Кашкайский язык - Qashqai language
Qashqai | |
---|---|
Кашкай, Кашкай, Кашкай, Кашкай | |
قاشقای ديلى, Кашкай дили | |
Родной для | Иран |
Область, край | Фарс, Исфахан, Бушер, Чахармахал и Бахтиари, Кохгилуе и Бойер-Ахмад, Хузестан |
Этническая принадлежность | Qashqai |
Носитель языка | 949,000 (2015)[1] |
Тюркский
| |
Персидский алфавит | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | qxq |
Glottolog | qash1240 [1] |
Лингвасфера | Часть 44-AAB-a |
Qashqai (قاشقای ديلى, также пишется Кашкай, Кашкай, Кашкай, Qašqāī[2][3] и Кашкаи) является Огуз Тюркский язык говорит Кашкайцы, этническая группа, проживающая в основном в Провинция Фарс южных Иран. Энциклопедия Iranica рассматривает кашкай как независимую третью группу диалектов в пределах юго-западной тюркской языковой группы.[4] Ораторам он известен как Тюркский.[5] Оценки количества носителей Qashqai разнятся. Этнолог дала цифру 949000 в 2015 году.[6]
Кашкайский язык тесно связан с Азербайджанский, также известный как азербайджанский. Однако некоторые разновидности кашкаев, а именно разновидность, на которой говорят в племени шешбейли, имеют общие черты с турецкий.[7][8] Однако в социально-политическом смысле кашкай считается самостоятельным языком.[9]
Как и на других тюркских языках, на которых говорят в Иран, например, азербайджанский язык, Qashqai использует модифицированную версию персидско-арабского письма.
Фонология
Согласные
Губной | Альвеолярный | Почтовый- альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п | т | k | q | (ʔ) | ||
озвучен | б | d | ɡ | |||||
Аффрикат | безмолвный | t͡ʃ | ||||||
озвучен | d͡ʒ | |||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | ʃ | χ | час | ||
озвучен | v | z | (ʒ) | ʁ | ||||
Носовой | м | п | ŋ | |||||
Трель | р | |||||||
Приблизительный | [ш] | л | j |
- Звуки /ʒ/ и /ʔ/ встречается только как заимствованные согласные из персидского и арабского языков.
- Звуки /п, т, t͡ʃ, k/ в основном встречается фонематически перед согласными, но может произойти с придыханием перед гласными или в конце слова как [пʰ тʰ т͡ʃʰ кʰ].
- Звуки /z, ŋ, ʁ/ никогда не встречается в начальной позиции слова, за исключением нескольких заимствованных слов.
- [ш] встречается только как интервокальный аллофон /v/ когда встречается между двумя округленными гласными. Это может также встречаться в гласных дифтонгах как [ой].
- /ŋ/ и /ɡ/ может встречаться фонематически как [ɲ] и [ɟ] перед гласными переднего ряда.
- /л/ может встречаться как два аллофона; в качестве [l̠ʲ] перед гласными переднего ряда или как [ɫ] перед гласными заднего ряда.
- /р/ может иметь два аллофона; в качестве [ɾ] в начальных и средних позициях слова, или как [р] в последних словах. На родном языке /р/ редко встречается слово-вначале.
Гласные
Передний | Назад | |||
---|---|---|---|---|
Закрывать | я | у | ɯ | ты |
Середина | е | о | ||
(ɛ) | œ | |||
Открыть | æ | ɑ | (ɒ) |
- Гласные /у/ и /œ/ используются довольно редко.
- /ɛ/ встречается только как последний вариант слова /æ/.
- /я/ всегда реализуется в конце слова как [ɪ].
- /ɯ/ может быть реализовано как [ɨ] в не начальных позициях.
- /ты/ в основном встречается как централизованный аллофон [ʉ] перед небными согласными.
- Гласный /ɑ/ находится в свободной вариации со своим округленным эквивалентом /ɒ/, когда встречается в передних слогах.[10][11]
Морфология
Суффиксы похожи на азербайджанские.
Синтаксис
Qashqai следует общим особенностям тюркского синтаксиса: зависимая маркировка, заглавие в немаркированных фразах, свободный порядок слов с предпочтительным SOV, агглютинативный.
Рекомендации
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). "Кашкаи". Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Кашканское племенное объединение II: язык в Энциклопедия Iranica, автор: Майкл Кнюппель
- ^ Азербайджанский турецкий в Энциклопедия Iranica, к Герхард Дёрфер
- ^ Qašqā Qi Tribal Confederacy II: язык в Энциклопедия Iranica
- ^ Qašqā Qi Tribal Confederacy II: язык в Энциклопедия Iranica
- ^ «Кашкай». Этнолог.
