Кастельсеприо (археологический парк) - Castelseprio (archaeological park)
Castelseprio или же Кастель Сеприо был сайт Римский форт в древности и значительный Ломбард город в раннем средневековье, до того как был разрушен и заброшен в 1287 году. Сегодня он сохранился как археологический парк в современном общение Кастельсеприо, возле одноименного современного поселка. Это на севере Италии, в Провинция Варезе, примерно в 50 км к северо-западу от Милан.
Слава Castelseprio уходит корнями в раннее средневековье. фрески содержится в апсида небольшой церкви Санта-Мария-форис-порты, которые были заново открыты только в 1944 году. Эти фрески являются исключительной редкостью и имеют художественное значение и демонстрируют сильное византийское влияние. Датировка фресок и происхождение их художника или художников остаются спорными, хотя первая половина IX века кажется наиболее вероятной датой.
В 2011 году церковь - и каструм с Башня Торба - стал Объект всемирного наследия ЮНЕСКО в составе группы из семи человек, внесенных в список Лонгобарды в Италии, места силы (568-774 гг. Н. Э.). В 2006 году Министерство культуры Италии в представлении ЮНЕСКО, сказал:
Фрески, украшающие центральную апсиду церкви Санта-Мария-форис-Портас, представляют собой лучший раннесредневековый живописный цикл с точки зрения художественного качества и считаются уникальными для раннесредневекового европейского искусства.[1]
История
Castelseprio возникла как Римский форт, который находился на важном перекрестке. В раннем средневековье лангобарды заняли римский форт, превратив его в укрепленную цитадель или небольшой город. Когда-то здесь чеканили монеты - знак его важности. Церковь Санта-Мария-форис-порты («foris portas» означает «за воротами» в латинский ) со знаменитыми фресками, лежащими сразу за стенами цитадели. Раннее посвящение церкви Марии - предположение; Первое задокументированное упоминание о церкви, посвященной Марии в Кастельсеприо (которая предположительно является этой), относится к 13 веку.
Вся цитадель была полностью разрушена Оттон Висконти, Архиепископ Милана, после того, как он захватил его в 1287 году, чтобы предотвратить его повторное использование его соперниками. При обследовании церкви, начатом в 1934 году, в 1944 году, наконец, были обнаружены знаменитые византийские фрески под более поздней штукатуркой.
Вся территория теперь представляет собой археологическую зону, содержащую остатки стен и гораздо более крупную трехнефную базилику 5-го века. Сан-Джованни-Евангелиста. Также есть баптистерий 5-7 веков, посвященных Святой Иоанн Креститель. Он имеет два шрифта, возможно, для использования в разных обрядах, и восьмиугольный с небольшой апсидой на востоке. Третья церковь Сан-Паоло имеет центральный шестиугольный план и был построен между 6 и 12 веками. От замка остались руины. Рядом находится большая башня, которая когда-то использовалась как монастырь.
Фрески
Когда в 1944 году исследовали церковь Санта-Мария-форис-Portas, было обнаружено, что в ней, как и в более поздних фресках, находится очень важный и сложный цикл фресок, показывающих очень сильные византийский влияние.
Стиль
Некоторые ученые, в том числе Левето, думают, что можно обнаружить две разные руки, но происхождение этих художников неясно и подлежит предположениям. Фрески сложные, выразительные и уверенные. Художники без напряжения и диспропорций адаптируют традиционные композиционные типы к конкретному месту. Позы естественны и ритмичны, и в целом они «обладают большим пылом и убежденностью, интенсивным откликом на человеческое значение предмета» (Шапиро). Хотя некоторые аспекты фресок, в частности иконография, явно византийские, другие могут опираться на христианское искусство Сирия или же Египет.
Фрески также имеют важные аспекты, которые наиболее тесно связаны с поздним античным искусством Италии. Некоторые из зданий удачно укорочены, а отношения между зданиями и фигурами управляются более эффективно, чем в большинстве византийских картин. Картина выполнена с необычайной свободой по сравнению с большинством византийских работ; именно эта особенность, в частности, относится к гораздо более ранним произведениям поздней античности, таким как картины, найденные в катакомбы Рима.
