Khalaj язык - Khalaj language
Эта статья включает в себя список общих использованная литература, но он остается в основном непроверенным, поскольку ему не хватает соответствующих встроенные цитаты.Март 2020 г.) (Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) ( |
Khalaj | |
---|---|
لج | |
Родной для | Иран |
Область, край | Части Керман; Части Провинция Фарс и к северо-востоку от Арак в Провинция Маркази из Иран |
Этническая принадлежность | Khalaj |
Носитель языка | 42,000 (2015)[1] |
Тюркский
| |
Диалекты | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | klj |
Glottolog | турок1303 [4] |
Khalaj это тюркский язык, на котором говорят на Иран сегодня. Хотя он содержит много древнетюркских элементов, он получил широкое распространение. Персианизированный.[5][6] В 1978 году на нем говорили 20 000 человек в 50 деревнях, расположенных к юго-западу от г. Тегеран.[3] В нем около 150 слов неопределенного происхождения.[3]
Язык халадж является потомком древнетюркского языка аргу.[1][2] Тюркский 11 век лексикограф Махмуд аль-Кашгари был первым, кто дал письменные примеры языка Khalaj, которые в основном совместимы с сегодняшним Khalaj.[6]
Герхард Дёрфер который заново открыл Халадж, продемонстрировал, что этот язык первым отделился от собственно общетюркского.[1]
Классификация
В Тюркские языки площадь языковая семья не менее 35 задокументированных языков, на которых говорят Тюркские народы.[7]
Первоначально считалось, что он тесно связан с Азербайджанский, лингвистическое исследование, в частности, проведенное Дёрфером, привело к реклассификации Халаджа как отдельного не-Огуз ветвь тюркского языка.[8] Доказательством этого является сохранение контрастов длины гласных в Прототюркский (PT),[9] слово-инициал *час, и отсутствие изменения звука *d → у характеристика огузских языков.[10]
Консервативный характер Khalaj можно увидеть, сравнив одни и те же слова в разных тюркских вариантах; например, в Khalaj слово "стопа" хадак, в то время как родственное слово в близлежащих огузских языках - айак (сравнить турецкий аяк). Из-за сохранения этих архаических черт некоторые ученые предполагают, что халаджи являются потомками турок-аргу.[нужна цитата ]
Этнолог и ISO ранее перечисленные Северо-западный иранский язык названный «Халадж» с той же численностью населения, что и тюркский язык.[11] В Khalaj говорят на своем тюркском языке и Персидский, и предполагаемый иранский язык Халаджа ложный.[12][13]
Географическое распределение
Khalaj говорят в основном в Провинция Маркази в Иран. Дёрфер называет количество говорящих примерно 17 000 в 1968 году и 20 000 в 1978 году;[3] Этнолог сообщает, что к 2000 году число говорящих выросло до 42 107 человек.[14][требуется проверка ]
Диалекты
Основные диалекты халаджа - северный и южный. Внутри этих диалектных групп отдельные деревни и группы говорящих имеют различные модели речи.
Фонология
Согласные буквы
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ŋ | ||||
Стоп /Аффрикат | безмолвный | п | т | t͡ʃ | k | q | |
озвучен | б | d | d͡ʒ | ɡ | ɢ | ||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | Икс | час | |
озвучен | v | z | ʒ | ɣ | |||
Приблизительный | л | j | |||||
Ротический | р |
Гласные
Фронт | Центральная | Назад | ||
---|---|---|---|---|
необоснованный | округлый | |||
близко | я [я] я [я] | ü [y] üː[yː] | я [ɨ] я[ɨː] | ты [u] u[uː] |
Середина | е [e] eː [eː] | ö [ø] öː [øː] | о [o] oː [oː] | |
Открыто | ä [æ] äː[æː] | а [а] аа [аː] |
Дёрфер утверждает, что у Халаджа осталось три длины гласных постулируемый для прототюркского: длинный (например, [qаːn] 'кровь'), полудлинный (например, [баˑʃ] 'голова') и короткие (например, [часат] 'лошадь').[16][17] Однако, Алексис Манастер Рамер подвергает сомнению как интерпретацию того, что Khalaj имеет три длины гласных, так и то, что прототюркский язык имеет этот трехсторонний контраст.[18] Некоторые гласные прототюркского реализуются как падающие дифтонги, как в [квол] ('рука').
Грамматика
Морфология
Существительные
Существительные в Khalaj могут получить множественное число маркер или притяжательный падеж маркер. Кейсы в Khalaj включают родительный падеж, винительный, дательный падеж, местный, абляционный, инструментальный, и равный.
