Каталонские глаголы - Catalan verbs

В этой статье обсуждается спряжение из глаголы в ряде разновидностей Каталонский, включая Старый каталонский. Каждая глагольная форма сопровождается своей фонетической транскрипцией. Включены широко используемые диалектные формы, даже если они не считаются стандартными ни в одной из письменных норм: Institut d'Estudis Catalans (на основе центрального каталонского) и Академия Валенсии де ла Лленгуа (на основе общих Валенсийский ). Существуют и другие диалектные формы, в том числе характерные для второстепенных диалектов, таких как Рибагорчан и Альгереза и переходные формы основных диалектов (например, те, на которых говорят в нижних Эбро область бассейна вокруг Тортоса и в Эмпорда ).

Система глаголов в контексте

Система каталонских глаголов имеет грамматические категории, аналогичные категориям соседних романских языков, таких как испанский, Окситанский, Французский и итальянский. В формальное сходство с окситанским наиболее заметны. Существует видимое расхождение между каталонским и окситанским языками в каталонских окончаниях множественного числа во втором лице: -au, -eu, -iu, вместо окситанского -atz, -etz, -itz.

Одной из особенностей каталонского языка является перифрастическое претеритное время для обозначения далекого прошлого, которое построено с характерными формами настоящего времени глагола анар (идти) и инфинитив глагола (vaig parlar, vas / vares parlar, va parlar, vam / vàrem parlar, vau / vàreu parlar, van / varen parlar). Это напряженное, редкое в Романские языки и поделился только с некоторыми Гасконец и Арагонский (Benasque, Gistaín ) диалекты, кажется, существовали в каталонском языке, по крайней мере, с 13 века.[нужна цитата ]

Простое изъявительное слово претерит, происходящее от латинского совершенного изъявительного наклонения, в основном используется в современном письменном каталонском языке. Хотя в разговорной речи он был в значительной степени заменен перифрастным претеритом, простой указательный претерит все еще используется в таких диалектах, как центральный валенсийский и каталонский, на которых говорят на Ибица.

Еще одно различие между современным и старокаталонским языком - это сдвиг в простых изъявительных окончаниях претерита от этимологического к аналогичному образцу во множественном числе от третьего лица: от древнекаталонского -é, -аст, -à, -являюсь, -в качестве, и -радость современнику -я, -ары, -à, -àrem, -àreu, и -радость. Это изменение произошло между 13 и 15 веками.

Формы

Конечный

В таблице ниже приведены складываемые формы.

2-е лицо единственного числа неформальных форм песнь ("петь")
НастроениеНапряженныйПростойКомпозитный
ОриентировочныйПодароккантыесть кантат
ПрошлоеНесовершенныйкантавыhavies cantat
ИдеальнокантарыГаагерский кантат
Перифрастический идеальныйvas cantar
vares cantar
Вас Хавер Кантат
vares haver cantat
Будущееcantaràshauràs cantat
Условныйкантарииhauries cantat
Сослагательное наклонениеПодароккантисхагис кантат
Прошлоекантешеhaguéssis cantat
Императивканта

У конечных каталонских глаголов есть несовершенные или совершенные формы. аспект.

Правильные каталонские глаголы имеют следующие формы несовершенного вида:

  • Простое настоящее (настоящее время), например Parlo («Я говорю, я говорю»)
  • Несовершенный претерит (pretèrit imperfet d'indicatiu), например парлава («Я говорил, я говорил»)
  • Простое будущее (Futur Simple), например Parlaré («Я буду говорить, я буду говорить»)
  • Простое условное (условный простой), например Парлария («Я бы сказал, я бы сказал»)
  • Слагательное наклонение простого настоящего (настоящее де subjuntiu), например Parli ("что я говорю, мне говорить")
  • Слагательное наклонение простой претерит (pretèrit imperfet de subjuntiu), например parlés ("что я говорил")

Времена в сослагательное наклонение обычно подразумевают зависимость от придаточного предложения и могут выражать неуверенность или предположение.

У правильных каталонских глаголов есть следующие формы совершенного вида (образованы вспомогательным глаголом Хейвер и причастие прошедшего времени спряженного глагола), которые соответствуют приведенным выше:

  • Неопределенный претерит (pretèrit indefinit) (недавнее прошлое, аналог английского Present Perfect), например он парлат ("Я сказал")
  • Плюперфект (pretèrit plusquamperfet d'indicatiu) (аналог английского past perfect), например Havia Parlat («Я сказал»)
  • Будущее совершенное время (футур компост), например Hauré Parlat («Я буду говорить»)
  • Прошедшее условное (приготовленный компост), например Hauria Parlat («Я бы сказал»)
  • Слагательное наклонение претерит совершенный (pretèrit perfet de subjuntiu), например Хаги Парлат ("то, что я сказал, то я сказал")
  • Слагательное наклонение pluperfect (pretèrit plusquamperfet de subjuntiu), например Hagués Parlat ("то, что я сказал, то я сказал")

Перфектное время в изъявительном наклонении имеет две формы далекого прошлого, аналогично английскому простому прошедшему. Чаще всего встречается претерит перифрастический (pretèrit perfet perifràstic), сложное время, образованное спряжениями особого настоящего, указывающего на анар («идти», используется исключительно в образовании этого времени), за которым следует инфинитив спрягаемого глагола (Вайг Парлар, "Я говорил"; Вас Парлар или же vares parlar, "вы [единственное неофициальное] говорили"). Эта особая форма анар всегда использует стержень ва- а также можно использовать прикреплять -повторно когда он есть у обычного суффикса претерита, соответствующего желаемому человеку. Как следствие постоянного использования ва-, вау/Варё и вам/варем используются для формирования перифрастического прошлого вместо анев и анем. Перифрастический претерит может также использоваться в сослагательном наклонении, но это происходит только как литературное время и в любом случае спорадически; вместо этого обычно используется простое сослагательное наклонение прошедшего времени.[нужна цитата ] Нормативные центрально-каталонские и валенсийские формы анар используемые для образования этого времени, описаны в таблице ниже.

Формы анар используется для формирования Passat Perifràstic
1-й сг.2-й сг.3-й сг.1-й пл.2 пл.3-й пл.
Ориентировочныйчистыйвайгвасвавамвауфургон
усиленныйvaresваремВарёВарен
Сослагательное наклонениеваги, важавагины, вагинываги, важаvàgim, vàgemvàgiu, vàgeuвагина, вагина

Другое время, выражающее далекое прошлое, - это простой претерит (pretèrit perfet simple), теперь используется почти исключительно в письменной форме: parlí ("Я говорил"), parlares ("Вы (единственное неофициальное) говорили").

В императивный подарок (настоящее d'imperatiu), имеющий две формы, существует вне контраста несовершенное-совершенное: одно для второго лица единственного числа, а другое - для второго лица множественного числа (Парла!, "вы [в единственном числе] говорите!"; parleu!, «вы [во множественном числе] говорите!»). Для других людей используется сослагательное наклонение настоящего: парли! («пусть говорит!»), parlem! («давайте говорить!»), Парлин! («Пусть говорят!»). Императив используется для положительных команд; отрицательные команды используют настоящее сослагательное наклонение, которому предшествует нет: нет parlis! («не (вы) (единственное неформальное число) говорите!»), нет parlem! («не будем говорить!»), нет parleu! («не (вы) (множественное число) говорите!»).

Различия в значении и распределении употреблений каталонского недавнего прошлого (неопределенный претерит или настоящее совершенное) и отдаленного прошлого (перифрастическое прошлое и синтетический претерит) аналогичны различиям в британском английском настоящем совершенном и простом прошлом.[нужна цитата ] Использование недавнего прошлого подразумевает, что действие было совершено когда-то в прошлом, завершено в течение периода речи, и его эффекты все еще присутствуют; далекое прошлое подразумевает, что действие было совершено в прошлом, и его последствия больше не существуют.

