La Cage aux Folles (фильм) - La Cage aux Folles (film)
La Cage aux Folles | |
---|---|
Французский релизный плакат | |
Режиссер | Эдуард Молинаро |
Произведено | Марчелло Данон |
Сценарий от |
|
На основе | La Cage aux Folles к Жан Пуаре |
В главных ролях | |
Музыка от | Эннио Морриконе[1] |
Кинематография | Армандо Наннуцци |
Отредактировано |
|
Производство Компания |
|
Распространяется | Объединенные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 91 мин.[2] |
Страна |
|
Язык |
|
Бюджет | 1,1 миллиона долларов |
Театральная касса | 20,4 млн. Долл. США[3] |
La Cage aux Folles ([la kaʒ o fl], "Клетка сумасшедших") - франко-итальянский фильм 1978 г. комедийный фильм и первый экранизация из Жан Пуаре пьеса 1973 года La Cage aux Folles. Он написан и направлен в соавторстве с Эдуард Молинаро и звезды Уго Тоньяцци и Мишель Серро.
участок
Подобно пьесе, на которой он основан, фильм рассказывает историю одного гей пара - Ренато Бальди (Уго Тоньяцци ), менеджер Сен-Тропе ночной клуб с участием тащить развлечения, и Альбин Мужотт (Мишель Серро ), его звездное влечение - и безумие, которое наступает, когда сын Ренато, Лоран (Реми Лоран ), приводит домой свою невесту Андреа (Луиза Манери) и ее ультраконсервативных родителей (Кармен Скарпитта и Мишель Галабрю ) встретить их.
Бросать
Оригинал
- Уго Тоньяцци в роли Ренато Бальди
- Пьер Монди как голос Ренато (французский релиз)
- Мишель Серро в роли Альбина Мужотта / 'Заза Наполи'
- Оресте Лионелло как голос Альбина (итальянский релиз)
- Клэр Морье в роли Симоны Деблон
- Реми Лоран в роли Лорана Бальди
- Мишель Галабрю как Simon Charrier
- Кармен Скарпитта как Louise Charrier
- Бенни Люк как Джейкоб
- Луиза Манери в роли Андреа Шаррье
Английские голоса
- Ренато - Дик Латесса
- Альбин - Виктор Гарбер
- Месье Шарье - Бернард Грант
- Мадам Шаррье - Кармен Скарпитта
- Лоран - Дон Скардино
- Андреа - Лиана Кертис
- Симона - Люсиль Паттон
- Иаков - Северный Каллоуэй
Прием
Театральная касса
По состоянию на 2020 год[Обновить], La Cage aux Folles остался Нет. 11.[4] иностранный фильм, выпущенный в Соединенных Штатах Америки. Этот фильм стал вторым по доходу фильмом года во Франции, получив 5 406 614 просмотров. В Германии он получил 2,65 миллиона просмотров, что сделало его 11-м самым кассовым фильмом года.[5]
Критический ответ
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг 95%, основанный на 21 обзоре, со средней оценкой 7,82 / 10. Консенсус сайта гласит: "La Cage aux Folles - прекрасный французско-итальянский фарс с яркими очаровательными персонажами и глубоким смехом ».[6]
Роджер Эберт поставил фильму три с половиной звезды из четырех и написал, что «комические повороты в сюжете достигаются с таким часовым механизмом, что иногда мы смеемся над тем, что смешно, а иногда просто смеемся над чистое комическое изобретение фильма. Это прекрасное время в кино ».[7] Винсент Кэнби из Нью-Йорк Таймс написал в отрицательной рецензии, что фильм «непослушен в плане комедий, которые претендуют на звание изощренной, но на самом деле служат укреплению самых популярных условностей и самых глупых стереотипов».[8] Джин Сискель из Чикаго Трибьюн дал фильму две с половиной звезды из четырех и написал: «Для меня« La Cage aux Folles »закончился вскоре после того, как он начался. Все это так предсказуемо. Это могло быть Люси & Дези комедия. Единственная отличительная черта фильма - это умение опытных актеров работать с утомленным материалом ».[9] Кевин Томас из Лос-Анджелес Таймс назвал фильм "часто веселой французской вариацией на тему Норман, это ты? и обладает таким же широким юмором и привлекательностью, но выглядит значительно более апломбом ".[10] Гэри Арнольд из Вашингтон Пост панорамировали фильм на предмет «несвежих, мучительных сексуальных шуток» и режиссуры, которая «явно не смогла придумать игровой ритм, чтобы компенсировать тот фарсовый темп, который материал наслаждался на сцене».[11] Дэвид МакГилливрей из Ежемесячный бюллетень фильмов описал фильм как "грубую смесь Норман, это ты? и Джон Боуэн игра Тревор ... Все вопли, скрипы и вялые запястья, La Cage aux folles также выглядит положительно устаревшим по сравнению с изощренной гей-комедией, такой как Крейг Рассел."[12]
Награды и отличия
Год | Награда | Категория | Получатели | Результат |
---|---|---|---|---|
1979 | Премия Сезара | Лучший актер | Мишель Серро | Выиграл |
Давид ди Донателло | Давид ди Донателло за лучшую зарубежную мужскую роль | Мишель Серро | Выиграл | |
Национальный совет по обзору | Премия Национального совета рецензентов за лучший фильм на иностранном языке (Франция / Италия) | Выиграл | ||
Лучшие зарубежные фильмы | Выиграл | |||
Круг кинокритиков Нью-Йорка | Лучший фильм на иностранном языке | 2 место | ||
1980 | Оскар | Лучший режиссер | Эдуард Молинаро | Назначен |
Лучший сценарий, сценарий на основе материалов из другой среды | Фрэнсис Вебер, Эдуард Молинаро, Марчелло Данон, Жан Пуаре | Назначен | ||
Лучший дизайн костюмов | Пьеро Този, Амбра Данон | Назначен | ||
Золотой глобус | Лучший зарубежный фильм (Франция / Италия) | Выиграл | ||
Премия Сан-Жорди | Лучшая роль в зарубежном фильме | Мишель Серро | 2 место |
Наследие
Сиквелы
За фильмом последовали два сиквелы: La Cage aux Folles II (1980), также режиссер Молинаро, и La Cage aux folles 3 - Elles se marient (1985), режиссер Жорж Лотнер.