Некоторые искусствоведы считают, что этот стиль происходит от традиции Александрия, от которого не осталось другой картины подобного масштаба. Джон Беквит несколько менее восторжен, чем некоторые историки искусства, описывая фрески как «полностью компетентные» и достойные сравнения с работами 7-го века в Риме.[2] Он считал, что «складки драпировки ... сложная серия угловатых выступов, подчеркнутых бликами ... производят явно металлическое впечатление и предают переписчика, который тревожно предвещает манеры десятого века».[3]
Предметы
Византийские фрески расположены вокруг изогнутой стены апсиды и внутренней поверхности арки между апсидой и основным корпусом церкви. Состояние фресок варьируется; некоторые части хорошо сохранились, а другие отсутствуют полностью или едва заметны. Большая часть окрашенной области была покрыта ямками, чтобы обеспечить ключ для последующей оштукатуривания (см. Нижнюю часть в середине сцены презентации).
Сюжеты отсутствующих или фрагментарных сцен являются предметом некоторых научных разногласий с некоторыми авторами, предлагающими, чтобы эти сцены составляли цикл на Жизнь Богородицы, а другие - на Жизнь Христа; эти представления описаны ниже.
Фрески расположены в трех регистрах, средний регистр прерывается тремя арочными окнами. Они представляют собой цикл Рождество Христово и, возможно, также представляли ранние аспекты жизни Мэри, или Христа. Самый нижний регистр имеет декоративную фриз ниже которого в центре есть несколько останков с расписными перилами и религиозными символами. Этот регистр мог не содержать цифр. Верхний и средний регистры содержат повествовательные картины. Цикл мог быть частью более крупной схемы украшения, которая когда-то включала внешнюю поверхность арки и другие стены церкви.
Верхний регистр повествований:
- 1) Над главной аркой, сбоку внутрь апсиды, а не в корпусе церкви, находится Гетоимазия,[4] или Престол Бога с символами на нем, в круглом круге, с архангелами по бокам, летящими в позе «победы».
Затем на изогнутой стене апсиды слева направо:
- 2) Благовещение и Посещение - правая сторона неполная
- отсутствующий кругляк, который, возможно, содержал бюст Мэри
- 3) Испытание горькой водой - левая сторона неполная
- 4) Бюст Христос Вседержитель, в круглом круге над центральным окном восточной апсиды. Под окном в нижнем регистре следы нарисованного Экседра содержащий Евангелие книга на подушке.[5]
- 5) Мечтать о Святой Иосиф
- отсутствующий кругляк, который, возможно, содержал бюст Иоанн Креститель.
- 6) Путешествие в Вифлеем - неполное справа
Средний регистр На изогнутой стене справа налево:
- 7) Рождество, и Благовещение пастухам
- 8) Представление Иисуса в храме
Фрагменты двух фресок, которые могли быть:
- 9) В Бегство в Египет.[5] или (в интерпретации Мариан) Рождение Богородицы)
- 10) В Избиение младенцев или (в интерпретации Мариан) Представление Богородицы в храме)
На двух внутренних сторонах апсидальной дуги:
- 11) Поклонение волхвов, на внутренней грани правой стороны арки.
- 12) на внутренней стороне левой части арки - возможно, остатки от Сон волхвов или (в интерпретации Мариан) отказ от Иоахим подношения в храме)
Хронологическая последовательностьАльтернативные хронологические последовательности десяти повествовательных сцен будут выглядеть следующим образом:
- Рождество Христово: 2,5,3,6,7,8,11,12,9,10
- Жизнь Марии: 12,9,10,2,5,3,6,7,8,11
В версии Мариан три недостающие сцены идут в начале истории, а не в конце. Ни одна из последовательностей не следует последовательной хронологической последовательности на стене. (Первый) сон Иосифа и испытание горькой водой в хронологическом порядке происходят между Благовещением и Посещением. Представление Иисуса в Храме должно, согласно Левит произошло на сороковой день после родов. Сроки визита волхвов в заявлении не упоминаются. Евангелия, а апокрифические писания помещают его между семью днями и двумя годами после Рождества Христова. Восточная церковь, а к периоду готики также западная церковь, по крайней мере в искусстве, разместила ее очень скоро после рождения, так что волхвы, как и пастухи, сами включены в сцены Рождества. Однако в эту дату западная церковь имела тенденцию относить прибытие волхвов позже, хотя определенно до бегства в Египет и резни младенцев. Некоторое отступление от хронологии, позволяющее подчеркнуть тематические или типологические связи, является общей чертой средневековых картинных циклов.