В условных предложениях времена глаголов используются в следующих парах:

  • Придаточное предложение с сослагательным наклонением совершенный претерит и главное предложение с совершенным условным выражением условия, которое не произошло: si hagués arribat abans, l'hauria trobat a casa («если бы я приехал раньше, я бы встретил его дома»)
  • Придаточное предложение с несовершенным сослагательным наклонением претерит и основное предложение с простым условным выражением нереального состояния в настоящем или будущем: si l'estimés no se n'aniria («если бы он любил ее, он бы не ушел»)
  • Придаточное предложение с указательным настоящим и главное предложение с простым будущим, чтобы выразить возможное состояние в настоящем или будущем: Си Фас Бондат, Анирем Аль Парк («если будешь хорошо себя вести, пойдем в парк»)

Возможны и другие напряженные сочетания: si heu vist el que ha passat, ens ho heu d'explicar («если вы видели, что произошло, вы должны сообщить нам»). Временные и относительные придаточные предложения образуются в будущем времени: quan vindràs, en parlarem («когда приедешь, мы об этом поговорим»), els qui vindran d'hora podran seure («приехавшие пораньше смогут сесть»); хотя в современном языке также используется существующее сослагательное наклонение, quan vinguis ... ("когда ты придешь ..."), els qui vinguin ... («пришедшие ...»).

Не конечный

Каталонские глаголы имеют три нефинитные формы: инфинитив, а герундий, а причастие прошедшего времени.

Неограниченные формы песнь ("петь")
ПростойКомпозитный
ИнфинитивпесньХавер Кантат
Герундийханжескийне кантат
Причастиекантат

Инфинитив используется с существительно-ориентировочными формами анар (идти), чтобы сформировать перифрастический претерит: Вайг Парлар ("Я говорил"). Неизменяемый герундий действует как наречие; оно используется для образования нескончаемых придаточных придаточных предложений времени или способа, примерно соответствующих настоящему причастию в английском языке.

Причастие прошедшего времени, глагольное прилагательное, может изменяться для рода и числа в определенных конструкциях. Используется со вспомогательным Хейвер ("иметь"), чтобы сформировать идеально простых времен: простое настоящее Parlo ("Я говорю, я говорю") и представляю идеально он парлат («Я сказал»). В сложном совершенном времени переходные глаголы (те, у кого есть прямой объект ), причастие прошедшего времени может склоняться, чтобы соответствовать роду и номеру объекта.

На старокаталонском и некоторых современных сортах[который? ] сложное идеальное время непереходные глаголы (те, у кого нет прямого объекта) также могут быть сформированы с помощью вспомогательных сер («быть») и причастие прошедшего времени, склоняемое к полу и номеру подлежащего: сомовые цены («мы приехали», переход на мужской род множественного числа); типичная современная конструкция подол, с неизменным причастием. Эта конструкция остается лишь в нескольких рудиментарных формах: és mort / és morta («он мертв / она мертва»).

Перифрастический конечный

Инфинитивы могут использоваться для обозначения ближайшего будущего с настоящим анар (идти) плюс предлог а (к): вежливый голос («Я буду говорить»). Этот ближайшее будущее используется реже, чем в испанском или французском, потому что его можно спутать с каталонским перифрастическим прошлым. Инфинитивы также могут использоваться для создания перифрастических форм с диапазоном модальные глаголы: puc parlar ("Я могу говорить"), он / Хейг де Парлар («Я должен / должен говорить»), Необходимость Парлар («Мне нужно сказать»), vull parlar («Я хочу говорить»), Solia Parlar («Раньше я говорил»). Герундий может использоваться для образования перифрастических форм, аналогичных непрерывным временам в английском языке: Estic Parlant ("Я говорю"), Estava Parlant ("Я говорил"), Estaré Parlant («Я буду говорить»). Причастия прошедшего времени также используются со вспомогательными сер («быть»), чтобы сформировать пассивный формы для всех активных времен переходных глаголов: активное настоящее Veig («Я вижу, я вижу») по отношению к пассивному настоящему sóc vist ("Меня видели, меня видят"), недавнее прошлое он побывал («Я видел») относительно недавнего пассивного прошлого он Estat Vist («Меня видели»).

Каталонский использует пассивный залог реже, чем английский, потому что у него есть синтаксические альтернативы; вместо La Vaca Ha Estat Vista («корова была замечена»), могут использоваться другие конструкции, такие как изменение порядка слов и использование избыточного слабого местоимения для обозначения падежа объекта: la vaca, l'han vista («корова, [они] ее видели»); использование возвратного слабого местоимения от третьего лица es (s'ha vist la vaca, буквально «корова увидела себя»); используя местоимение хом, один или кто-то (Hom Ha Vist La Vaca, «кто-то видел корову») или с помощью эллиптического подлежащего множественного числа (Хан Вист Ла Вака, «они видели корову»).

Глаголы первого спряжения (-ar)

К этой группе принадлежит около 86 процентов каталонских глаголов. Примеры включают оценка ("любить"), эсперар («ждать» и «надеяться»), Menjar ("есть") и Пенсар ("думать"). Это единственный открытый класс глаголов; новые глаголы, включенные в язык, скорее всего, будут следовать этой модели спряжения. Единственный неправильные глаголы в этом классе идиосинкразические анар ("идти") и Estar («быть, чтобы остаться»), которые часто действуют как вспомогательные глаголы.

Парлар ("говорить")