Формы падежных суффиксов меняются в зависимости от гармонии гласных и соответствующих им согласных. Окончания падежа также взаимодействуют с притяжательными суффиксами. Таблица основных падежных окончаний представлена ниже:
случай | Суффикс |
---|---|
Именительный падеж | - |
Дательный падеж | -А, -КА |
Винительный | -I, -NI |
Местный | -čA |
Аблатив | -dA |
Инструментальная | -lAn, -lA, -nA |
Эквивалент | -вара |
Глаголы
Глаголы в Khalaj склонен для голос, напряженный, аспект, и отрицание. Глаголы состоят из длинных строк морфемы в следующем массиве:
- Основа + голос + отрицание + напряжение / аспект + согласие
Синтаксис
Khalaj нанимает субъект – объект – глагол порядок слов. Прилагательные предшествовать существительные.
Запас слов
Ядро словарного запаса халаджа - тюркское, но многие слова заимствованы из Персидский. Слова из соседних тюркских диалектов, а именно Азербайджанский, также проникли в Халадж.
Числа
Числа Khalaj имеют тюркскую форму, но некоторые носители заменяют формы для «80» и «90» персидскими терминами:
- 1 - [biː]
- 2 - [æk.ki]
- 3 - [yʃ]
- 4 - [tœœɾt]
- 5 - [bieʃ]
- 6 - [al.ta]
- 7 - [jæt.ti]
- 8 - [sæk.kiz]
- 9 - [toq.quz]
- 10 - [uon]
- 20 - [ji.giɾ.mi]
- 30 - [hot.tuz]
- 40 - [qiɾq]
- 50 - [æl.li]
- 60 - [alt.miʃ]
- 70 - [yæt.miʃ]
- 80 - [saj.san] (Тюркский), [haʃ.tad] (Персидский)
- 90 - [toqx.san] (Тюркский), [na.vad] (Персидский)
- 100 - [jyːz]
- 1000 - [мин], [miŋk]
Примеры
Выдержка из Doerfer & Tezcan 1994, транслитерация Doerfer:[19]
Перевод | IPA | В Латинский алфавит |
---|---|---|
Когда-то у муллы Насреддина родился сын. | biː ki.niː mol.laː nas.ɾæd.diː.niɣn oɣ.lu vaːɾ-aɾ.ti | Би кини молла насраддин оглу вар-арти. |
Он сказал: «О, отец, я хочу жену». | hay.dɨ ки "æj baː.ba, mæŋ ki.ʃi ʃæj.jo.ɾum" | Haüdı ki «Əy bâba, mən kişi şəyyorum». |
Он сказал: «Моя дорогая, у нас есть корова; возьми эту корову и продай. Пойдем на выручку, мы купим тебе жену!» | hay.dɨ ки "bɒː.ba bi.zym biː sɨ.ɣɨ.ɾɨ.myz vaːɾ, je.tip bo sɨ.ɣɨ. saː.tɨ, naɣd ʃæj.i puˑ.lĩn, jæk biz sæ̃ ki.ʃi al. дук " | Haüdı ki "Bâba bizüm bî sıırımüz vâr, yetip bo sığırı sâtı. Nağd şəyi pûlîn, yək biz sə̃ kişi alduq!" |
Заметки
- ^ рассматривается как другой язык, а не диалект
использованная литература
- ^ а б c Мартин Роббитс, (2015), Диахрония морфологии глаголов: японский и трансевразийский языки, п. 8
- ^ а б Ларс Йохансон, Ива Агнес Чато Йохансон (1998), Тюркские языки, п. 81 год
- ^ а б c d е ж Герхард Дёрфер, (1978), Халадж и его отношение к другим тюркским языкам, п. 17-20
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Тюркский халадж". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Knüppel 2009.
- ^ а б Олмез, Мехмет (февраль 1995 г.). "Halaçlar ve Halaçça" (PDF). Чагдаш Тюрк Дили (в Турции). 7 (84): 15–22. ISSN 1300-1345. OCLC 222016380. В архиве (PDF) из оригинала от 11.11.2011. Получено 2020-03-18.
- ^ Дайбо 2006, п. 766.
- ^ Кирал 2000, п. 89.
- ^ Чунг и Айдемир 2015, п. 80.
- ^ Герхард Дёрфер, (1978), Халадж и его отношение к другим тюркским языкам, п. 22
- ^ "Халадж". Этнолог (17-е изд.). SIL International. Архивировано 2 апреля 2013 года.. Получено 2020-03-18.
Отличается от тюркских Khalaj [klj] в Иране.
CS1 maint: неподходящий URL (ссылка на сайт) - ^ Hammarström (2015) Ethnologue 16/17/18 издание: всесторонний обзор: онлайн-приложения
- ^ «Номер запроса 2019-026 на изменение языкового кода ISO 639-3» (PDF). SIL International. 2019-03-12. Получено 2020-03-18.