- ^ Долатха Сохраб. 2016. Le qashqay: langue turcique d'Iran. CreateSpace: независимая издательская платформа
- ^ Caferoglu & Герхард Дёрфер, 1959
- ^ Чато, Ива; Йохансон, Ларс; Рона-Тас, Андраш (2016). Турки и иранцы. Взаимодействие в языке и истории: мемориальная программа Гуннара Ярринга в Шведской коллегии углубленных исследований. Harrassowitz Verlag. С. 101–20. ISBN 978-3-447-10537-8.
- ^ Долатха, Сохраб (2016). Le qashqay: langue turcique d'Iran. CreateSpace Publishing.
- ^ Долатха, Сохраб (2019). Кашкайский тюркский язык: комплексная грамматика на основе корпуса. Мюнхен: LINCOM.
дальнейшее чтение
- Чато Эва Агнес, 2001. Присутствует в Кашкае. В: Тюркские языки, Vol. 5: 104-119.
- Чато Эва Агнес, 2005 г. О копировании в Кашкае. В: Éva Á. Чато, Бо Исаксонс и Карина Джахани (ред.) Лингвистическая конверсия и ареальное распространение: тематические исследования из иранского, семитского и тюркского языков, Лондон, Рутледж Керзон, 271-283.
- Csató Éva Ágnes. 2006 г.. Гуннар Джаринг Кашкайские материалы, В Ларс Йохансон И Кристиана Булут (ред.), Тюрко-иранские зоны соприкосновения. Историко-лингвистический аспект. Висбаден: Harrassowitz Verlag. 209-225.
- Дёрфер Герхард, и другие. 1990 г. Qašqā’ī-Gedichte aus Fīrūz-ābād (= Südoghusisch). В: Oghusica aus Iran, Висбаден: Отто Харрасовиц С. 67–132.
- Долатха Сохраб, Csató Éva Á. И Каракоч Бирсель. 2016 г. На маркер - (у) акы в Кашкайском. В: Éva Á. Чато, Ларс Йохансон, Андраш Рона-Тас и Бо Утас (ред.) Турки и иранцы: взаимодействие в языке и историиС. 283–301. Висбаден: Harrassowitz Verlag.
- Долатха Сохраб. 2016 г. Parlons qashqay «Давайте говорить кашкай». Париж: L'Harmattan.
- Долатха Сохраб. 2016 г. Le Qashqay: langue turcique d'Iran. CreateSpace Независимая издательская платформа
- Долатха Сохраб. 2015 г. Кашкайские сказки: транскрипция, перевод, глоссарий. CreateSpace Независимая издательская платформа.
- Долатхах Сохраб. 2012 г. Элементы для грамматики Кашкай: тюркский язык Ирана. Кандидатская диссертация. Париж: Ecole Pratique des Hautes Etudes.
- Долатхах Сохраб. 2007 г. Презентация и документация фольклорного qashqai: langue turcique du sud d'Iran. Магистерская диссертация. Париж: Ecole Pratique des Hautes Etudes.
- Гаракхалу-Наррей, Мехди. 1996. Миграция и культурные изменения в городских сообществах Кашкаи Ирана. Кандидатская диссертация. Оттава: Университет Оттавы.
- Жюри Этьен. 2005 г. Qashqa’i: derniers nomades d’Iran. Париж: Путешествие по Зеллидже.
- Мардани Р. Ассадолла, 2000. Асанаклар: Tarânehâye torkiye qašqâ’ī «Кашкайские народные песни» [персидско-арабским шрифтом]. Иран: Nakhlhâ-ye Sorkh Publishers.
- Мардани Р. Ассадолла, 2007 г.. Qašqayı sözlügü [Qashqai Dictionary]. [азербайджанским и персидско-арабским шрифтом с пояснениями на персидском языке] Шираз: издательство Рахгоша.
- Менгес, Карл Генрих, 1990. Текст Дрей Кашкаи. В: Doerfer и другие. (ред.), стр. 135–138.
- Шахбази, Хабиб. (ред.). 1989/1368 хиджры, Qašqâ’ï še’ri [Поэзия Кашкаи] [персидско-арабским шрифтом], Шираз: Шахбази.
- Сопер, Джон Дэвид, 1987. Синтаксис ссуды в тюркском и иранском языках: глагольные системы Таджикский, Узбекский, и Qashqai. Докторская диссертация, Лос-Анджелес: Калифорнийский университет