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийСеверо-западный каталонскийВаленсийскийСредневековый каталонский
Инфинитив
Парлар [pəɾˈɫə]Парлар [pəɾˈɫə]Парлар [pa]Парлар [пана]Парлар [paɾˈlar]Парлар [paɾˈɫar]
Причастие прошедшего времени
парлат [pəɾˈɫat]
parlada [paðə]
парлат [pəɾˈɫat]
parlada [paðə]
парлат [pəɾˈɫat]
Парлада [paðə]
парлат [paat]
parlada [paaðɛ][примечание 1]
парлат [paɾˈlat]
Парлада [paɾˈlaɛ][примечание 1][заметка 2]
парлат [paat]
parlada [paaða]
Герундий
горожанин [pəɾˈɫan]горожанин [pəɾˈɫant]горожанин [pəɾˈɫan]горожанин [paan]горожанин [paɾˈlant]горожанин [паант]
Императив
ту[заметка 3]
носальтры
Восальтрес
Парла! [ˈPaɾɫə]
parlem! [пм]
parleu! [pəɾˈɫɛw]
Парла! [ˈPaɾɫə]
parlem! [пм]
Парлау! [paw][примечание 4]
Парла! [ˈPaɾɫə]
parlem! [пм]
parleu! [pəɾˈɫɛw]
Парла! [ˈPaɾɫa]
parlem! [paɾˈɫɛm]
parleu! [paɾˈɫɛw]
Парла! [ˈPaɾla]
parlem! [palɛm]
parleu! [paɾˈlɛw]
Парла! [ˈPaɾɫa]
parlem! [paɾˈɫɛm]
Парлау! [paɾˈɫaw][примечание 4]
Настоящее ориентировочное
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Parli [ˈPaɾɫi][примечание 5]
parles [ˈPaɾɫəs]
parla [ˈPaɾɫə]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
Парлен [ˈPaɾɫən]
parl [ˈPaɾɫ][примечание 6]
parles [ˈPaɾɫəs]
parla [ˈPaɾɫə]
парламент [pəɾˈɫam][примечание 4]
Parlau [paw][примечание 4]
Парлен [ˈPaɾɫən]
Parlo [ˈPaɾɫu]
parles [ˈPaɾɫəs]
parla [ˈPaɾɫə]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
Парлен [ˈPaɾɫən]
Parlo [ˈPaɾɫo]
parles [ˈPaɾɫes]
parla [ˈPaɾɫɛ][примечание 7]
parlem [paɾˈɫɛm]
parleu [paɾˈɫɛw]
Парлен [ˈPaɾɫen]
слово [ˈPaɾle][примечание 8]
parles [ˈPaɾles]
parla [ˈPaɾla]
parlem [palɛm]
parleu [paɾˈlɛw]
Парлен [ˈPaɾlen]
parl [ˈPaɾɫ] / слово [ˈPaɾɫe][примечание 6]
parles [ˈPaɾɫes]
parla [ˈPaɾɫa]
парламент [paam][примечание 4]
Parlau [paɾˈɫaw][примечание 4]
Парлен [ˈPaɾɫen]
Несовершенный ориентировочный
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Парлави [pəɾˈɫaβi][примечание 5]
Parlaves [pəɾˈɫaβəs]
парлава [pəɾˈɫaβə]
parlàvem [pəɾˈɫaβəm]
parlàveu [pəɾˈɫaβəw]
Parlaven [pəɾˈɫaβən]
парлава [pəɾˈɫavə]
Parlaves [pəɾˈɫavəs]
парлава [pəɾˈɫavə]
parlàvem [pəɾˈɫavəm]
parlàveu [pəɾˈɫavəw]
Parlaven [pəɾˈɫavən]
парлава [pəɾˈɫaβə]
Parlaves [pəɾˈɫaβəs]
парлава [pəɾˈɫaβə]
parlàvem [pəɾˈɫaβəm]
parlàveu [pəɾˈɫaβəw]
Parlaven [pəɾˈɫaβən]
парлава [paɾˈɫaβa]
Parlaves [paɾˈɫaβes]
парлава [paɾˈɫaβɛ][примечание 7]
parlàvem [paɾˈɫaβem]
parlàveu [paɾˈɫaβew]
Parlaven [paɾˈɫaβen]
парлава [paɾˈlava]
Parlaves [paɾˈlaves]
парлава [paɾˈlava]
parlàvem [paɾˈlavem]
parlàveu [paɾˈlavew]
Parlaven [paɾˈlaven]
парлава [paava]
Parlaves [paɾˈɫaves]
парлава [paava]
parlàvem [paɾˈɫavɛm]
parlàveu [paɾˈɫavɛw]
Parlaven [paɾˈɫaven]
Претерит индикативный[примечание 9]
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Вай Парлар [Baj pəɾˈɫa]
Вас Парлар [ˌBas pəɾˈɫa]
va parlar [Ba pəɾˈɫa]
Vem Parlar [ˌBɛm pəɾˈɫa]
veu parlar [Bɛw pəɾˈɫa]
Van Parlar [Bam pəɾˈɫa]
Вайг Парлар [ˌVatʃ pəɾˈɫa]
Вас Парлар [ˌVas pəɾˈɫa]
va parlar [ˌVa pəɾˈɫa]
вам Парлар [ˌVam pəɾˈɫa]
Vau Parlar [ˌVaw pəɾˈɫa]
Van Parlar [ˌVam pəɾˈɫa]
Вайг Парлар [ˌBatʃ pəɾˈɫa]
Вас Парлар [ˌBas pəɾˈɫa]
va parlar [Ba pəɾˈɫa]
Vem Parlar [ˌBɛm pəɾˈɫa]
veu parlar [Bɛw pəɾˈɫa]
Van Parlar [Bam pəɾˈɫa]
Вай Парлар [Baj paa]
Вас Парлар [ˌBas paa]
va parlar [Ba paa]
вам Парлар [Bam paa]
Vau Parlar [Baw paa]
Van Parlar [Bam paa]
Вайг Парлар [ˌVat paɾˈla] / parlí [paɾˈli]
Вас Парлар [ˌVas paɾˈla] / parlares [paɾˈlaɾes]
va parlar [ˌVa paɾˈla] / parlà [paɾˈla]
вам Парлар [ˌVam paɾˈla] / parlàrem [paɾˈlaɾem]
Vau Parlar [ˌVaw paɾˈla] / parlàreu [paɾˈlaɾew]
Van Parlar [ˌVam paɾˈla] / parlaren [paɾˈlaɾen]
Parlé [paɾˈɫe] / parlai [paɾˈɫaj]
Parlast [paɾˈɫast]
parlà [paɾˈɫə]
парламент [пахам]
parlàs [paɾˈɫas]
Parlaren [paaɾen]
Ориентировочное будущее
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Parlaré [pəɾɫəˈɾe]
parlaràs [pas]
parlarà [pa]
Parlarem [пм]
Parlareu [pəɾɫəˈɾɛw]
Парларан [pəɾɫəˈɾan]
Parlaré [pəɾɫəˈɾe]
parlaràs [pas]
parlarà [pa]
Parlarem [пм]
Parlareu [pəɾɫəˈɾəw]
Парларан [pəɾɫəˈɾan]
Parlaré [pəɾɫəˈɾe]
parlaràs [pas]
parlarà [pa]
Parlarem [пм]
Parlareu [pəɾɫəˈɾɛw]
Парларан [pəɾɫəˈɾan]
Parlaré [paɾɫaˈɾe]
parlaràs [paaˈɾas]
parlarà [paaˈɾa]
Parlarem [paaˈɾɛm]
Parlareu [paɾɫaˈɾɛw]
Парларан [paaan]
Parlaré [paɾlaˈɾe]
parlaràs [paɾlaˈɾas]
parlarà [paɾlaˈɾa]
Parlarem [paɾlaˈɾɛm]
Parlareu [paɾlaˈɾɛw]
Парларан [paɾlaˈɾan]
Parlaré [paɾɫaˈɾe]
parlaràs [paaˈɾas]
parlarà [paaˈɾa]
Parlarem [paaˈɾɛm]
Parlareu [paɾɫaˈɾɛw]
Парларан [paaan]
Условный
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Parlariï [pəɾɫəˈɾii][примечание 5]
речи [pəɾɫəˈɾiəs]
Парлария [pəɾɫəˈɾiə]
parlaríem [pəɾɫəˈɾiəm]
Parlaríeu [pəɾɫəˈɾiəw]
Parlarien [pəɾɫəˈɾiən]
Парлария [pəɾɫəˈɾiə]
речи [pəɾɫəˈɾiəs]
Парлария [pəɾɫəˈɾiə]
parlaríem [pəɾɫəˈɾiəm]
Parlaríeu [pəɾɫəˈɾiəw]
Parlarien [pəɾɫəˈɾiən]
Парлария [pəɾɫəˈɾiə]
речи [pəɾɫəˈɾiəs]
Парлария [pəɾɫəˈɾiə]
parlaríem [pəɾɫəˈɾiəm]
Parlaríeu [pəɾɫəˈɾiəw]
Parlarien [pəɾɫəˈɾiən]
Парлария [paɾɫaia]
речи [paaˈɾies]
Парлария [paɾɫaˈɾiɛ][примечание 7]
parlaríem [paɾɫaˈɾiem]
Parlaríeu [paɾɫaˈɾiew]
Parlarien [paɾɫaˈɾien]
Парлария [paɾlaˈɾia]
речи [paɾlaˈɾies]
Парлария [paɾlaˈɾia]
parlaríem [paɾlaˈɾiem]
Parlaríeu [paɾlaˈɾiew]
Parlarien [paɾlaˈɾien]
Парлария [paɾɫaia]
речи [paaˈɾies]
Парлария [paɾɫaia]
parlaríem [paaˈɾiɛm]
Parlaríeu [paɾɫaˈɾiɛw]
Parlarien [paɾɫaˈɾien]
Подарок сослагательное наклонение
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Parli [ˈPaɾɫi][примечание 10]
parlis [ˈPais]
Parli [ˈPaɾɫi]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
Парлин [ˈPaɾɫin]
Parli [ˈPaɾɫi][примечание 10]
parlis [ˈPais]
Parli [ˈPaɾɫi]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫəw]
Парлин [ˈPaɾɫin]
Parli [ˈPaɾɫi][примечание 10]
parlis [ˈPais]
Parli [ˈPaɾɫi]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
Парлин [ˈPaɾɫin]
Parlo [ˈPaɾɫo][примечание 11]
Parlos [ˈPaɾɫos]
Parlo [ˈPaɾɫo]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
parlon [ˈPaɾɫon]
слово [ˈPaɾle][примечание 12]
parles [ˈPaɾles]
слово [ˈPaɾle]
parlem [пм]
parleu [pəɾˈɫɛw]
Парлен [ˈPaɾlen]
слово [ˈPaɾle][примечание 12]
parles [ˈPaɾles]
слово [ˈPaɾle]
parlem [palɛm]
parleu [paɾˈlɛw]
Парлен [ˈPaɾlen]
Прошедшее сослагательное наклонение
Джо[заметка 3]
ту
элл / элла
носальтры
Восальтрес
ells / elles
Parlessi [песи][примечание 5]
Parlessis [pəɾˈɫesis]
parlés [pes]
parléssim [pesim]
parléssiu [pəɾˈɫesiw]
Парлессин [песин]
parlàs [pas][примечание 4]
Parlassis [pasis]
parlàs [pas]
parlàssim [pəɾˈɫasim]
parlàssiu [pəɾˈɫasiw]
Parlassin [pasin]
parlés [pes]
Parlessis [pəɾˈɫesis]
parlés [pes]
parléssim [pesim]
parléssiu [pəɾˈɫesiw]
Парлессин [песин]
Парлесса [paɾˈɫesa]
разговоры [paeses]
parlés [paɾˈɫes]
parléssom [paɾˈɫesom]
Parléssou [paɾˈɫesow]
Parlessen [paɾˈɫesen]
Парлара [paɾˈlaɾa] [примечание 13]
parlares [paɾˈlaɾes]
Парлара [paɾˈlaɾa]
parlàrem [paɾˈlaɾem]
Parlàreu [paɾˈlaɾew]
Parlaren [paɾˈlaɾen]
parlàs [paas][примечание 4]
беседы [паасы]
parlàs [paɾˈɫas]
parlàssem [paɾˈɫasɛw]
parlàsseu [paɾˈɫasɛm]
Parlassen [paɾˈɫasen]