Музыкальная адаптация
Бродвейский мюзикл 1983 года La Cage aux Folles по пьесе и фильм тоже имел успех.[13]
Американский римейк
В 1996 году американец переделывать названный Птичья клетка, режиссер Майк Николс и написано Элейн Мэй, был освобожден, переехал в Южный пляж, Майами, и звезды Робин Уильямс и Натан Лейн.[14]
Упоминания
La Cage Aux Folles упоминается в подростковой комедии 1993 года. Все для любви, a.k.a. Just One of the Girls. Когда учитель физкультуры узнает, что главный герой - мальчик, одетый как девочка, она говорит: «Я думала, ты гей. Не пробовался в La Cage Aux Folles».[15]
Адам и Ив
La Cage aux Folles привлек внимание телевизионного продюсера Дэнни Арнольд, который в 1979 г. разбитый концепция еженедельного сериала о гей-паре, подобная той, что в фильме, ABC. Его запланированный титул был Адам и Ив, игра на обоих Адам и Ева и лозунг, используемый некоторыми группами против геев. После нескольких месяцев разработки Арнольд понял, что эта концепция была неустойчива как еженедельная серия, из-за чего сериал был закрыт.[16]
Рекомендации
- ^ Хинкли, Дэвид (21 января 2001 г.). «Является ли Эннио Морриконе величайшим из ныне живущих композиторов кино?». Ежедневные новости. Нью-Йорк. Получено 4 апреля 2012.
- ^ "ПТИЦЫ ПЕРЬЯ (LA CAGE AUX FOLLES) (AA) ". Британский совет по классификации фильмов. 30 января 1980 г.. Получено 16 декабря 2015.
- ^ La Cage aux Folles в Box Office Mojo
- ^ Фильмы на иностранном языке в кассах. Box Office Mojo.
- ^ "La Cage aux Folles" (1978) - JPBox-Office ". www.jpbox-office.com.
- ^ "La Cage aux Folles (1979)". Гнилые помидоры. Фанданго Медиа. Получено 1 июля 2019.
- ^ Эберт, Роджер. "La Cage Aux Folles". RogerEbert.com. Получено 23 декабря 2018.
- ^ Кэнби, Винсент (13 мая 1979 г.). «Фильм: 'Cage aux Folles', Фарс во французском клубе». Нью-Йорк Таймс. 41.
- ^ Сискель, Джин (19 июля 1979 г.). «Игра помогает, но материал« La Cage »кажется утомленным». Чикаго Трибьюн. Раздел 2, с. 5.
- ^ Томас, Кевин (18 июля 1979 г.). «Французская вариация на тему« Норманн »». Лос-Анджелес Таймс. Часть IV, стр. 13.
- ^ Арнольд, Гэри (18 июля 1979 г.). «Слабый фарс». Вашингтон Пост. E6.
- ^ Макгилливрей, Дэвид (январь 1980 г.). "La Cage aux folles". Ежемесячный бюллетень фильмов. 47 (552): 5.
- ^ "La Cage aux Folles Broadway @ Palace Theater - Билеты и скидки". Афиша.
- ^ Susman, Гэри. "'The Birdcage ': 11 фактов о хите Робина Уильямса, которые вы (вероятно) не знаете ». www.moviefone.com.
- ^ Просто одна из девушек (1993). YouTube.com. От Марка 50:35. Дата обращения 7 сентября 2020.
- ^ Тропиано, стр. 252
Литература
- Тропиано, Стивен (2002). Шкаф прайм-тайм: история геев и лесбиянок на телевидении. Аплодисменты Книги театра и кино. ISBN 1-55783-557-8.