- ^ Khalaj язык в Этнолог (22-е изд., 2019)
- ^ а б Щербак 1997, п. 472.
- ^ Дёрфер 1971.
- ^ Дёрфер и Тезкан 1980.
- ^ Манастер Рамер 1995 С. 187–88.
- ^ Дёрфер и Тезкан 1994 С. 158–159.
Источники
Англоязычные источники
- Чунг, Джонни; Айдемир, Хакан (2015). "Турко-афганика: восточно-иранская амарна и тюркская альма, алимла, яблоко альмила"'". В Пелевине Михаил (ред.). "На Пастбище Мысли Благой". Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского [«На пастбище добрых мыслей»: Сборник статей к юбилею И. М. Стеблина-Каменского] (на русском и английском языках). Санкт-Петербург: Контраст. С. 73–94. ISBN 9785438001256. OCLC 1038607183.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Дёрфер, Герхард (1971). Khalaj материалы. Блумингтон: Публикации Университета Индианы. ISBN 9780877501503. OCLC 240052.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Кирал, Филиз (2000). «Размышления о –миш в Халае». В Йохансон, Ларс; Ютас, Бо (ред.). Доказательства: тюркский, иранский и соседние языки. Гаага: Вальтер де Грюйтер. С. 89–102. ISBN 9783110805284. OCLC 868974004.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Knüppel, Майкл (2009). "ALAJ ii. Alaji Language". Энциклопедия Iranica. XV / 4. С. 364–365. В архиве из оригинала на 2019-12-11. Получено 2020-03-18.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Манастер Рамер, Алексис (1995). «Возвращение к длине гласных в халадж (и тюркских языках)». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. 85: 187–197. JSTOR 23866156.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
Неанглоязычные источники
- Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1980). Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Словарь Khalaj (диалект Charrab)]. Bibliotheca Orientalis Hungarica (на немецком и Khalaj). 26. Будапешт: Академия Киадо. ISBN 9789630518420. OCLC 8095415.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) CS1 maint: нераспознанный язык (ссылка на сайт)
- Дёрфер, Герхард; Тезкан, Семих (1994). Folklore-Texte der Chaladsch [Фольклорные тексты халаджа] (на немецком языке и Khalaj). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447034845. OCLC 32612731.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт) CS1 maint: нераспознанный язык (ссылка на сайт)
- Дыбо, Анна (2006). Хронология тюркских языков и лингвистические истории ранних тюрков [Хронология тюркских языков и языковые контакты ранних тюрков]. В Тенишев, Э. Р .; Дыбо, А.В. (ред.). Пратюркский язык-основа. Картина мира пратюркского этноса по данным языка [Базовый прототюркский язык: картина мира прототюрков в соответствии с их языком] (PDF). Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков]. 6. Москва: Наука. С. 766–817. ISBN 9785020327108. OCLC 13008487. В архиве (PDF) из оригинала на 2018-12-17. Получено 2020-03-18.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
- Щербак, А. М. (1997). Xaлaджcкий язык [Язык халаджа]. В Тенишева, Э. Р. (ред.). Тюркские языки [Тюркские языки]. Языки мира [Языки мира]. 2. Москва: Индрик. С. 470–476. ISBN 9785857590614. OCLC 68040217.CS1 maint: ref = harv (ссылка на сайт)
дальнейшее чтение
- Босналы, Сонели (2012), "Дил Эдими Ачисиндан Халачанин Конуму" [Положение языка халадж с точки зрения освоения] (PDF), Карадениз Араштырмалары [Журнал черноморских исследований] (в Турции), 9 (32): 45–67, в архиве (PDF) из оригинала на 2018-04-24
- Босуорт, К. Э.; Дёрфер, Г. (2012). «Кришналаджо». В Bearman, P .; Bianquis, Th .; Bosworth, C.E .; van Donzel, E .; Генрихс, У. П. (ред.). Энциклопедия ислама (2-е изд.). Брилл. Дои:10.1163 / 1573-3912_islam_COM_0485.
- Дёрфер, Герхард (1988). Grammatik des Chaladsch [Грамматика Халаджа]. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447028653. OCLC 21035642.
- Йохансон, Ларс; Чато, Эва Агнес (1998). Тюркские языки. Лондон: Рутледж. ISBN 9780415082006. OCLC 40980286.
- Кабак, Барыш (2004), «Приобретение фонологии - это не инвентаризация, а контрасты: потеря тюркских и корейских основных долгих гласных», Лингвистическая типология, 8 (3): 351–368, Дои:10.1515 / лит.2004.8.3.351, S2CID 122917987
- Минорский, В. (1940), «Турецкий диалект халаджа», Вестник школы востоковедения, 10 (2): 417–437, Дои:10.1017 / S0041977X00087607, JSTOR 608400