Второе спряжение (-re, -er) глаголов

Это третья по величине группа глаголов на каталонском языке, охватывающая около четырех процентов глаголов в словаре. Он включает в себя большинство неправильных глаголов, наиболее часто используемых: сер ("быть"), Хейвер ("иметь"), Fer ("сделать"), Veure ("чтобы увидеть"), подер ("может"), волк ("хотеть"), Caldre ("должен"), реж ("сказать") и dur («взять / получить»).

В глаголах, инфинитив которых заканчивается на -повторно, предшествующая буква -повторно всегда согласный (б, д, п, т) или согласный ты. Примеры включают Beure ("пить"), лечить ("падать"), куре ("готовить"), deure («задолжать», также модальное «может»), фото ("Блядь"), ревновать ("сложить"), Perdre ("терять"), ребре ("получать"), шумный ("перемена"), Валдре ("быть стоящим"), продавец («продавать») и viure ("жить").

Конечный согласный ты в корнях инфинитива этого класса глаголов является характерной каталонской эволюцией нескольких групп согласных от Вульгарная латынь: CÁDERE> * cad're> caure, DÉBERE> * dev're> deure, VÍVERE> * viv're> viure, CÓQUERE> * cog're> coure. Кластеры -ldr-, -ndr- в корнях инфинитива этого класса глагола есть эпентетический d в результате эволюции сочетаний согласных из вульгарной латыни: VÁLERE> val're> valdre, VÉNDERE> * ven're> vendre. Если корень согласного в инфинитиве - б, знак подарка единственного числа в третьем лице будет записан с п; ребре становится представитель.

Некоторые глаголы в этой группе имеют вспомогательный корень с велярным увеличением (добавление -грамм- [ɣ] или же -c [k] к основному корню) в некоторых формах, чаще всего причастия прошедшего времени, первого лица изъявительного настоящего и всех форм изъявительного претерита, сослагательного наклонения настоящего и сослагательного претерита: Валдре дает вальгут, valc, Валги, Valgui, Valgués; волк дает волгут, vull или же vullc, Волги, вульги, Volgués.

битва («бить», «трясти»)

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийСеверо-западный каталонскийВаленсийскийСредневековый каталонский
Инфинитив
битва [ˈBatɾə]битва [ˈBatɾə]битва [ˈBatɾə]битва [Batɾe]битва [Batɾe]битва [Batɾe]
Причастие прошедшего времени
Батут [bəˈtut]
Batuda [bəˈtuðə]
Батут [bəˈtut]
Batuda [bəˈtuðə]
Батут [bəˈtut]
Batuda [bəˈtuðə]
Батут [batut]
Batuda [batuðɛ][примечание 1]
Батут [batut]
Batuda [batuɛ][примечание 1][заметка 2]
Батут [batut]
Batuda [batuða]
Герундий
задушевный [bəˈten]задушевный [bəˈtent]задушевный [bəˈten]замаскированный [baˈten]замаскированный [batent]замаскированный [batent]
Императив
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [bəˈtɛm]
батеу! [bəˈtɛw]
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [bəˈtəm]
батеу! [bəˈtəw]
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [bəˈtɛm]
батеу! [bəˈtɛw]
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [baˈtɛm]
батеу! [baˈtɛw]
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [baˈtɛm]
батеу! [baˈtɛw]
летучая мышь! [летучая мышь]
батем! [baˈtɛm]
батеу! [baˈtɛw]
Настоящее ориентировочное
бати[примечание 5]
Бейтс
летучая мышь
батем
батеу
битый
летучая мышь[примечание 6]
летучие мыши
летучая мышь
батем
батеу
битый
бато
летучие мыши
летучая мышь
батем
батеу
битый
бато
летучие мыши
летучая мышь
батем
батеу
битый
летучая мышь[примечание 6]
летучие мыши
летучая мышь
батем
батеу
битый
летучая мышь[примечание 6]
летучие мыши
летучая мышь
батем
батеу
битый
Несовершенный ориентировочный
батии [bəˈtii][примечание 5]
бати [bəˈtiəs]
батя [bəˈtiə]
батим [bəˈtiəm]
Batíeu [bəˈtiəw]
Batien [bəˈtiən]
батя [bəˈtiə]
бати [bəˈtiəs]
батя [bəˈtiə]
батим [bəˈtiəm]
Batíeu [bəˈtiəw]
Batien [bəˈtiən]
батя [bəˈtiə]
бати [bəˈtiəs]
батя [bəˈtiə]
батим [bəˈtiəm]
Batíeu [bəˈtiəw]
Batien [bəˈtiən]
batia [ba'tia]
baties [ba'ties]
батя [baˈtiɛ][примечание 7]
батим [батим]
batíeu [ba'tiew]
batien [ba'tien]
batia [ba'tia]
baties [ba'ties]
batia [ba'tia]
батим [батим]
batíeu [ba'tiew]
batien [ba'tien]
batia [ba'tia]
baties [ba'ties]
batia [ba'tia]
батим [батим]
batíeu [ba'tiew]
batien [ba'tien]
Претерит индикативный[примечание 9]
бати
батерес
батэ
Batérem
Batéreu
батерен
батэ
лучший
батэ
батем
батес
батерен
Ориентировочное будущее
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
батире
батира
батира
батирем
батиреу
батиран
Условный
батирии[примечание 5]
батири
батирия
батирием
батириу
Batirien
батирия
батири
батирия
батирием
батириу
Batirien
батирия
батири
батирия
батирием
батириу
Batirien
батирия
батири
батирия[примечание 7]
батирием
батириу
Batirien
батирия
батири
батирия
батирием
батириу
Batirien
батирия
батири
батирия
батирием
батириу
Batirien
Подарок сослагательное наклонение
бати[примечание 10]
батис
бати
батем
батеу
батин
бата
Бейтс
бата
батем
батеу
битый
бати[примечание 10]
батис
бати
батем
батеу
батин
бато[примечание 11]
Batos
бато
батем
батеу
дубинка
бата
Бейтс
бата
батем
батеу
битый
бата
Бейтс
бата
батем
батеу
битый
Прошедшее сослагательное наклонение
Батесси[примечание 5]
Batessis
батес
батессим
Батессиу
батессин
батес
Batessis
батес
батессим
Батессиу
батессин
батес
Batessis
батес
батессим
Батессиу
батессин
батес
батессы
батес
Batéssem
Batésseu
Batessen
батера[примечание 13]
батерес
батера
Batérem
Batéreu
батерен
батес
батессы
батес
Batéssem
Batésseu
Batessen