Марианская интерпретация
Некоторые ученые, в частности П.Д. Левето,[6] интерпретировать цикл как «Марианский», то есть как часть Жизни Марии, а не как конкретное представление тех сцен, связанных с Рождеством. Свидетельством такой интерпретации является наличие редко изображаемой сцены «Испытания горькой водой». При такой интерпретации три недостающие сцены повествования имели бы разное содержание, а сама последовательность была бы по-другому упорядочена, двигаясь от левой стороны арки к первым двум сценам нижнего регистра через верхний регистр и затем опускаем правые сцены и заканчиваем сценой волхвов на противоположной стороне арки. В этой предлагаемой компоновке две сцены Рождения и Представления в Храме Марии визуально сбалансированы друг с другом, в то время как Представление и Испытание водой над ним связаны с девственностью Марии. Также сбалансированы две сцены подношений по обе стороны от арочной стены; в обоих случаях фигуры размещаются так, чтобы приносить жертвы, вдали от пустого арочного пространства, чтобы визуальное внимание было сосредоточено внутри апсиды.
Знакомства
В 1950 году, вскоре после того, как фрески были впервые обнаружены, опрос ученых, присутствовавших на конференции в Кастельсеприо, показал грубое разделение дат между 7-м и 10-м веками, хотя крайний диапазон предполагаемых дат простирается от 6-го до 14 век - почти беспрецедентный диапазон в истории средневекового искусства.
С тех пор диапазон возможных дат значительно сузился. Радиоуглеродное датирование древесины и термолюминесцентное датирование черепицы предполагают, что церковь была построена в начале-середине девятого века.[7] Предоставляя достаточно надежную дату для церковной структуры, это может быть только «terminus post quem» для фресок, которые, возможно, были добавлены позже. Однако грубая отделка внутренней каменной кладки заставляет многих ученых полагать, что фрески были добавлены как часть первоначальной строительной программы.
"Конечная остановка анте квем" была обеспечена открытием граффити на гипсе фрески, на котором записано несколько назначений служащих, самое раннее из которых датировано (именем председательствующего Архиепископ Милана ) до 948 самое позднее. Многие писатели считают, что после написания цикла должен пройти определенный интервал, прежде чем духовенство отнесется к картинам подобным образом.
Многие историки искусства указывали на связь между фресками и двумя тесно связанными рукописи, а именно Джошуа Ролл (Ватикан Библиотека, госпожа небная гр. 431) и Парижская Псалтырь (Национальная библиотека Франции Г-жа Грек. 139) [1]. Однако датировка обеих рукописей также противоречива. Историки искусства Курт Вайцманн и Мейер Шапиро согласились с тем, что художественное качество фресок превосходит качество любой рукописи.
Курт Вейцманн предпочел свидание незадолго до 945 года и предположил связь с браком между принцессой Ломбардии и византийский князь, которая имела место в 944 году. Он почитал как художника неизвестный Константинополь художник, прошедший обучение в той же мастерской, что и художники двух рукописей, в гостях в связи с женитьбой. Шапиро предпочел дату между 7 и 9 веками, в 1957 году остановившись на 8 веке.
Самые последние авторы, опираясь на вышеупомянутый анализ древесины и черепицы, отдают предпочтение первой половине IX века. Некоторые писатели полагают, что работа могла быть выполнена греческими беженцами, давно обосновавшимися в Италии, или итальянцами, получившими образование у таких художников. Другие считают, что в этом виноваты только что прибывшие из византийского мира художники.
Аспекты работ
Почти каждый аспект фресок, от одежды до обработки нимб или же гало вокруг младенца Христа, был проанализирован и сравнен с другими работами очень подробно. Вот несколько примеров:
- Надписи с названиями различных фигур находятся в латинский, и латинскими буквами, но повитуху на Рождество называют «EMEA», буква «E» («H» в Греческий алфавит ), являющееся формой греческого слова "the". В византийский период часто встречаются греческие надписи с именами фигур на картинах, включающих определенный артикль. Греческая форма надписи будет: «H MAIA».
- Обработку архитектурных элементов на картинах сравнивают с работой эллинизации, созданной для Мусульманин меценатов в 8 веке, в Великая мечеть в Дамаск и в другом месте.
