Кумыкский язык - Kumyk language
Кумыкский | |
---|---|
къумукъ тил / qumuq til | |
Родной для | Россия |
Область, край | Дагестан, Чечня, Северная Осетия |
Этническая принадлежность | Кумыки |
Носитель языка | 450,000 (перепись 2010)[1] |
Тюркский
| |
Кириллица и латинский | |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Россия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | кум |
ISO 639-3 | кум |
Glottolog | кумы1244 [2] |
Кумыкский (къумукъ тил,[3] Qumuq Til) это Тюркский язык, говорят около 426 212[4] динамики - Кумыки - в Дагестан, Северная Осетия и Чеченский республики Российская Федерация.
Источник
Кумык входит в подсемейство кыпчакско-куманских языков Кипчакская семья из Тюркские языки. Это потомок Cuman языки, с вероятным влиянием со стороны Хазарский язык.[5] Ближайшие к кумыку языки - Карачаево-Балкарский, Крымскотатарский и Караим.[6]
Кумыкский язык сформировался в VII-X вв. Хазар и Булгар субстрат и затем смешанный с Огуз и Кипчак.[7]
На основе его исследования известного Священного Писания Кодекс Циманика, Николай Баскаков включен кумык, Карачаево-Балкарский, Крымскотатарский, Караим и Мамлюк Кипчак в Куман-Кипчак семья. Самойлович также считал Куман-Кипчак близким к Кумыкскому и Карачаево-Балкарскому.[8]
Lingua franca на Кавказе
Кумык был лингва франка в части Северного Кавказа из Дагестан к Кабарда до 1930-х гг.[9][10][11]
В 1848 году профессор кафедры «Кавказский татарский» (кумыкский) Тимофей Макаров опубликовал первую грамматику этого языка.[12][13]
Рисунки и пресса
Ирчи Казак (Йирчи Казак; родился в 1839 г.) считается величайшим поэтом кумыкского языка. Первые регулярные кумыкские газеты и журналы появились в 1917–18 под редакцией кумыкского поэта, писателя, переводчика и театрального деятеля Темирболата Бийболатова (Темирболат Бийболат). В настоящее время газета Ёлдаш (Юлдаш, «Товарищ»), продолжатель советской эпохи Ленин ёлу (Ленин йолу, «Ленинский путь»), тиражируется около 5 000 экземпляров 3 раза в неделю. Более 90% кумыков также говорят по-русски, а в Турции - по-турецки.[нужна цитата ]
Фонология
Передний | Назад | |||
---|---|---|---|---|
Закрывать | и [i] | уь [y] | ы [ɯ] | у [u] |
Середина | e [e] | оь [ø] | о [о] | |
Открыть | ә [æ] | а [а] |
Губной | Стоматологический | Боковой | Небный | Velar | Увулярный | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной | безмолвный | п [p] | т [т] | к [k] | къ [q] † | |||
озвучен | б [b] | д [d] | г [ɡ] | къ [ɢ] † | ||||
Fricative | безмолвный | ф [f] | c [s] | ш [ʃ] | х [χ] | гь [ч] | ||
озвучен | в [β] | з [z] | ж [ʒ] | гъ [ʁ] | ||||
Аффрикат | безмолвный | ч [tʃ] | ||||||
озвучен | дж [dʒ] | |||||||
Носовой | м [м] | н [п] | нг [ŋ] | нг ([ɴ]) | ||||
Жидкость | p [r] | л [l] | ||||||
Приблизительный | й [j] |
† къ представляет [ɢ] в начале слова, а [q] в другом месте (дополнительное распространение ).[14]
Орфография
Кумык с некоторого времени использовался как литературный язык в Дагестане и на Кавказе. В течение ХХ века письменность языка менялась дважды: в 1929 г. Арабский шрифт (называется аджам ) сначала был заменен на Латинский шрифт сначала, который затем был заменен в 1938 г. Кириллица.
Латинский алфавит (1927–1937)
А а | B b | C c | Ç ç | D d | E e | F f | G г |
Ƣ ƣ | Ч ч | Я я | J j | K k | L l | М м | N n |
Ꞑ ꞑ | О о | Ɵ ɵ | P p | Q q | R r | SS | Ꞩ ꞩ |
Т т | U u | V v | Х х | Г г | Z z | Ƶ ƶ | Ь ь |
Кириллица (с 1937 г.)
А а | Б б | В в | Г г | Гъ гъ | Гь гь | Д д | Е е |
Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Къ къ | Л л |
М м | Н н | Нг нг | О о | Оь оь | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Уь уь | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
Библиография
- Саодат Дониёрова и Тоштемиров Гахрамонил. Parlons Koumyk. Париж: L'Harmattan, 2004. ISBN 2-7475-6447-9.
Рекомендации
- ^ Всероссийская перепись 2010 г.
- ^ Хаммарстрём, Харальд; Форкель, Роберт; Haspelmath, Мартин, ред. (2017). «Кумык». Glottolog 3.0. Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Левицкая Л. С. Кумыкский язык. Языки мира. Тюркские языки (1997). (на русском)
- ^ http://www.omniglot.com/writing/kumyk.php
- ^ Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков. М., 1962, с. 236.
- ^ Кумыкский энциклопедический словарь. Махачкала. 2012. С. 218.
- ^ Кандидат филологических наук Хангишиев Д. Этногенез кумыков в свете лингвистических данных (http://kumukia.ru/author?q=1088 )
- ^ Абибуллаева С. "Кодекс Куманикус" - ПАМЯТНИК ТЮРКСКИХ ЯЗЫКОВ КОНЦА XIII - НАЧАЛА XIV ВЕКОВ (PDF) (на русском). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ Питер Муйскен. (2008). Исследования в серии сопутствующих языков. От лингвистических областей к пространственной лингвистике. 90. Издательская компания Джона Бенджамина. п. 74. ISBN 9789027231000.
- ^ Нансен. Gjennem Kaukasus til Volga (Осло: Якоб Дибвадс Форлаг, 1929).
- ^ Н.С.Трубецкой (1925). «О народах Кавказа» (статья под ред.). Цитировать журнал требует
| журнал =
(помощь) - ^ "Kafkaz Lehçeni Tatar Grammatikası, Макаров 1848". кавказский. космос (на кумыкском и русском языках). Архивировано из оригинал на 2017-11-07. Получено 2017-06-28.
- ^ Кумыкский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. - 3-е изд. - Москва: Советская энциклопедия, 1969—1978.
- ^ Левицкая. 1997.