Третье спряжение (-ir) глаголов

Это вторая по величине группа правильных глаголов в каталонском языке (около 10 процентов глаголов в словаре). Большинство правильных глаголов в группе (около 91%) зачаточный, происходящие из латинский зачаточный суффикс -ESC-. Разнообразный суффиксы (eix-, -ix-, -esc-, -isc- [ˈƐʃ, ˈIʃ, ˈƐsk, ˈIsk]), в зависимости от времени и диалекта), которые несут стресс, добавляется в корень в повелительном наклонении второго лица единственного числа и первого, второго и третьего лица единственного числа и третьего лица множественного числа изъявительного и сослагательного наклонений настоящего: сервир дает повелительное наклонение второго лица единственного числа serveix!, указательное настоящее в единственном числе от третьего лица serveix и настоящее сослагательное наклонение единственного числа в третьем лице serveixi.

Двустворчатые зародыши: сервир ("служить")

У этих глаголов есть основные (серв-) и удлиненные стебли (serveix-, сервис-, обслуживает или же сервис-), употребляемые в определенных временах. Примеры начальных глаголов включают: Патир («терпеть / терпеть») и участник («разделять»), которые дают в единственном числе от третьего лица указательное настоящее Pateix и parteix соответственно.

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийСеверо-западный каталонскийВаленсийскийСредневековый каталонский
Инфинитив
сервир [səɾˈβi]сервир [səɾˈvi]сервир [səɾˈβi]сервир [seɾˈβi]сервир [seɾˈviɾ]сервир [seɾˈviɾ]
Причастие прошедшего времени
сервит [səɾˈβit]
servida [səɾˈβiðə]
сервит [səɾˈvit]
servida [səɾˈviðə]
сервит [səɾˈβit]
servida [səɾˈβiðə]
сервит [seɾˈβit]
servida [seɾˈβiðɛ][примечание 1]
сервит [seɾˈvit]
servida [seɾˈviɛ][примечание 1][заметка 2]
сервит [seɾˈvit]
servida [seɾˈvia]
Герундий
сервинт [səɾˈβin]сервинт [səɾˈvint]сервинт [səɾˈβin]сервинт [seɾˈβin]сервинт [сеɾˈвинт]сервинт [сеɾˈвинт]
Императив
serveix! [səɾˈβɛʃ]
сервим! [səɾˈβim]
serviu! [səɾˈβiw]
serveix! [səɾˈvɛʃ]
сервигуем! [səɾviˈɣəm]
serviu! [səɾˈviw]
serveix! [səɾˈβɛʃ]
сервим! [səɾˈβim]
serviu! [səɾˈβiw]
servix! [seɾˈβiʃ]
сервим! [seɾˈβim]
serviu! [seɾˈβiw]
servix! [seɾˈviʃ]
сервим! [сеɾˈвим]
serviu! [seɾˈviw]
serveix! [seɾˈvɛʃ]
сервим! [сеɾˈвим]
serviu! [seɾˈviw]
Настоящее ориентировочное
serveixi [səɾˈβɛʃi][примечание 5]
serveixes [səɾˈβɛʃəs]
serveix [səɾˈβɛʃ]
сервим [səɾˈβim]
serviu [səɾˈβiw]
serveixen [səɾˈβɛʃən]
обслуживает [səɾˈvɛsk][примечание 6]
serveixes [səɾˈvɛʃəs]
serveix [səɾˈvɛʃ]
сервим [svim]
serviu [səɾˈviw]
serveixen [səɾˈvɛʃən]
serveixo [səɾˈβɛʃu]
serveixes [səɾˈβɛʃəs]
serveix [səɾˈβɛʃ]
сервим [səɾˈβim]
serviu [səɾˈβiw]
serveixen [səɾˈβɛʃən]
servixo [seɾˈβiʃo]
сервиксы [seɾˈβiʃes]
сервикс [seɾˈβiʃ]
сервим [seɾˈβim]
serviu [seɾˈβiw]
servixen [seɾˈβiʃen]
servixc [seɾˈviʃk] / servisc [seɾˈvisk][примечание 6]
сервиксы [seɾˈviʃes]
сервикс [seɾˈviʃ]
сервим [сеɾˈвим]
serviu [seɾˈviw]
servixen [seɾˈviʃen]
обслуживает [sevsk][примечание 6]
serveixes [seɾˈvɛʃes]
serveix [seɾˈvɛʃ]
сервим [сеɾˈвим]
serviu [seɾˈviw]
serveixen [sevɛʃen]
Несовершенный ориентировочный
сервис [səɾˈβii][примечание 5]
услуги [səɾˈβiəs]
сервия [səɾˈβiə]
servíem [səɾˈβiəm]
servíeu [səɾˈβiəw]
servien [səɾˈβiən]
сервия [səɾˈviə]
услуги [səɾˈviəs]
сервия [səɾˈviə]
servíem [səɾˈviəm]
servíeu [səɾˈviəw]
servien [səɾˈviən]
сервия [səɾˈβiə]
услуги [səɾˈβiəs]
сервия [səɾˈβiə]
servíem [səɾˈβiəm]
servíeu [səɾˈβiəw]
servien [səɾˈβiən]
сервия [seɾˈβia]
услуги [seɾˈβies]
сервия [seɾˈβiɛ][примечание 7]
servíem [seɾˈβiem]
servíeu [просмотр]
servien [seɾˈβien]
сервия [seɾˈvia]
услуги [seɾˈvies]
сервия [seɾˈvia]
servíem [seɾˈviem]
servíeu [просмотр]
servien [seɾˈvien]
сервия [seɾˈvia]
услуги [seɾˈvies]
сервия [seɾˈvia]
servíem [seɾˈviem]
servíeu [просмотр]
servien [seɾˈvien]
Претерит индикативный[примечание 9]
serví
сервисы
serví
servírem
servíreu
сервирен
serví
слуга
serví
сервим
сервис
сервирен
Ориентировочное будущее
сервире
serviràs
servirà
сервирем
Сервирё
сервиран
сервире
serviràs
servirà
сервирем
Сервирё
сервиран
сервире
serviràs
servirà
сервирем
Сервирё
сервиран
сервире
serviràs
servirà
сервирем
servireu
сервиран
сервире
serviràs
servirà
сервирем
Сервирё
сервиран
сервире
serviràs
servirà
сервирем
servireu
сервиран
Условный
serviriï[примечание 5]
услуги
Сервирия
serviríem
serviríeu
servirien
Сервирия
услуги
Сервирия
serviríem
serviríeu
servirien
Сервирия
услуги
Сервирия
serviríem
serviríeu
servirien
Сервирия
услуги
Сервирия[примечание 7]
serviríem
serviríeu
servirien
Сервирия
услуги
Сервирия
serviríem
serviríeu
servirien
Сервирия
услуги
Сервирия
serviríem
serviríeu
servirien
Подарок сослагательное наклонение
serveixi[примечание 10]
сервиксис
serveixi
сервим
serviu
сервиксин
Серваки[примечание 10]
Сервис
Серваки
сервигуем
servigueu
серваквин
serveixi[примечание 10]
сервиксис
serveixi
сервим
serviu
сервиксин
servixo[примечание 11]
сервиксы
servixo
сервим
serviu
servixon
servixca / servisca
servixques / сервисы
servixca / servisca
сервим
serviu
servixquen / servisquen
Сервиса
сервки
Сервиса
сервим
serviu
servequen
Прошедшее сослагательное наклонение
Сервисси[примечание 5]
servissis
сервис
servíssim
servíssiu
сервиссин
сервис
servissis
сервис
servíssim
servíssiu
сервиссин
сервис
servissis
сервис
servíssim
servíssiu
сервиссин
сервис
servissis
сервис
servíssim
servíssiu
сервиссин
Сервира[примечание 13]
сервисы
Сервира
servírem
servíreu
сервирен
сервис
услуги
сервис
servíssem
servísseu
обслуживание

