица в храме Афины Паллады и дочь Калкаса, получает признание в любви от Троила, которого она заметила раньше, но она уходит в храм. Пандарус, дядя Крессиды, подслушал этот разговор и предлагает свои услуги для дальнейшего романтического дела Троила. Затем Эвадна сообщает, что Калкас перешел на сторону Греции. Затем Пандарус находит Крессиду в слезах и говорит ей, что защита принца может помочь ей. Приходит Троил с новостями о том, что Антенор схвачен и его нужно вернуть любым необходимым способом. Они ищут Калкаса, чтобы попросить у него благословения на такое предприятие, но Калкас отсутствует, и они отправляются на его поиски. Затем Пандарус обращается к Крессиде за дело Троила, и она начинает сочувствовать. Она дает Пандару свой красный шарф, чтобы передать Троилу в залог своей привязанности, и он приглашает ее в свою резиденцию на следующий вечер. Троил возвращается в храм, зная о предательстве Калкаса, и получает первый знак одобрения Крессиды.
Акт 2
Сцена 1: Следующим вечером в доме Пандара
Крессида и Хорасте играют в шахматы. Поскольку все собираются вернуться домой, на горизонте надвигается буря. Пандарус убеждает Крессиду и ее компанию, включая Эвадну, остаться на ночь. Затем он тайно отправляет гонца, чтобы тот доставил Троила в его дом. Когда Крессида собирается уйти на покой, в дом входит Троил. Он подтверждает свою любовь к ней, и она отвечает ему взаимностью. Они уходят в боковую камеру, и их любовная сцена изображается в оркестре.
Сцена 2: На следующее утро, как в Сцены 1
Троил и Крессида вот-вот расстанутся. Затем входит Пандар, чтобы сообщить новости о том, что греческие солдаты находятся на его территории и что Троил должен спрятаться. Планируется обмен пленными: Крессида отправится к грекам, а Антенор будет возвращен троянцам. Входит Диомед и требует видеть Крессиду. Пандарус отрицает ее присутствие, но Диомед обнаруживает ее за занавеской. Ее красота сразу поражает его, и он приказывает ей готовиться к путешествию. После того, как все стороны ушли, Троил выходит из укрытия, и двое влюбленных признают судьбу. Троил обещает, что подкупит часовых, чтобы они встретились с ней, и что она должна искать его в одном конце греческого лагеря. Он возвращает красный шарф в знак их любви.
Акт 3
Греческий лагерь, десять недель спустя
Крессида до сих пор ничего не слышала от Троила. Крессида просит Эвадну подождать посыльного, но Эвадна тайно уничтожает сообщения Троила по приказу Калкаса. Эвадна убеждает Крессиду принять Диомеда как поклонника, но Крессида категорически отказывается. Калкас далее упрекает Крессиду за то, что она продолжает отказывать Диомиду. Появляется Диомед, и после его последнего предложения после того, как Крессида все еще ничего не слышала от Троила, она уступает мольбам Диомеда. Диомед просит у нее красный шарф в знак ее клятвы.
Затем появляются Троил и Пандарус с новостями о том, что они договорились о выкупе за Крессиду во время перемирия в военных действиях. Крессида говорит, что они опоздали, и греки приветствуют Крессиду, обрученную с Диомидом. Диомид носит красный шарф, который узнает Троил. Троил утверждает, что Крессида принадлежит ему. Диомед просит Крессиду осудить Троила, но она не может. Затем Троил бросает вызов Диомиду, и они вступают в единоборство. Когда Троил собирается одолеть Диомеда, Калкас наносит удар Троилу в спину. Троил умирает на руках Крессиды. Диомед приказывает отнести Троила в честь Трои, Калкаса - в цепях - вернуть в Трою, а Крессиду - остаться с греками в качестве непривилегированного пленника. Оставшись одна, Крессида находит меч Троила и прячет его. Когда греки приходят забрать ее, она в последний раз клянется в верности Троилу и наносит себе удар.
Записи
- HMV SLS 997: Джанет Бейкер, Ричард Кэссилли, Джеральд Инглиш, Бенджамин Люксон, Ричард ван Аллан, Элизабет Бейнбридж; Хор и оркестр Королевского оперного театра, Ковент-Гарден; Лоуренс Фостер, дирижер (версия для меццо-сопрано)[11]
- Чандос ЧАН 9370: Джудит Ховарт, Артур Дэвис, Найджел Робсон, Алан Опи, Клайв Бейли; Хор Опера Север; Английская Северная филармония; Ричард Хикокс, дирижер (версия для сопрано)[17]
Рекомендации
Примечания
- ^ Варрак, Джон (Декабрь 1954 г.). "Уолтона Троил и Крессида". Музыкальные времена. 95 (1342): 646–649. Дои:10.2307/934112. JSTOR 934112.
- ^ Стивен Бэнфилд, «Взвешивание Уолтона». Музыкальные времена, 144(1883), стр. 60–63 (лето 2003 г.).
- ^ а б c Брайан Хант (2002-03-15). «Последний великий кинокомпозитор». Телеграф. Получено 2007-07-22.
- ^ Франц Рейзенштейн, Walton's Троил и Крессида". Темп (Новый сер.), 34, pp. 16–20, 22–27 (Зима, 1954/1955).
- ^ Кеннеди, Майкл (1989). Портрет Уолтона. Издательство Оксфордского университета. п. 183. ISBN 0-19-816705-9.
- ^ Винсент Плюш, "Праздник для ушей", Limelight, Ноябрь 2017 г., стр. 44
- ^ а б Хасси, Дайнели (апрель 1955 г.). "Уолтона Троил и Крессида". Музыка и письма. 36 (2): 139–145. Дои:10,1093 / мл / xxxvi.2.139. JSTOR 729273.
- ^ Дэвид Фаннинг (11 ноября 2002 г.). «Злополучные влюбленные, пылкие голоса». Телеграф. Получено 2007-07-22.
- ^ Митчелл, Дональд (январь 1955 г.). «Опера в Лондоне: Троил и Крессида". Музыкальные времена. 96 (1343): 36–37.
- ^ Руперт Кристиансен (2002-03-28). «Сказочно чистокровный». Телеграф. Получено 2007-07-22.
- ^ а б Дин, Винтон (1977). "Обзор Уолтона: Троил и Крессида (Запись HMV) ». Музыкальные времена. 118 (1626): 827.
- ^ Майкл Уайт, «Вздох облегчения для Уолтона». Независимый, 22 января 1996 г.
- ^ Энн Миджетт (2008-06-23). "Троил, Спасенный от безвестности в Сент-Луисе ». Вашингтон Пост. Получено 2009-04-15.
- ^ Скотт Кантрелл (23.06.2008). «Оперный театр Сент-Луиса стал« откровением »с Троил и Крессида". Dallas Morning News. Получено 2009-04-15.[мертвая ссылка ]
- ^ Джон фон Рейн (2008-06-29). «Опера Сент-Луиса продолжает наследие верности, артистизма». Чикаго Трибьюн. Архивировано из оригинал на 2011-10-02. Получено 2009-04-15.
- ^ Касалья, Герардо (2005). "Троил и Крессида, 3 декабря 1954 г. ". L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском).
- ^ Майкл Оливер, Обзор записей Троил и Крессида. журнал) | Темп (Новый сер.), 194, 49–50 (1995).
дальнейшее чтение
- Холден, Аманда, изд. Руководство New Penguin Opera, Нью-Йорк: Penguin Putnam, Inc., 2001. ISBN 0-14-029312-4