- Легенда о сомневающаяся акушерка, чья иссохшая рука чудесным образом исцелена, изображенная в сцене Рождества, вероятно, появляется только в искусстве Запада в этот период.
- В Испытание горькой водой в остальном чрезвычайно редко встречается в западной иконографии, и это одно из последних из немногих византийских изображений.[8] Легенда происходит от апокрифической Протоэвангелий Иакова и происходит в полностью развернутой истории после сна Иосифа, в котором ангел успокаивает Иосифа, который встревожен, узнав о беременности Марии, поскольку знает, что не спал с ней. В легенде другие также замечают беременность, и, чтобы развеять сплетни и обвинения, священники Храма (где Мария прежде была храмовой служанкой) заставляют пару пройти испытание, выпив «горькую воду» - их реакция на это докажет или опровергнуть их невиновность. Естественно они проходят. Идея суда явно основана на Числа 5, 11 и далее.[9] Легенда была частью некоторых западных средневековые религиозные драмы, в котором «недоброжелатели» затем выпили воду с ужасными результатами. Примером может служить Серия N-Town Pageant рукопись в Британской библиотеке, Лондон (BL MS Хлопок Веспасиан D.8), который датируется серединой 15 века из Восточного Мидлендса Англии.[10]
Неуверенная сцена под испытание
Деталь Рождество, две акушерки купают Иисуса
Деталь Рождество, то Благовещение пастырям
Центр апсиды
Ченсельская арка из апсиды
Угол апсиды
Примечания
- ^ Веб-сайт юнеско
- ^ Беквит, 156
- ^ Беквит, 157
- ^ Из Греческий ἑτοιμασία «приготовление»: иконографическая мотив в Христианское искусство представляющий пустой трон.
- ^ а б Castelseprio Веб-сайт
- ^ Leveto op cit.
- ^ Левето. № 2 - Средняя расчетная дата для плиток была 828, а для древесины - 865 +/- 87, то есть между 778 и 952.
- ^ Г. Шиллер, Иконография христианского искусства, Vol. я, 1971 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, p. 56 и инжир, ISBN 0-85331-270-2. Шапиро упоминает также фрески X века в Каппадокии. Шиллер описывает эту сцену как «неизвестную в западной иконографии» (стр. 57), но есть ее миниатюра во французском XIII веке. Жизнь Богородицы в Санкт-Петербурге (фр. Fv.XIV.9 F8r), проиллюстрировано Т. Вороновой и А. Стерлиговым, Западноевропейские иллюминированные рукописи (в Публичной библиотеке Санкт-Петербурга), 2003, Сирокко, Лондон
- ^ Schiller op. cit p57
- ^ Модернизированный вариант текста сцены из Серия N-Town Pageant в Британской библиотеке в Лондоне (BL MS Cotton Vespasian D.8). Середина 15 века из Восточного Мидлендса Англии. См. Также страницу "Введение" на сайте.
Рекомендации
- Беквит, Джон, Раннее христианское и византийское искусство, Penguin History of Art (ныне Йельский университет), 2-е изд. 1979, ISBN 0-14-056033-5
- Фрески Кастельсеприо (1952 и 1957) в Мейере Шапиро, Избранные статьи, том 3, Позднеантичное, раннехристианское и средневековое искусство, стр 67–142, 1980, Chatto & Windus, Лондон, ISBN 0-7011-2514-4, первоначально в Художественный бюллетень, Июнь 1952 г. и Декабрь 1957 г..
- П.Д. Левето, Марианская тема фресок в церкви Санта-Мария в Кастельсеприо, Бюллетень искусства П.Д. Левето 72 (1990), 393-413 (JSTOR)
дальнейшее чтение
- Цикл фресок Санта-Мария-ди-Кастельсеприо Курт Вайцманн, 1951, Принстон.
- М. Колаоне, Il Seprio. I luoghi, la storia, il mistero di una regione nascosta, Монца, Menaresta Editore, 2011. ISBN 978-88-96751-05-3.
- На официальном сайте есть очень полная библиография - страница "Библиография".
внешняя ссылка
- Официальный сайт - одна страница на английском языке, но итальянская версия очень полная, с картами, историей, библиографией и т. Д. Для фресковых изображений нажмите «I монумент», затем «Il ciclo di pitture» в полосе меню ниже.
- П. Д. Левето статья в JStor (подписка только после первой страницы, которая сама по себе содержит полезную информацию).