Одностебельный: общежитие ("спать")

Примеры неинхативных глаголов включают: фугир («бежать») и морир ("умирать"), которые дают от третьего лица указательные подарки единственного числа фуиг и мор соответственно.

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийСеверо-западный каталонскийВаленсийскийСредневековый каталонский
Инфинитив
общежитие [дуɾˈми]общежитие [дуɾˈми]общежитие [дуɾˈми]общежитие [доɾˈми]общежитие [домир]общежитие [домир]
Причастие прошедшего времени
общежитие [duɾˈmit]
Дормида [дуɾˈмиðə]
общежитие [duɾˈmit]
Дормида [дуɾˈмиðə]
общежитие [duɾˈmit]
Дормида [дуɾˈмиðə]
общежитие [doɾˈmit]
Дормида [doɾˈmiðɛ][примечание 1]
общежитие [doɾˈmit]
Дормида [doɾˈmiɛ][примечание 1][заметка 2]
общежитие [doɾˈmit]
Дормида [domiða]
Герундий
спящий [думин]спящий [дюминт]спящий [думин]спящий [domin]спящий [doɾˈmint]спящий [doɾˈmint]
Императив
общежитие!
dormim!
дормиу!
общежитие!
дормигуем!
дормиу!
общежитие!
dormim!
дормиу!
общежитие!
dormim!
дормиу!
общежитие!
dormim!
дормиу!
общежитие!
dormim!
дормиу!
Настоящее ориентировочное
дорми [ˈDɔɾmi][примечание 5]
дормес
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
общежитие [ˈDɔɾm][примечание 6]
общежития
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
дормо [ˈDɔɾmu]
общежития
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
дормо [ˈDɔɾmo]
общежития
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
общежитие [ˈDɔɾm][примечание 6]
общежития
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
общежитие [ˈDɔɾm][примечание 6]
общежития
общежитие
спящий
Дормиу
дормен
Несовершенный ориентировочный
дормий [durˈmii][примечание 5]
общежития
дормия
общежитие
общежитие
дормиен
дормия [doɾˈmiə]
общежития
дормия
общежитие
общежитие
дормиен
дормия [дуɾˈмиə]
общежития
дормия
общежитие
общежитие
дормиен
дормия [domia]
общежития
дормия [dorˈmiɛ][примечание 7]
общежитие
общежитие
дормиен
дормия [domia]
общежития
дормия
общежитие
общежитие
дормиен
дормия [domia]
общежития
дормия
общежитие
общежитие
дормиен
Претерит индикативный[примечание 9]
общежитие
общежития
общежитие
общежитие
Dormíreu
дормирен
общежитие
общежитие
общежитие
спящий
общежитие
дормирен
Ориентировочное будущее
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
дормире
Dormiràs
общежитие
дормирем
Дормиреу
Дормиран
Условный
дормири[примечание 5]
общежития
дормирия
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
дормирия
общежития
дормирия
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
дормирия
общежития
дормирия
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
дормирия
общежития
дормирия[примечание 7]
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
дормирия
общежития
дормирия
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
дормирия
общежития
дормирия
dormiríem
Dormiríeu
Дормириен
Подарок сослагательное наклонение
дорми[примечание 10]
Дормис
дорми
спящий
Дормиу
спящий
дорми[примечание 10]
Дормис
дорми
дормигуем
Дормигеу
спящий
дорми[примечание 10]
Дормис
дорми
спящий
Дормиу
спящий
дормо[примечание 11]
общежития
дормо
спящий
Дормиу
дормон
дорма
дормес
дорма
спящий
Дормиу
дормен
дорма
дормес
дорма
спящий
Дормиу
дормен
Прошедшее сослагательное наклонение
Дормисси[примечание 5]
дормиссис
общежитие
общежитие
общежитие
дормиссин
общежитие
дормиссис
общежитие
общежитие
общежитие
дормиссин
общежитие
дормиссис
общежитие
общежитие
общежитие
дормиссин
общежитие
общежития
общежитие
общежитие
общежитие
Dormissen
Дормира[примечание 13]
общежития
Дормира
общежитие
Dormíreu
дормирен
общежитие
общежития
общежитие
общежитие
общежитие
Dormissen

Неправильные глаголы

сер или же ésser ("быть")

Этот вспомогательный глагол имеет несколько различных корней: s-, ess-, er-, sig- (от латинского ESSE) и for-, foss, fu- (от латинских совершенных форм ESSE, имевших аналогичные вспомогательный корни).

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийСеверо-западный каталонскийВаленсийскийСредневековый каталонский
Инфинитив
сер [ˈSɛ]сер [ˈSə] / esser [əˈse]сер [ˈSe] / ésser [ˈEsə]сер [ˈSe]сер [ˈSeɾ]ésser [ˈEseɾ]
Причастие прошедшего времени
Сигут
сигуда
sigut / set / estat
siguda / seta / estada
сигут / набор
siguda / seta
сегут
сегуда
Герундий
сигуентотправлено / siguent / essentотправлено / siguentотправлено / отправлено
Императив
подписи
сигуем
Sigueu
Настоящее ориентировочное
солнце
es / ets
és
сем
seu
солнце
сом
ets
és
сом
су
сын
sóc / so
ets
és
сом
су
сын
Несовершенный ориентировочный
Эри[примечание 5]
eres / érets
эра
Эрем
éreu
эрен
эра
эрес
эра
Эрем
éreu
эрен
Претерит индикативный[примечание 9]
фуй
леса
fou
форем
Fóreu
Foren
фуй
fuist / fost
fo / fou / fonc
fom / fórem
fos / fórets
Foren
Ориентировочное будущее
сере [səˈɾe]
Seràs [шас]
сера [səˈɾa]
Serem [см]
Сереу [səˈɾɛw]
Серан [сан]
seré [səˈɾe]
Seràs [шас]
сера [səˈɾa]
Serem [см]
Сереу [səˈɾɛw]
Серан [сан]
seré [səˈɾe]
Seràs [шас]
сера [səˈɾa]
Serem [см]
Сереу [səˈɾɛw]
Серан [сан]
сир [siˈɾe]
сир [sias]
Сира [шина]
сирем [siˈɾɛm]
Сиреу [siˈɾɛw]
Сиран [sian]
seré [seˈɾe]
Seràs [seˈɾas]
сера [seˈɾa]
Serem [seˈɾɛm]
Сереу [шить]
Серан [seˈɾan]
seré [seˈɾe]
Seràs [seˈɾas]
сера [seˈɾa]
Serem [seˈɾɛm]
Сереу [шить]
Серан [seˈɾan]
Условный
seriï[примечание 5]
серии
серия
серием
seríeu
сериен
серия
серии
серия
серием
seríeu
сериен
seria / fóra
серия / форезы
seria / fóra
seríem / fórem
seríeu / fóreu
сериен / форен
Сирия
господа
Сирия
сириэм
сириу
сириен
серия
серии
серия
серием
seríeu
сериен
для
леса
для
форем
Fóreu
Foren
Подарок сослагательное наклонение
Сигуи
Сигуис
Сигуи
сигуем
Sigueu
сигуин
Сигуи
Сигуис
Сигуи
сигуем
Sigueu
сигуин
Сигуи
Сигуис
Сигуи
сигуем
Sigueu
сигуин
Сиго[примечание 11]
сигос
Сиго
сигуем
Sigueu
Сигон
Сига
знаки
сигу
сигуем
Sigueu
сигуэн
Прошедшее сослагательное наклонение
Сигуэсси[примечание 5]
сигуэссис
сигуес
Сигуэссим
Siguéssiu
сигуэссин
сигуес
сигуэссис
сигуес
Сигуэссим
Siguéssiu
сигуэссин
fos / sigués
fossis / siguessis
fos / sigués
fóssim / siguéssim
fóssiu / siguéssiu
окаменелость / сигуэссин
фос
фоссы
фос
fóssem
Fósseu
Fossen
для
леса
для
форем
Fóreu
Foren

Хейвер ("иметь")

Этот вспомогательный глагол имеет несколько разных корней: h-, hav- и hag- (либо [аɣ] или же [аʒ]) (all from Latin HABERE). There are more dialectal forms with a velar augment based on the root hag-.

Центральный каталонскийNorthwestern CatalanВаленсийский
Инфинитив
Хейвер
Причастие прошедшего времени
hagut
haguda
Gerund
havent
Настоящее ориентировочное
he/haig
имеет
ха
подол
heu
хань
Imperfect indicative
havia
havies
havia
havíem
havíeu
havien
Future indicative
hauré
hauràs
haurà
haurem
haureu
hauran
Условный
hauria
hauries
hauria
hauríem
hauríeu
haurien
Подарок сослагательное наклонение
hagi
hagis
hagi
hàgim
hàgiu
hagin
haja
hages
haja
hàgem
hàgeu
hagen
haja
hages
haja
hàgem
hàgeu
hagen
Past subjunctive
hagués
haguessis
hagués
haguéssim
haguéssiu
haguessin
hagués
haguesses
hagués
haguéssem
haguésseu
haguessen
haguera
hagueres
haguera
haguérem
haguéreu
hagueren

anar ("to go")

Анар has two roots: ana-, ani- (from Latin AMBULARE, the second a mix with Latin IRE) and va-, vag- [baʒ] (from Latin VADERE). The present of anar is used as an auxiliary verb to form the periphrastic preterite with the infinitive of the verb being conjugated. The forms of anar as an auxiliary verb are slightly different from the normal present tense. The first- and second-person plural forms are different; the auxiliary verb forms are вам и вау (или же vem и veu, depending on dialect), and the full verb forms are anem и анев (или же anam и anau, depending on dialect).

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийNorth-Western CatalanВаленсийскийMedieval Catalan
Инфинитив
anaranaranaranaranaranar
Past Participle
anat
Анада
anat
Анада
anat
Анада
anat
Анада
anat
Анада
anat
Анада
Gerund
anantanantanantanantanantanant
Императив
vés! [ˈbes]
anem! [əˈnɛm]
aneu! [əˈnɛw]
vés! [ˈves]
anem! [əˈnəm]
anau! [əˈnɛw]
vés! [ˈbes]
anem! [əˈnɛm]
aneu! [əˈnɛw]
vés! [ˈbes]
anem! [aˈnɛm]
aneu! [aˈnɛw]
vés! [ˈves]
anem! [aˈnɛm]
aneu! [aˈnɛw]
Настоящее ориентировочное
vaig [ˈBatʃ]
vas ['bas]
ва [ˈba]
anem [əˈnɛm]
анев [əˈnɛw]
фургон [ˈban]
vaig [ˈvatʃ]
vas ['vas]
ва [ˈva]
anam [əˈnam]
anau [əˈnaw]
фургон [ˈvan]
vaig [ˈBatʃ]
vas ['bas]
ва [ˈba]
anem [əˈnɛm]
анев [əˈnɛw]
фургон [ˈban]
vaig [ˈBatʃ]
vas ['bas]
ва [ˈba]
anem [aˈnɛm]
анев [aˈnɛw]
фургон [ˈban]
vaig [ˈvatʃ]
vas ['vas]
ва [ˈva]
anem [aˈnɛm]
анев [aˈnɛw]
фургон [ˈvan]
vaig [ˈvatʃ]
vas ['vas]
ва [ˈva]
anam [aˈnɛm]
anau [aˈnɛw]
фургон [ˈvan]
Imperfect indicative
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Анава
anaves
Анава
anàvem
anàveu
anaven
Preterite indicative
aní
anares
anà
anàrem
anàreu
anaren
ané/aní
anàs/anist
anà
anam
anats
anaren
Future indicative
iré
iràs
irà
irem
ireu
Иран
aniré
aniràs
anirà
anirem
anireu
aniran
aniré
aniràs
anirà
anirem
anireu
aniran
aniré
aniràs
anirà
anirem
anireu
aniran
aniré
aniràs
anirà
anirem
anireu
aniran
Условный
iria
iries
iria
iríem
iríeu
irien
aniria
aniries
aniria
aniríem
aniríeu
anirien
aniria
aniries
aniria
aniríem
aniríeu
anirien
aniria
aniries
aniria
aniríem
aniríeu
anirien
aniria
aniries
aniria
aniríem
aniríeu
anirien
Подарок сослагательное наклонение
vagi
vagis
vagi
anem
анев
vagin
vagi
vagis
vagi
anem
анев
vagin
vagi
vagis
vagi
anem
анев
vagin
Важа
vages
Важа
anem
анев
vagen
Важа
vages
Важа
anem
анев
vagen
Важа
vages
Важа
anem
анев
vagen
Past subjunctive
anéssi
anessis
anés
anéssim
anéssiu
anessin
anàs
anassis
anàs
anàssim
anàssiu
anassin
anés
anessis
anés
anéssim
anéssiu
anessin
anés
anessis
anés
anéssim
anéssiu
anessin
anara
anares
anara
anàrem
anàreu
anaren


fer ("to do")

This irregular verb presents several different roots: fe-, fa-, fac- [fas] (from the Latin FACERE). There are more dialectal (and non-standard) forms based on the root fag- [faʒ], похожий на Хейвер (for example, in the central Catalan subjunctive present).

Балеарские островаЦентральный каталонскийNorth-Western CatalanВаленсийскийMedieval Catalan
Инфинитив
fer
Причастие прошедшего времени
фет
фета
Gerund
fent
Императив
фе
facem!
feis!
фес
fem!
feu!
фес
fem!
feu!
фес
fem!
feu!
фес
fem!
feu!
Настоящее ориентировочное
фасад
фас
фа
faim
fais
поклонник
faig
фас
фа
женщина
feu
поклонник
faig
фас
фа
женщина
feu
поклонник
Imperfect indicative
feia
feies
feia
feiem
feieu
feien
Preterite indicative
fiu
feres
féu
férem
féreu
feren
fiu
faist/fist
féu
faem
faés/fés
feren
Future indicative
faré
faràs
farà
farem
fareu
faran
Условный
faria
faries
faria
faríem
faríeu
farien
Подарок сослагательное наклонение
faci
facis
faci
лицо
faceu
facin
faci
facis
faci
женщина
feu
facin
faça
лица
faça
женщина
feu
facen
Past subjunctive
фес
fessis
фес
féssim
féssiu
fessin
фес
fesses
фес
féssem
fésseu
fessen
fera
feres
fera
férem
féreu
feren

реж ("to say")

This irregular verb presents several different roots: di-, diu- [diw], dei- [dɛj], dig- [diɣ], dic- [дик] (all from Latin DICERE). There are more dialectal forms with a velar augment based on the root dig-, especially in the Balearic dialects.

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийNorth-Western CatalanВаленсийскийMedieval Catalan
Инфинитив
реж [ˈdi]реж [ˈdi]реж [ˈdi]реж [ˈdi]реж [ˈdir]реж [ˈdir]
Past Participle
dit
Дита
Gerund
dient
Императив
digues!
diguem!
digau!
digues!
diguem!
digueu!
Настоящее ориентировочное
dic
dius
диу
deim
deis
diuen
dic
dius
диу
Diem
Dieu
diuen
Imperfect indicative
deia
deies
deia
dèiem
dèieu
deien
Preterite indicative
diguí
digueres
digué
diguérem
diguéreu
digueren
dix
dixist
dix
dixem
dixest
dixeren
Future indicative
diré
diràs
dirà
direm
direu
diran
Условный
diria
diries
diria
diríem
diríeu
dirien
Подарок сослагательное наклонение
digui [ˈdiɣi]
diguis [ˈdiɣis]
digui [ˈdiɣi]
diguem [diˈɣɛm]
digueu [diˈɣɛw]
diguin [ˈdiɣin]
Past subjunctive
digués
diguessis
digués
diguéssim
diguéssiu
diguessin


dur ("to take/get")

This irregular verb has several different roots: du-, dui- [duj], dug- [duɣ], duc- [duk] (all from Latin DUCERE). There are more dialectal forms with a velar augment based on the root dug-, especially in the Balearic dialects.

Северный каталонскийБалеарские островаЦентральный каталонскийNorth-Western CatalanВаленсийскийMedieval Catalan
Инфинитив
dur [ˈdu]dur [ˈdu]dur [ˈdu]dur [ˈdu]dur [ˈdur]dur [ˈdur]
Past Participle
duit [ˈdujt]
duita [ˈdujtə]
dut [ˈdut]
duta [ˈdutə]
Gerund
duent
Императив
duu!
duguem!
duis!
duu!
дугуем!
dueu!
dus!
дугуем!
dueu!
dus!
дугуем!
dueu!
Настоящее ориентировочное
черт возьми [ˈDuk]
дуус [ˈDuws] / dus [ˈDus]
дуу [ˈDuw] / du [ˈDu]
дуим [ˈDujm]
дуис [ˈDujs]
дуэн [ˈDuən]
черт возьми [ˈDuk]
дуус [ˈDuws] / dus [ˈDus]
дуу [ˈDuw] / du [ˈDu]
должное [дуˈɛм]
должное [duw]
дуэн [ˈDuən]
черт возьми [ˈDuk]
дуус [ˈDuws] / dus [ˈDus]
дуу [ˈDuw] / du [ˈDu]
должное [дуˈɛм]
должное [duw]
дуэн [ˈDuen]
Несовершенный ориентировочный
дуя
друзья
дуя
Duiem
Duieu
Duien
Претерит индикативный
дугуи
Dugueres
Дюге
Duguérem
Duguéreu
Dugueren
dux
дуксист
dux
дуксем
Duxest
Duxeren
Ориентировочное будущее
duré
duràs
durà
дюрем
Dureu
дюран
Условный
дурия
дури
дурия
duríem
duríeu
Дуриен
Подарок сослагательное наклонение
дугуи [ˈDuɣi]
Дюги [ˈDuɣis]
дугуи [ˈDuɣi]
дугуем [дуˈɣɛм]
Dugueu [duw]
дугуин [ˈDuɣin]
Прошедшее сослагательное наклонение
дюге
Duguessis
дюге
Duguéssim
Duguéssiu
дюгессин


Спряжения каталонских глаголов онлайн

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c d е ж грамм час В западных каталонских диалектах причастие женского рода оканчивается на -[ɛ].
  2. ^ а б c d Валенсия отбрасывает интервокальный -d- причастие женского рода.
  3. ^ а б c d е ж грамм час Личные местоимения обычно не поясняются, поскольку грамматическая личность и число выводятся из глагольных форм.
  4. ^ а б c d е ж грамм час Средневековый каталонский язык имел этимологическое значение -a- в происхождении нескольких форм глаголов первого спряжения. Только балеарский каталонский сохранил большинство из них. В частности: повелительное второе лицо множественного числа, изъявительное настоящее первое и второе лица множественного числа, а также все формы сослагательного наклонения претерит.
  5. ^ а б c d е ж грамм час я j k л м п о п q р s Северный каталонский имеет -i, оканчивающийся на первое лицо единственного числа в указательном настоящем, указательный несовершенный претерит, простой условный и сослагательный претерит для всех спряжений. Это примечательное совпадение с Гасконец и Ленгадокский.
  6. ^ а б c d е ж грамм час я j k Средневековый каталонский язык не имел окончания в выражении настоящего первого лица единственного числа для всех спряжений, хотя некоторые глаголы с корнями, оканчивающимися сложными согласными последовательностями, добавляли последний поддерживающий гласный -e. Балеарские каталонские и валенсийские острова сохранили это государство в различной степени.
  7. ^ а б c d е ж грамм час я Северо-Западный Каталонский имеет - ] оканчивается на третье лицо единственного числа в указательном настоящем, несовершенном указательном и простом условном.
  8. ^ В валенсийском языке -e оканчивается на ориентировочное настоящее 1-го лица единственного числа для 1-го спряжения.
  9. ^ а б c d е В большинстве каталонских диалектов простой индикативный претерит заменен так называемым перифрастическим претеритом, который состоит из характерных форм анар (идти) и инфинитив сопряженного глагола.
  10. ^ а б c d е ж грамм час я j k Восточные каталонские диалекты изменили сослагательный знак настоящего на -i- для 1-го, 2-го, 3-го единственного числа и третьего множественного числа.
  11. ^ а б c d е Северо-западный каталонский язык имеет сослагательное наклонение к -o- для 1-го, 2-го, 3-го единственного и 3-го множественного числа.
  12. ^ а б Средневековый каталонский язык имел сослагательное наклонение -e- во всех формах для 1-го спряжения, только валенсийский сохранил его.
  13. ^ а б c d Валенсийский язык изменил сослагательные знаки претерита на -r- во всех формах по аналогии с ориентировочным претеритом.

Библиография